
Ваша оценкаРецензии
Ly4ik__solnca19 мая 2016 г.Читать далееВсе-таки дети из неблагополучных семей чаще всего взрослеют раньше своих сверстников. Жизнь ставит их в такие условия, что порой приходится решать взрослые проблемы самостоятельно. Главная героиня как раз из таких! У нее есть голова на плечах, она умеет ставить цели и добиваться своего. Пусть не всегда все получается сразу и хорошо, но она не опускает руки. На ее фоне мать выглядит, мягко говоря, не очень хорошо. Казалось бы, взрослый человек, который должен понимать свою ответственность, но нет! Она потеряна и растеряна, только и может, что плыть по течению и довольствоваться подачками своей "родственницы", которой она даже слово поперек не может сказать. Кстати о родственниках, да им нужно быть благодарным, но крайне неприятно было читать вот о таком обращении в семье. Возможно, сказалась старая обида и недовольство судьбой, но уж если взялась "помогать", то не надо ставить людей на колени. Очень жаль, что понадобилось так много времени для осознания истинного лица сестры. Окончание навеяло легкую грусть. Жаль, что так сложилось, но жизнь порой подкидывает нам и не такие повороты.
635
MollySmile11 апреля 2016 г.Читать далееНевероятная книга! История о том, как пройдя через ад можно остаться светлым человеком. История о лишениях, боли, безысходности. История о маленькой китайской девочке Ким, которая вместе с мамой только-только эмигрировала из Гонконга в Америку. История об ожиданиях - Таймс-сквер, статуя Свободы, хот-доги и друзья, и о реальности - трущобы, нищета, голод и одиночество.
Невероятная сила духа Кимберли не может не восхищать. В одиночку справляться со стольким количеством проблем, не считая того, что она с трудом понимает по-английски, а словарный запас ее мамы ограничивается пятью словами. Они не отчаялись! Они были вместе. Мама и детеныш. Они безумно радовались выброшенному на помойку утеплителю из соседней фабрики, потому что дома было невероятно холодно. Для них это было кладом, он еще многие годы согревал их в холодные времена.
Кимберли - особый ребенок. Она ответственна, умна не по годам, самостоятельна и заботлива. После школы она каждый день приходила к маме на фабрику, чтобы помочь выполнить норму и хоть как-то облегчить жизнь маме. Она обещала ей вытащить их из нищеты. И она это сделала. Да, она дорого за это заплатила, но она выполнила свое обещание.
Я полностью на стороне Кимберли. Я рада, что книга именно такая. Что нет ощущения сказочности после прочтения. Это реальная жизнь и в ней не бывает все идеально.632
maryray13 февраля 2016 г.Читать далееПолезно иногда почитать такие книги,которые заставят тебя посмотреть на жизнь с другой стороны,переоценить свои проблемы и цели в жизни,примерить это на себя.
Я восхищаюсь характером главной героини,точнее её целеустремленностью,которая несмотря ни на что смогла преодолеть трудности и добиться благополучия.Меня ужасало описание дома,в котором она жила,отношения к ней тети.Немного не верилось в то,что ей так просто давали стипендию в одних из самых престижных учебных заведениях,но с другой стороны учитывая её способности это вполне могло бы быть.
Главный плюс для меня в этой книге в том,что она является реалистичной,в ней как и в жизни,герой сталкивается с бытовыми проблемами,людьми,которые считают,что раз они помогли однажды,то им обязаны всю оставшуюся жизнь,конец,который вроде счастливый,но с маленькой оговорочкой,чего-то все-таки не хватает.
Я бы посоветовала прочитать её хоть раз,чтобы ознакомится с жизнью эмигрантов,а может и найти что-нибудь мотивационное для себя.617
Egrets14 января 2016 г.Читать далееКнига интересная, читается на одном дыхании. Я с легкостью прочитала ее за сутки.
После прочтения, мне не верилось, что такое реально возможно. Эмигрантка из Гонконга, жившая в ужасной нищете, работавшая за гроши на фабрике вдруг поступает в престижный колледж и к 30 годам уже имеет хороший дом и другие блага жизни. Однако, ознакомившись с биографией автора, я увидела, что с Джин Квок произошло примерно то же самое. Остается только выразить восхищение Джин и героине ее книги Ким Чанг.
Непонятным в книге для меня осталось поведение матери Ким. Как можно было не выучить английский за больше чем 15 лет в жизни в стране? Как можно было переложить всю ответственность на плечи маленькой девочки? Почему она не сняла с дочери часть забот и не дала ей хоть изредка побыть обычным ребенком? Зачем столько лет мириться с ужасной бедностью и рабским трудом? Зачем вообще уезжать из Гонконга, если нет сил и стойкости бороться за нормальное существование в Нью-Йорке.
Очень жаль Ким, вся жизнь которой состояла из одной борьбы и изнуряющей работы. С другой стороны, она пример целеустремленности и того, что можно достичь всего что хочешь, главное - это упорный труд. Еще раз убеждаюсь, хочешь чего-нибудь достичь - твой главный помощник упорный постоянный труд и больше ничего. С неба ничего не падает. Для того чтобы достичь мечты и престижной профессии иногда приходиться поступиться чувствами. Я не верю, что Ким смогла бы жить с Мэттом, они оба были бы несчастны. Выход из положения который она нашла, по-моему, лучший.623
nastusha_tusha1 декабря 2015 г.В те дни хотелось верить, что любовь - это нечто реальное и постоянное, как талисман удачи, который всегда носишь на шее. Сейчас я понимаю, что она больше похожа на струйку дыма от ароматический палочки: остается лишь воспоминание, едва заметный след ароматаЧитать далееВ сложные времена Кимберлис мамой эмигрировали из Гонконга в Америку. Злая тетушка, делая вид, что помогает, предлагает им работу и жилье, но это все отнюдь ни рай, которого они ожидали. Маленькая квартирка без отопления, кишащая тараканами и крысами в доме под снос, на аренду которой уходили почти все деньги; Адская работа на фабрике и проблемы в школе, потому что А-Ким просто не могла себе позволить элементарно необходимые вещи, учебники и тд. никак не сломали дух маленькой девочки, а наоборот сделали ее сильной. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать.
Чтобы выбраться из этой кошмарной жизни Кимберли прилагает огромные усилия, и.. У нее все получается!
Читая эту книгу, ты невольно начинаешь думать, что у тебя все куда лучше,чем тебе казалось раньше: ты просто не замечаешь, насколько тебе повезло.
"Девушка в переводе", как битва детей на палочках для китайской еды за главный приз - счастливую жизнь. В книге события развиваются втечение 7 лет и все, что было скрыто от наших глаз оказывается наяву. Давно я не читала таких книг, однозначно - честно заработная 5.614
writer4728 ноября 2015 г.Читать далееКнига - мотиватор. После прочтения захочется посмотреть на свою жизнь по-другому. Возможно, даже захочется что-то в ней изменить.
На самом деле она невероятно увлекательная, эта книга. Кимберли вместе с мамой приезжают в Америку. Здесь их, конечно, никто не ждет. Им придется днем и ночью работать на заводе, бороться с тараканами и морозами, экономить, выживать. В этой гнетущей и пугающей атмосфере Кимберли пытается учиться. По ее мнению, это единственное, что удавалось ей всегда и без усилий. Однако теперь все уже не будет так просто, потребуется много терпения и упорства.
Кимберли старается преодолеть языковой барьер, не отставать от одноклассников, хотя поначалу ей трудно даже выполнять домашнее задание. Она будет постоянно попадать в неловкие ситуации. Кимберли впервые встретится лицом к лицу с отчуждением и непониманием, причем не только одноклассников, но и взрослых.
И если вы думаете, что сможете предсказать финал этой истории (где все, конечно, счастливы), то вы ошибаетесь.
Просто иногда наша истинная судьба отличается от той, что мы себе вообразили.Кимберли пройдет настоящую школу жизни. Некоторые моменты действительно зацепили, я и сейчас не могу их забыть. Тяжело в учении легко в бою? Наверное, так. Однако ситуация, в которой оказывается Кимберли, невыносимо сложная, жестокая для ребенка ее лет. Когда тебе больно, но не можешь, не смеешь пожаловаться, да и кому? Маме, которая пропадает на заводе за гроши? Доброй девочке из школы, которую стыдно даже в гости пригласить из-за разрухи и грязи? В такой ситуации сложно просто выжить и не сломаться, однако Кимберли умудряется еще и действовать.
Одна из любимых книг.
616
BminnieG23 октября 2015 г.Читать далееВ данном тексте спойлеры!
Ребятки,ребятишки, ребяточки, ну вот зачем,скажите мне,пожалуйста,ЗАЧЕМ?!?! надо было портить эту прекрасную,до момента ознакомления с концовкой, книгу! Для чего автор написала такую кошмарно-глупую концовку?! К чему она тут? Что за бред про благородства для любимого вопреки своему счастью? По итогу то все получили что хотели,но обо были грустны и печальны и не прочь бы вернуть, поменять и блабла!
После этой книги,я в который раз убедилась, на сколько важна концовка,она составляет 80% от восприятия и от того,что будешь помнить об произведении. Написать хорошую концовку сложно,порой желания выделиться(не будем о Кафке) перевешивает на весах автора и получается как бы не какая оригинальная, запоминающаяся финальная тирада и занавес-хлопайте,пожалуйста! Но по факту сделать нетривиально и красиво,получается не у всех! Это грустно и печально,конечно, но для чего тогда нужны редакторы и прочие люди готовящие книгу к изданию?!?!
В общем, пишу я это на эмоциях,потому что я в недоумении как закончилась книга. Ведь,я уже хотела поставить ей пятерку и посоветовать подругам,как приятную, интересную и легкую книгу для разгруза мозгов....но тут я начала читать последнюю главу и эмоции зародили бурю...лучше бы автор вообще не включала эту концовку в книгу,а я бы сама все додумала!И все равно,книга хороша! Читайте...последнюю главу можно пропустить))
622
SamahaOrientally7 сентября 2015 г.Читать далееНачало книги понравилось и захватило. Даже думала, какая вдохновляющая история, нужно детям в школе такие читать. Но, дочитав до конца, поняла, что не надо. :) В середине стало несколько скучно и приторно. Уж больно линейно развивался сюжет и уж слишком сильно автор сгущал краски. Так и хотелось сказать: "Не верю!". Ну не может нормальный подросток, пусть даже и китайский :), работать как проклятый, жить в клоповнике, ни с кем не общаться и при этом быть гением науки и еще и привлекать и интриговать сверстников из обеспеченных интеллигентных семей. Понятно, что задумка автора, вероятно, состояло в том, чтобы показать, что нет ничего невозможного для целеустремленного человека, но как-то поэлегантнее нужно было. Ну и концовка разочаровала: ни драма, ни счастливый финал, да еще и самый неправдоподобный. Читается произведение легко, настроение поднимает, да и начало вдохновляет. Так что прочитать стоило и рада, что это сделала.
616
Miminika18 августа 2015 г.Читать далееДрузья мои, я вообще не поняла, что это было. Отличный роман о жизни подростков с омерзительной, мелодраматичной концовкой. Зачем этот уродливый перевертыш с абортом, который не аборт, а 12-летний мальчик? Зачем эта дурацкая Вивиан? Что за сопливые разборки, кто, с кем и как жил бы или не жил бы, если бы... Эти авторские "бы" испортили хорошую книгу!
Мне этот роман, кстати, посоветовали, как "вдохновляющую историю об осуществлении заветной Мечты". Какой мечты? Американской? Это когда пашешь, как лошадь, света белого не видишь, а по ночам воешь от одиночества в подушку? Напомнило историю Катеньки Тихомировой из "Москва слезам не верит". Только она, когда нашла своего пролетария Гошу, ухватилась за него и стала искать компромиссы, ибо любовь важнее карьеры и выживания. А тут все наоборот, причем под соусом "зато я осталась собой": у меня дом в элитном районе, рояль, мотоцикл, карьера хирурга и все мысли о необразованном китайце из Чайнатауна, которого я, хоть убей, разлюбить не могу и не смогу. Кто в здравом уме примет раздутое эго героини за подлинное Я? Кто увидит в этой истории счастье и вдохновение? Кто остановит поток риторических вопросов?
Короче, я очень огорчилась тем, что сотворил автор с умной девочкой А-Ким. Не такого будущего она достойна.
629
WasSabi29 июня 2015 г.Читать далееКитайская девочка приехала в Америку и немного приохерела от той жизни, которая оказалось совсем не такой радужной и клевой, какой она себе ее рисовала.
Ирония судьбы, ведь тут я, которая в том году(пусть и не такая юная, зато такая же наивная, а может и больше) решила рвануть учиться в Китай. Как и Кимберли я понятия не имела, что это за страна на самом деле и что меня здесь ждет, но на этом наши почти одинаковые, эм, судьбы(?) перестают таковыми быть. Ибо она слишком целеустремлённа, слишком умна, слишком непохожа на меня, которая голодала первые две недели в Чайне не из-за безденежья, а из-за вони, грязных улиц, полчищ насекомых в кафешках. В общем всего того, что так пугало и коробило бедную девочку в Штатах. Где ж она жила то, интересно мне знать, так как все представители низшего класса(к коим, по ее же словам, она относилась в Гонконге) живут именно так, как я описала выше.
Вообще по ходу чтения у меня было много моментов когда я просто качала головой(в духе китайцев) а про себя восклицала, подражая Станиславскому, ну, сами знаете что, в общем. Ну, одно из таких, это то что ЛУЧШАЯ УЧЕНИЦА в своей китайской школе не знала английского языка. Китайцы настолько любят все модное(читать "западное"), что кажется невозможным то, что одна из самых умных девочек знает английский на троечку... Нет, конечно, в те времена возможно все было иначе. Постоянно пыталась себя так утешить, но не помогло, ощущение фальши не перебила даже попытка, ой да что это я, несметное множество попыток пробить меня на слезу. Не вышло. Давай-ка еще раз.
А если закрыть глаза на все эти недочеты, недоразумения и мое нежелание верить маленькой бедненькой китайской девочке то в том, что она хорошо училась в частной школе и после поступила в Йель-вероятно, одна из самых правдивых частей. По крайней мере таких, что я могу в это поверить. Это то, что действительно возможно в Америке, им важно кто ты есть и кем ты сможешь быть. А может я поверила в это еще и потому что не было лишних деталей. Заметили да, как нудно и долго продолжалось время в маленькой квартирке без отопления, но с плитой(которая даже разок сломалась, если вы дошли до этого момента и не расплакались-то дурацкая плита и дурацкий китаец, разломавший ее еще больше-вам помогут), а последняя часть промелькнула как лето в детстве. Нет, нас конечно потом попотчевали малек тем, что худо все-таки пришлось за двенадцать лет, пока не наладилась вся жизнь Кимберли Чанг, но лучше уж так, чем бесконечное нытье.Благодарю, прощайте. Мне тут в этом вашем Китае самой трудностей хватает.
623