
Ваша оценкаРецензии
Tin-tinka18 марта 2019 г.Self made women
Читать далееДанная книга весьма легко и увлекательно написана и, хотя в целом история в стиле Золушки не нова, все же ее приятно читать.
Интересно посмотреть на Америку глазами эмигрантки из Гонконга, проникнуться основами китайского отношения к жизни и к людям.
Правда, некоторые моменты выглядят излишне утрированными, но все же мне нравится основной посыл книги: счастье в наших руках, нужно самим добиваться успехов, а не ждать, когда судьба преподнесет их на блюдечке.Так же хочу отменить нежные и близкие отношения между героиней и ее матерью, "мама и детеныш", они поддерживали друг друга и помогали выстоять в сложных ситуациях.
Конечно, можно поразиться тому, как юной девушке приходилось тащить на себе ответственность за семью, что вместо беззаботного детства у нее всегда было ощущение "кто, если не я?"
Удивляет, что ее мать, решившая сменить страну, оказалась столь неприспособленной к переменам, мне непонятна такая неспособность к языкам, нежелание жить по правилам новый Родины, отсутствие стремления снять "тяжесть выживания" с ребенка
(и еще вопрос, а стало ли им лучше, ведь столь одаренный ребенок мог бы наверняка и в Гонконге сделать карьеру).Финал данной истории тоже оставил меня в недоумении: слишком это похоже на Санту-Барбару, какие-то искусственно созданные писательницей сложности, с обязательной "любовью всей жизни ", жертвенностью и прочим набором штампов.
Но в целом выбор героини мне понятен, она не хотела становится "только женой", имея таланты, хотела реализоваться в профессии и достичь самостоятельно неких высот, о которых давно мечтала.
Так что мечты сбываются, надо только верить, работать над этим и не отчаиваться.Советую эту книгу тем, кто хочет отдохнуть от классики и любит истории про то, как герои преодолевают трудности жизни.
23744
DzeraMindzajti7 декабря 2015 г.ВНИМАНИЕ!!! ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ!!!Читать далее
Только прочитав книгу до конца, я решила заглянуть в биографию автора. Оказалось, что книга во многом автобиографична. Это немного изменило как мое восприятие книги, так и оценку.
Итак, вот что мы имеем.
История жизни китайской девочки-иммигрантки в Нью-Йорке. Книга читается легко и быстро. Мне особо понравились выделенные курсивом слова, которые в самом начале не совсем верно понимала Кимберли, а также то, как автор описывает остальные трудности в жизни девочки, вызванные языковым и культурным барьером.
О Кимберли. Это усидчивая девочка, ребенок-борец, которая, несомненно, заслуживает уважения. Ведь, имея столь нетвердую почву под ногами, сложно просто выстоять, не сломаться. Не говоря уже о том, чтобы добиться успехов в жизни. Но, не только усидчивость и ум сыграли свою роль. Велика роль и банального везения, "фарта". Ведь далеко не каждому выдающемуся ребенку попадается на пути так много хороших людей, которые помогают бескорыстно: это и директор, которая помогает поступить в дорогую школу совершенно бесплатно; и подруга, желающая помочь и поддержать (другое дело, что сама главная героиня не хочет с ней делиться своими проблемами); мать подруги, которая сразу же помогает найти новое жилье; одноклассник, а позже друг и поклонник, рассказывающий правду о шпаргалке и готовый поддержать во всем.
О матери. Слишком много вопросов у меня вызывает позиция и поступки матери главной героини. Она переезжает в чужую страну с малолетней дочерью, но при этом не делает ничего, чтобы изменить свою жизнь. Чем ее жизнь в Штатах кардинально отличается от жизни в Гонконге? Да ничем!
Что же эта женщина делает для того, чтобы изменить свою жизнь и, самое главное, жизнь своей единственной дочери?
Она не потрудилась выучить язык, сразу признав, что, видите ли, ей он не дается. Ведь известно, что разговорный английский можно без проблем выучить за пару месяцев, а она не в состоянии даже за покупками сходить вне китайского квартала. Как следствие, мать проваливает экзамен на получение гражданства.
Она не пытается найти какую-нибудь другую работу. Ни за что не поверю, что во всем Нью-Йорке не нашлось бы работы, которую она смогла бы выполнять сама.
Еще не понимаю, почему Кимберли и ее мать семь долгих лет живут в столь ужасной квартире без отопления, кишащей тараканами и прочей не самой приятной живностью, но при этом не предпринимают никаких попыток вырваться оттуда, не считая того, что несколько раз спрашивают у тетки, как долго это будет продолжаться? Откуда подобное смирение? Зачем? Почему? А потом, буквально в одночасье, они резко меняют свою жизнь. Почему нельзя было сделать это раньше? Ведь получилось же!
А зачем она все эти годы закрывала глаза на свинское отношение своей старшей сестры, не раз продемонстрировавшей свое истинное лицо? Семейные отношения – это, конечно, святое. Но ведь во всем надо знать меру!
Как итог, вместо того, чтобы хоть как-то попытаться изменить жизнь своей семьи к лучшему, эта женщина лишь ждет того, что ее дочь повзрослеет и вытащит их обеих из столь ужасных условий. При этом она не забывает регулярно напоминать дочери о тех непомерно больших ожиданиях, которые возлагает на ребенка, коим, несмотря на не свойственную детям сознательность, является Кимберли.
Как следствие – конец книги. И, думаю, главная героиня еще относительно легко отделалась…
Кстати, конец книги, на мой взгляд, весьма удачен. Хэппи энд был бы притянутым за уши и испортил бы все впечатление от книги.2358
krot_misha17 декабря 2011 г.Читать далееВсе мы имели в жизни такие моменты, когда начинали задумываться о том, чтобы уехать куда-то в другую страну. Не обязательно навсегда, просто на пару лет, посмотреть другой мир, приобрести новые знания, завести новых друзей, посмотреть на свою страну со стороны. Правда, при таких мыслях всегда держишь в голове, что если что-то не понравится, всегда можно вернуться домой. Кимберли (такое имя девочка получила уже в США) и ее мать при помощи богатой родни, владельцев фабрики в Чайнатауне, переезжают на ПМЖ из Гонконга в Нью-Йорк. Для Кимберли Америка представляется страной огромных возможностей, больших надежд и радостного предвкушения. Американский рай же сопряжен с адовыми трудностями. Квартира, куда родственники поселяют Кимберли, полна тараканов и не отапливается, в школе девочку учитель называет тупицей, в магазинах сплошная грубость, а помимо школы Кимберли еще и приходится помогать матери на фабрике. Девочка к тому же плохо говорит по-английски.
Талантливая Кимберли всю книгу находится в переводе - из одной культуры в другой, с одного языка на другой. Квок заставляет нас переживать мигрантам, разбавляя описание тяжелой жизни Кимберли и ее мамы лингвистическим юмором. Девочка иногда из слов американцев понимает совсем не то, что они имели в виду. Освоение языка дается с трудом, и это освоение зачастую вызывает смех. Мне сложно было придумать, чем закончится эта книга. трагического конца точно не будет, но вот будет ли хэппи-энд? Квок в финале ввернула неожиданный поворот.
Хорошая семейная драма, без эмигрантских перегибов, с мягким юмором и любовью к жизни.2355
Rita38930 ноября 2022 г.Гимн целеустремлённости
Читать далееНичего особенного не ждала от примелькавшегося по названию популярного романа, но книга оказалось отличной.
11-летняя Ким прилетела с мамой в Нью-Йорк из Гонконга. Прибыли они по приглашению как бы доброй старшей сестры матери и работали на швейной фабрике, принадлежащей мужу этой старшей сестры Полы, рождённому в Америке китайцу. Старшая сестра матери Пола годами обманывала свою сестру, удерживая ту в нищете, выбивая с неё долги с зарплаты, поселив её в предназначенном к сносу доме и тоже беря плату за квартиру. Весь сюжет - это выживание Кимберли с мамой, привыкание к новой стране, муки обучения в школе на другом языке. Кимберли постоянно ослышивается, неправильно понимая английскую речь, автор сделала эти ослышки смешными. От отца девочке достались целеустремлённость, талант к языкам, математике и естественным наукам. Ким давались предметы, требующие символического языка, а с гуманитарными была беда. Учителям и одноклассникам было невдомёк, что есть семьи без телевизоров, а на газеты, журналы и прочее у кого-то вообще может не быть денег. Хотя подобные задания странны в школе в бедном квартале. В классе, где белые скорее исключение, преподавал сексист и расист.
В романе совсем нет пустопорожней болтовни. Кимберли выламывается из закоснелых традиций, нарушает принятые в Китае нормы вежливости, иногда шокируя мать. Ту, к примеру, удивляли общие раздевалки и вообще занятия физкультурой. Многие спортивные движения неприличны девочкам. Жители чайнатаунов могут так и не стать американцами, состариться и одряхлеть на нелегальных фабриках, почти всю жизнь не выбираясь за пределы китайского квартала. Бедность и менталитет ставили барьер между Кимберли и её одноклассниками. Традиционное общество замалчивает внутрисемейные и личностные проблемы. Единственная белая подруга Аннит только через семь лет узнала о реальных условиях жизни Кимберли.
Финал романа счастливый, но реалистичный, а не хэппиэндный по-голливудски. Хэппиэнд выбивался бы из характера Ким. На страницы книги на ЛЛ нет раздела об экранизации, аудиокниги я тоже не нашла. В обоих случаях надеюсь, что фильм и аудиоверсия когда-нибудь состоятся. Книга реально достойная, не давящая на жалость или на избыток толерантности.22378
_echelon_3030 января 2016 г.Читать далееЯ люблю книги, которые не оставляют тебя равнодушным. Это одна из них.
Маленькая китаянка со своей мамой эмигрировали с Гонконга в Америку, где их ждали запредельные трудности и нищета. На плечи маленькой девочки свалилось столько проблем, что и не каждый взрослый с таким справится.
Ты всем сердцем переживаешь за главную героиню, проникаешься к ней симпатией. Наблюдаешь за всей этой целеустремленностью и силой духа. Да, местами уж слишком сказочно, но здесь это простительно.
Книга читается невероятно легко и заставляет задуматься.
В те дни хотелось верить, что любовь — это нечто реальное и постоянное, как талисман удачи, который всегда носишь на шее. Сейчас я понимаю, что она больше похожа на струйку дыма от ароматической палочки: остается лишь воспоминание, едва заметный след аромата.Все же у меня остался неприятный осадок. Все дело в концовке. Ты понимаешь, что не везде есть happy end, что это жизнь, и нужно хоть немного быть реалистами. Но..
Возможно, я еще слишком молода и наивна, но я считаю, что нельзя ребенка лишать его отца из-за карьеры, каких-то личных сомнений и предрассудков. Главная героиня за своим успехом и карьерными достижениями упустила самое важное - любовь. Ту первую, чистую и настоящую. Пока такой конец мне не понять. Простите.
Чтобы любить, деньги не нужны, и не нужно делать успешную карьеру, чтобы иметь детей и жить вместе.Флэшмоб 2016
2235
melancholia26 марта 2013 г.Читать далееЭта книга действительно трогает. У меня слабость к историям, в которых герой всеми силами пытается чего-то достичь, будь то стремление выбраться из нищеты и обеспечить себе лучшее будущее, или просто сделать явью свои заветные желания. В этой книге есть и то и другое.
Она - девочка с глазами полными надежды и честолюбия. Она умна и способна. Она живет впроголодь в ужасающих условиях. Она стремится достичь своей мечты. И ради этого придется через многое пройти.
Первый снег, первая нужда, первое крушение надежд.
"Если бы я только знала..."Она усердно учится и работает с матерью на фабрике одежды, придавая продукции завершенный товарный вид. Оценивает стоимость товаров "в юбках". Хот-дог - 50 юбок; поношенное платье "на вырост" - 1500 юбок - целое состояние, большая часть которого пропадает, чтобы пойти на долги.
Книга написана простым языком и быстро читается. Она предлагает стремиться к цели, даже если руки уже опустились. Сможет ли Кимберли? А вы смогли бы?
22125
Rum_truffle7 марта 2013 г.Читать далееУ нас есть два пути: безропотно плыть по течению жизни, покорившись судьбе, и самому выбирать свою дорогу, огромным мачете под названием сила воли и стремление к мечте вырубать все препятствия.
Но оказывается, можно еще и совмещать эти два пути. В плане карьеры и достижений внешнего благополучия – упорно работать и идти к своей цели; в плане личной жизни – ничего не делать, плыть себе спокойненько по реке реальности, тихенько страдать в подушку и лить литры слез.
Мне не понять Ким, не понять ее выбор, не понять ее желание молчать, когда надо говорить. Но тут я думаю, все же сыграло огромную роль ее китайское происхождение. Ведь у них все по-другому. Они уважают счастье и жизнь других гораздо больше, чем свое личное. Они готовы терпеть для других. Это очень достойно. Но на фоне огромного стремления Ким во что бы то ни стало стать лучше, богаче и счастливее, отказ от светлого будущего с любящим человеком ради… не пойму чего, кажется мне даже не глупостью, а трусостью. Ким глупой не назовешь.
Я читала эту книгу взахлеб, я восхищалась, радовалась, я почти влюбилась и в книгу, и в автора. Но последние события.. разбили все светлое очарование. И вызвали недоумение.
Мне не достать до ее душевной высоты, до ее готовности жертвовать собой. И я этому.. рада. Рада, что за свое личное счастье я готова бороться. Во что бы то ни стало.Хорошая книга. Но крайне противоречивая.
2238
Katya-Katerina5 октября 2012 г.Читать далееУдивлена что многим так понравилась эта книга.
Типичная история Мэри Сью, и умница-и красавица и т.п.
Краткое содержание- девушка приезжает в Америку из Китая с мамой, языка не знает, живет в неотапливаемой квартире с тараканами, днем ходит в школу, вечером помогает матери на подпольной фабрике. Каждый день!
При этом она становится лучшей ученицей школы, все успевает, и уроки делать, и на фабрике работать, так еще и с мальчиками встречаться! (потому как каждый встречный мальчик влюбляется в нашу героиню).
Не верю!2239
ya_nastya15 мая 2018 г.Читать далееЯ разочарована. Книга, которая так многообещающе начиналась, скатилась в конце концов в сопливую мелодраму.
Кимберли с мамой переезжают из Китая в Америку. Кимберли 11, язык она учила только немного в школе, а мама язык не знает совсем и делать ничего не умеет (только на скрипке играть). Переезжают они, надеясь на тётю, а та оказывается не совсем хорошей, и в итоге они оказываются в задрипанской квартирке, с тараканами, крысами, без окон и отопления. Тётушка "помогла" и с работой: устроила маму на ткацкую фабрику за гроши, а поскольку нагрузка адская, Ким после школы тоже идёт туда работать. Я вообще с этой мамы балдею и понять не могу. Ехать в чужую страну, не зная языка за "лучшим будущим" для дочери. Но до того, как это будущее наступит, Ким придётся изрядно постараться, потому что всю ответственность мама свалила на неё. Ким должна отлично учиться, учить язык, помогать по хозяйству и ещё и вкалывать на работе. А мама, ну, просто работает. Язык не учит, улучшить своё положение не пытается, даже, блин, окна забить деревяшками за 7 лет не догадалась. 7 лет! 7 лет они жили в этом доме, мерзли зимой за окнами, затянутыми пакетами, мирились с тараканами и крысами, но ничего, ни-че-го не сделали, чтобы улучшить своё место жительства. Или сменить работу. Господи, да подучи язык, и все дороги открыты, или сядь возле перехода со скрипкой – всё лучше, чем ребёнка так мучить. Да, конечно, другая культура, другое время. Я знаю, в Китае и сейчас к детям так относятся – им нельзя ни на секундочку облажаться, они должны быть лучше всех. А тогда, может быть, и возможностей меньше было. Но ёлки-палки, деревяшки-то можно было найти да окна забить!
Да, жизнь непростая выпала Ким: с 11 лет тянуть семью и ощущать такой груз ответственности. Но она как-то ещё умудряется время и мальчикам уделять. И вот тут-то интересная история о преодолении, трудностях, взрослении в чужой стране превратилась в подростковый роман о детских страстях. А дальше хуже. Честно, такие сюжетные ходы уже даже сценаристы сериалов на канале "Россия 1" не используют. А глупости такой от Ким я вообще не ожидала, вроде девушка-то умная, оценки отличные получает.
Короче, все минусы и полезшая из всех щелей янг-эдалтщина в конце перекрыли все плюсы, хорошее припоминается с трудом.
21571
SeryakHoldbacks20 марта 2017 г.Просто иногда наша истинная судьба отличается от той, что мы себе вообразили.Читать далееНевероятная книга. В ней затронуто так много проблем, для меня это явилось большой неожиданностью.
Маленькой девочкой Ким переезжает с матерью из Гонконга в Нью-Йорк. Но вместо безоблачного будующего они оказываются в мясорубке жестокой реальности. Тяжелейшая работа на фабрике, практически отсутствие знаний языка, что повлекло за собой плохие оценки в школе, хотя в Китае главная героиня была лучшей ученицей. А самое жуткое это жилье, в нем нет отопления, окна выбиты, везде тараканы и крысы.
Но время показывает, что из любой ситуации можно найти выход при должном усердии.И вот когда все хорошо, любимый человек рядом, и впереди маячит один из лучших колледжей страны. В этот момент случается событие, которое буквально переворачивает всю жизнь героини и чуть не ставит крест на всех ее трудах.
Эта книга буквально пронизана ощущением безысходности из-за постоянной борьбы за выживание, предательства и лицемерия со стороны родственников и из-за понимания, что единственный человек с которым вы хотите быть мечтает совсем о других вещах и никогда не сможет разделить той жизни, к которой стремится героиня.
Я не знаю были ли в этой ситуации правильные пути, которые позволили бы всех осчастливить, но я не смогла простить Ким, что она так и не открыла самую главную свою тайну Мэтту. Хотя конечно и Мэтт не лучше, ведь даже догадываясь о многом, он не стал добиваться хотя бы объяснения от нее, не попытался встретиться, а сразу пошел искать утешения у другой.
Очень сложно судить кто прав, кто виноват... Но наверное это и есть истинная любовь - отпустить любимого человека, чтобы он был счастлив, даже без тебя.
Правильно ли я поступила? Может, следовало выбрать жизнь, которой хотел он? Но на самом-то деле выбора у меня не было — я просто такая, какая есть.2187