
Ваша оценкаРецензии
Kisizer31 марта 2012 г.Читать далееЯ восхищаюсь этой героиней. У меня нет и десятой доли ее силы духа и целеустремленности.
Маленькая 11-летняя китаянка А-Ким эмигрировала с мамой из Гонконга в страну больших возможностей-в Америку. Реальность оказалась жестока: они оказались в самых нищих трущобах Нью Йорка, в разрушенном доме, практически без стекол и отопления, с тараканами и крысами. Мама совершенно не владеет английским, поэтому вся надежда их семьи-"мама и детеныш"-только на А-Ким, которая была лучшей ученицей у себя в Гонконге.
Она понимает, что только знания смогут помочь им вытащить их из этого дна, в другую жизнь. Где можно ходить босиком по ковру, не мерзнуть ночью с включенной плитой, под одеялом из куска ткани, подобранной на помойке, где можно не опасаться тараканов, и где одноклассники не будут высмеивать за страшное самосшитое нижнее белье.
Днем она целеустремленно учится, несмотря на трудности с языком, а вечером, до изнеможения, помогает маме на китайской фабрике, где шьют одежду. Как рабыня, отрабатывая долг перед теткой, которая помогла им эмигрировать. Но несмотря на всю из работу, денег едва-едва хватает на разрушенный дом и рис. Она все меряет "в юбках"-поездка на метро до школы 100 упакованных юбок, хот дог 50 юбок, тетрадка 59 юбок, платье на выпускной 1,5 тысячи юбок, подарок единственной подруге-несколько сотен юбок.
Она скрывает ото всех, как бедно они живут, никогда не приглашает в гости, не присоединяется развлечься после занятий. Она знает, что надеяться ей не на кого. Но она сильная, она справится со всем, и сделает правильный выбор в конце.
Замечательная книга и хороший перевод, в котором намеренно искажены некоторые слова, чтобы дать нам понять, как слышит А-Ким. В любимые.
2045
dolli_k9 января 2019 г.Просто иногда наша истинная судьба отличается от той, что мы себе вообразили.Читать далееКнига, которая мне невообразимо понравилась, и теперь я её советую всем знакомым. Правдивая история, хотя и довольно грустная. А бывает ли в жизни по-другому?
Книга рассказывает историю девочки Ким, которая бежит с матерью из Гонконга в Америку перед полным утверждением коммунизма в стране. Её тётя вроде пообещала помощь, но страшно представить, к чему эта помощь могла бы привести, если бы Ким была другой.
Ким — очень трудолюбивая и целеустремлённая девушка. Она вынесла многое. Тяжёлую работу. Проблемы с пониманием языка. То, что мать скинула на неё всю ответственность за их жизни. Если бы не девочка, долго бы они ещё прозябали в бедности (если не вечность).
Персонажи очень разнообразные и интересные личности. Я хотела читать о их жизни, сопереживать их проблемам. Из-за динамичности сюжета книга прочиталась очень быстро. А жаль. Ведь было очень приятно её читать.
19378
Owls_are_cool26 марта 2018 г.Читать далееЧто вы знаете о бедности? Что она для вас означает вообще? Не иметь возможность купить новый айфон? Обстоятельства вынуждают откладывать на долгожданный отпуск несколько лет? А может иногда бывали такие моменты, когда нечего было есть или вы вынуждены были ходить на работу пешком, потому что не было денег на проезд?
Кимберли знает ЧТО ТАКОЕ бедность. И честно сказать, по ходу чтения мурашки пробегали! Я много-много раз воздавала благодарности выше, что не познала ТАКУЮ крайность и все что выпадало на мою долю даже рядом не стояло с испытаниями этой девочки. Откуда у нее столько воли? Столько стремления? Вот как не возможно ответить на вопрос почему славяне такие жизнелюбивые и широкие душой, так, наверное, невозможно разгадать загадки китайского трудолюбия и целеустремленности. Для меня люди востока - тайны за семью печатями. Я их не понимаю. Тут дело даже не в языковом барьере, а в ментальности, в отношении к жизни и неурядицам, в их великом смирении, которое меня восхищает. 7 лет, 7 долгих лет они с Ма отрабатывали долг. 7 лет, они не поднимали головы, пока маленькая девочка не превратилась в 18-летнюю девушку, которая многого добилась. Что мешало им попросить о помощи? Страх, незнание или гордость? Мне кажется, что последнее. Впрочем, стоит ли их винить за это... Я прекрасно их понимаю. Иногда даже до болезненного СЛИШКОМ хорошо...
История о том, как эксплуатируют труд детей, как платят ничтожно мало - это, увы, не выдумки. США - это уже давно не место, где сбываются все мечты. Здесь тяжело. А эмигранту, без знания языка порой тяжело до воя.
То, как Кимберли преодолевала языковой барьер, как училась и упахивалась на фабрике - это достойно восхищения...
Вторая часть книги неожиданно слилась на любовную линию и сразу стала цеплять меня меньше. Не очень мне нравится читать про подростковые поцелуйчики. В целом, данная линия показалась мне немного утрированной. И очень не понравилось, что она таки решила встретиться с Мэтом, хотя знала, что у него семья. Поцелуи их на прощание совсем меня не пронимали. Я не люблю любого вида предательства.
И честно сказать, мне была бы интересна линия развития их отношений, если бы автор не приплела ребенка. Мне почему-то кажется, что она сделала бы тот же выбор, так как стремилась к лучшей жизни, а ее возлюбленному было достаточно того, что он имел на тот момент. Такие отношения не складываются. Но тогда история была бы менее чувственной, без слезодавилочки в конце, да и отношение читателя к главной героини могло бы поменяться в худшую сторону. Не многие готовы признать, что материальная сторона вопроса в любви, увы, играет тоже ОЧЕНЬ важную роль. С милым рай и в шалаше - это только присказка.19434
Discrepant_girl15 августа 2014 г.Читать далее"Понаехавшие" вызывают у нас одну реакцию - негативную. Мы, жители больших мегаполисов, живем в своей вселенной, в которой сытно, много возможностей и под боком родные. Как живет дворник из Таджикистана мы и задумываться не будем. Главное, чтобы он мел своей метлой и голову не поднимал. Так? Увы, чаще всего так. Хотя надо сказать, что я нашего дворника обожаю, он у нас чудесный, трудолюбивый дядечка и у нас прекрасные отношения. Но речь не об этом.
Девушка Кимберли тоже эмигрантка. Она живет с мамой в трущобах Бруклина и старается выжить. Сильная история о сильной девушке. Выносливая, стойкая, целеустремленная Кимберли и всю книгу сжимаешь странички - лишь бы все сложилось, получилось. Хочется сказки и чтобы в конце все пели, как в мультике Диснея, обнимались, целовались и складывались в красивые разноцветные фигуры в танце. Похожа ли жизнь на мультик Диснея? Ну, хотя бы иногда? Почитайте. Очень рекомендую. Однозначно книга в домашнюю библиотеку, к которой захочется вернуться через какое-то время.
Вся книга - это сплошная Мотивация. Именно так. С большой буквы. Встань и иди!1920
AllaKoshka14 апреля 2014 г.Только закончила читать,сложно собрать мысли в кучку.Окончание этой истории настолько меня поразило,что комок в горле до сих пор.
Это безумно интересная книга,начиная ее читать,очень сложно остановиться.
Жизнеутвердающая история,история мотивация о том как тяжело приходилось маленькой девочке находиться в чужой стране и как она выживала в ней .Книгу очень легко читать.
Советую.1918
Nedostypnay26 марта 2016 г.Читать далееОчень трогательный автобиографичный роман. Судьба эмигрантов, особенно из Азии, часто бывает, трудна и трагична. Но, не смотря на это, люди не перестают эмигрировать. Они переезжают в поисках лучшей жизни, а в итоге живут еще хуже, чем на родине. Как это бывает, на примерах, вы сможете прочитать в книге Квок "Девушка в переводе".
Сюжет книги по-своему банален - эмиграция в Америку и проблемы с этим связанные. Мама и детеныш (как они сами себя называют) переезжают, как им кажется под крыло родственников (старшая сестра матери вышла замуж за американского китайца, который по их меркам считается успешным и богатым). Но, в итоге получают только жилье в трущобах - квартиру без отопления и стекол в окнах, но зато с множеством живности (крысы, тараканы и т.д.) и адскую работу на фабрике по производству одежды, которой управляет их новый америко-китайский родственник. Так как у них нет пока гражданства, мать как старшая в семье, считает, что даже за это она обязана в ногах валяться у своей сестры. Девочка, хоть и мала на момент переезда, но уже прекрасно понимает, что "дело тут пахнет керосином", правда в силу своего возраста пока нечего сделать не может. Так живут они безропотно много лет - работая на фабрике до седьмого пота, замерзая в своей якобы плохой, потому что дешевой квартире и выплачивая долги своим благодетелям, за возможность переезда.
Девочка, которую зовут Кимберли (на американский манер) очень упорная и целеустремленная, она ставит перед собой цель хорошо учится, получить бесплатное обучение в престижном колледже и стипендию, дабы в дальнейшем вытащить их с матерью из этого бесспросветного круговорота нищеты, в котором они живут. Она прилагает много сил для осуществления своей мечты и в итоге у нее все получается, правда с возрастом и мечты меняются, а вот она не успевает это углядеть.
Эта история очень зацепила меня. Этот надрыв, сопровождающий главную героиню на протяжении сюжета, заставляет ей сочувствовать и сопереживать. Концовку я бы не назвала счастливой, да и многие поступки Кимберли, которые автор нам рассказывает уже вскользь, смотря на них их будущего, спустя двенадцать лет, мне кажутся глупыми и непонятными. Но таков выбор автора и я его приняла.
Книга небольшая, но емкая. Читается легко, несмотря на некоторый трагизм истории. Я бы её без стеснения советовала к прочтению.1839
Nome_books25 января 2016 г.Читать далееКакая прекрасна книга!
Несмотря на ту тяжесть, ту тоску, которая красной нитью идет сквозь повествование, как же она мотивирует, ведь каждое предложение наполнено не только мечтами, но еще и действиями.
Что такое быть эмигрантом? Что значит бежать из одной страны в другую, ожидая, что там то будет точно лучше! А что, если все совсем не так? Ведь там другой язык, другие люди, другие традиции, да много чего другого... И кто вообще сказал, что этой другой стране нужны "не свои"?
Кимберли - девочка, ты меня сразила! Твое упорство, твое трудолюбие, твоя погоня за знаниями. Ты была готова не спать ночами, чтобы учиться, ты не знала какой-либо личной жизни (и это я не о мальчиках, а просто о личном пространстве) ради того, чтобы помогать матери, чтобы выжить, чтобы прокормить вас двоих в этой новой стране, которая разрушила ваши надежды при первом же случае.
И как же тяжело было ее матери, ее любимой Ма, ведь Америка - это совсем не Китай, там совсем другие устои. Да и что говорить ведь не зная языка невозможно влиться в ту культуру, которая настолько далека от родной. И даже после, после всего того, что вы смогли пережить, перетерпеть, даже после всего этого, когда ее видели на пороге дома с корзинкой овощей, принесенных в дар, потому что всегда надо отдавать долги, она так и осталась просто "эксцентричной", но никак не "хорошей соседкой".
А знаете, кто раздражал меня всю книгу? Я думаю, что для тех, кто читал...это сразу понятно - это Тетя Пола. Я поражалась ее поступкам, ее отношению, ее гонору, ее ненависти. Может быть это была затаенная обида на то, что ей пришлось в какой-то мере пожертвовать собой, чтобы дорожка в Америку - в обитель счастья и богатства - стала проторенной? Но неужели ее жизнь настолько потрепала, что сердце превратилось в камень? Как можно было смотреть на то, что твоя сестра загибается на работе твоего мужа? Как можно было поселить эту несчастную семью в дом, в котором царит антисанитария и зверский холод, как можно было приглашать их к себе и унижать, унижать, унижать...
Эта история проникла в глубину моей души, потому что такие книги безусловно стоит читать, хотя бы для того, чтобы косвенно касаться этих проблем. Чтобы потом не стонать и не ныть, потому что очень лень идти на работу и работать по 8-12 часов, чтобы не дуться друг на друга, потому что опять не поедем на море, чтобы не требовать у родителей айфоны, потому что у всех они есть, чтобы быть благодарным тому, что есть - теплый дом, еда, книги, любимые люди. Чтобы понимать и радоваться тому, что можно просто сходить в магазин и купить себе новые штаны, а не шить из ткани, которую нашел на свалке, что придя домой не надо давить тараканов и освобождать мышеловки от трупиков грызунов, что не надо каждый раз подклеивать пленку на оконных рамах, потому что ее срывает ледяные порывы ветра.
Это очень мудрая история, после нее замечаешь все те мелочи, которые делают твою жизнь комфортной, и уже за это хочется просто сказать спасибо! После нее хочется действовать!
Мама и детеныш - я верила в Вас!..и Вы справились!1849
Argon_dog2 января 2016 г.Читать далее«Девушка в переводе» – книга действительно интересная, но интересная в первую очередь своей биографической составляющей. Не художественной – она на самом деле не может похвастаться какими-либо достоинствами по части сюжета, языка или смысловой нагрузки – а именно биографическими. Достоверными до самой последней буквы. Этакая короткая экскурсия в жизнь иммигрантов в Америке, которые приехать-то приехали, да – вот беда! – жить по-новому так и не начали, попросту не смогли приспособиться к новой жизни. Вот и пришлось их детям взрослеть рано и взваливать все на себе. Гаваной героиней в этом плане можно только восхититься…
1837
memorandum29 декабря 2015 г.Читать далееКимберли для меня во всех смыслах сильная личность, сильная девушка. Она не могла надеяться ни на кого, кроме себя. В незнакомом городе, без каких-либо средств к существованию, в нежилых условиях, без поддержки. Даже не смотря на все невзгоды, которые сопровождали долгое время ее и ее маму, она не сломалась под грузом ответственности за будущее; ведь она отвечала не только за себя, хотя на тот момент, когда приехала в Нью-Йорк, была всего-лишь подростком. За свое трудолюбие, за все, чего была лишена все это время, она была вознаграждена.
И меня "отпустило" это гнетущее чувство, щемящее сердце. То, чувство, которое приходит, когда видишь людей на улице, бабушек, торгующих зеленью на остановках, пытающихся заработать лишнюю копейку на жизнь.
В полной мере невозможно понять то, в каком мире жили мать и дочь. Не в бедности, в нищете, но с трудолюбием и гордостью восточного человека, душевное устройство которого отличается от нашего во многих аспектах.
Это не может не восхищать, не воодушевлять, не мотивировать.
Еще одной частью истории является Мэтт. Человек, который занимает не последнее место в сердце А Ким. И всегда будет там. Не всегда в жизни складывается все так, как мы хотим. Нельзя иметь все и сразу. И эту истину познаёт А Ким на своем примере. Даже представить невозможно, как она смогла разорвать свое сердце на части, покинув жизнь Мэтта, попутно "выбросив" ту часть сердца, которую занимал этот парень, в мусорное ведро.
Я не могу судить, правильно ли поступила она, оставив ребенка. Это дело судьбы, ее повороты. Невозможно было предугадать, сложится ли хорошо все в жизни А Ким, если она оставит ребенка. Не потеряет ли то, над чем так упорно трудилась все эти годы? А ведь это могло произойти в один миг. Но все сложилось иначе. И, если подумать, могло ли все сложиться лучше? Я более чем уверена, что если бы Мэтт и А Ким остались вместе, то он чувствовал бы себя угнетенным, так как считал, что он должен содержать семью, как настоящий мужчина. Мэтт и А Ким, не то чтобы разных уровней по благосостоянию, нет. На тот момент это было не так. Они на ментальном, моральном и душевном уровне не подходят друг другу. И любовь тут не причем. Таким людям, как А Ким необходимо развиваться, идти вперед и не останавливаться на достигнутом. Мэтт же будет счастлив, имея всего-лишь крышу над головой в виде квартиры, кишащей тараканами и миску горячего супа. Разные взгляды на жизнь, вот что это такое. И этого у человека не отнять. И каждый из них по-своему будет прав. И каждый из них будет счастлив именно в том мире, в котором хотел бы жить."В те дни хотелось верить, что любовь — это нечто реальное и постоянное, как талисман удачи, который всегда носишь на шее. Сейчас я понимаю, что она больше похожа на струйку дыма от ароматической палочки: остается лишь воспоминание, едва заметный след аромата."
1825
Wala28 июля 2014 г.Читать далееСначала роман меня не сказать, чтобы увлек. Ну, читаю и читаю. Но потом... Да, вроде ничего особенно не происходит, будни жизни, не самой хорошей, надо сказать жизни, в нужде и даже слишком. Но.... Цепляет и не отпускает. Читаешь дальше. И обнаруживаешь, что главная героиня девочка далеко не простая: она ТАК цепляется за жизнь, как никто и ...начинает жить, почему, как так? Ведь все было против нее. А вот это и удивительно. И по мере развития повествования ты все более удивляешься насколько же сильна тяга человека выжить, и даже не просто выжить, а стать личностью.
Да, это роман именно о том, как стать личностью, о взрослении ребенка, именно о том, что я просила в рамках игры "ТТТ"
Советую этот роман всем тем, кто хочет прочитать о становлении личности с детских лет. Правда, очень запоминающе, без всяких сентиментальностей.1844