
Ваша оценкаРецензии
posya11 декабря 2013 г.Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.Читать далее
И эта пословица полностью описывает прочитанную мной книгу.
Это невероятная история о том, как многого ты можешь добиться, имея конкретное представление о том, чего именно хочешь.
На протяжении всей книги я не переставала восхищаться стойкостью духа, какой-то внутренней силой, присущей Кимберли и ее Ма. Но больше все меня поразило то, как, несмотря на кошмарность сложившейся ситуации и ту безвыходность, которую она внушала, малышка Кимберли оставалась доброй и открытой к миру и не потеряла своей в веры в людей, в то, что она сможет вытащить себя и Ма из трущоб.Насколько же рано пришлось повзрослеть этому ребенку, приехавшему вместе с мамой в Америку за лучшей жизнью, и столкнувшейся с беспощадной дествительностью, которая не просто встретила их жестким ударом в лицо, а еще и беспристанно продолжала лупить по самым неожиданным местам. И все это не сбило с пути девочку, твердо решившую "Я должна, я смогу!"
Казалось бы, в итоге Кимберли получила то, к чему стремилась все долгие годы, прожитые в нищете и лишениях, и вроде бы вот же оно долгожданное счастье... К сожалению, счастье - понятие растяжимое и взачастую, на пути к своей заветной мечте, мы терям что-то важное, именно то, что и делало нас счастливыми.
1631
tatianadik27 августа 2013 г.Читать далееПросьба в ТТТ, помнится мне, звучала как «посоветовать яркий жизнеутверждающий современный зарубежный роман». Как-то уж очень оптимистично определила mariaodint это произведение. Ни первая половина книги, где описываются "хождения по мукам" двух приехавших за лучшей жизнью из Гонконга китаянок - дочери и матери, ни вторая половина, в которой героиня платит за свою успешную карьеру потерей любимого человека, не особо радостны. Жизнь двух женщин в промерзлой маленькой комнатушке (тараканы с крысами меня добили окончательно), работа в жутких условиях, учеба дочери при скудном знании языка, сволочная тетка - ну Диккенс же отдыхает…
Дальнейший жизненный успех героини закономерен в заданной автором плоскости романа. Но уж неужели такая талантливая и трудолюбивая девочка не сделала бы карьеру успешнее и быстрее на родине, в гораздо более благоприятной среде, с родным языком и изначально более высоким социальным статусом? И чем их так манил Нью-Йорк, что даже болезнь матери не остановила? На самом деле вся фабула романа насквозь условна – в реальной жизни от такой работы мать непременно бы слегла, и чтобы ее вылечить девчонка бросила бы школу и осталась на этой фабрике навечно, хотя и вышла бы возможно замуж за своего избранника. Но в этом случае она вполне могла бы повторить путь матери Мэтта, потому что из таких рано осиротевших мальчишек редко получаются заботливые и верные мужья.
Единственно, в чем отступила от привычного канона автор, так это позволила героине оставить ребенка, что завоевало ей конечно симпатии всей женской аудитории, и добавило теплую нотку в концовку. А что касается выбора любовь или жизнь (ну в смысле та жизнь, о которой мечтали героиня и ее мама), то ведь так всегда и бывает – жизнь за любовь, любовь за жизнь. Как в притче - "Возьми то, что ты хочешь, но заплати за это настоящую цену". И все платят. И в ее случае это еще не самая высокая цена.
1635
Leona_2624 июня 2013 г.У каждого есть недостатки, но это не дает нам права поступать недостойно.Читать далееИстория Кимберли Чанг - это "американская мечта" нашего времени. Ребёнком Кимберли попадает в другой мир - другое государство, другая культура, совершенно не похожий язык и даже люди выглядят совсем иначе, чем она. Но незаурядные способности, стойкость, железное здоровье и нервная система (без этого точно вряд ли что-то вышло бы), помогают ей "выбиться в люди", т. е. получить хорошее образование и работать по столь желаемому профилю - врачом. Правда, по пути Кимберли теряет свою любовь, но зато достигает желаемой работы и положения в обществе.
Сразу после прочтения этой книги она показалась мне потрясащей-великолепной-пронзительной и т.д. Теперь же, спустя какое-то время, когда впечатления осели и устаканились, Я могу более здраво её оценить. Эта история от первой до последней буквы - "американская мечта". И когда повествование дошло до выбора между этой мечтой и любовью, Я не сомневалась в выборе Кимберли. Не берусь утверждать, что такая целеустремлённость в достижении своей цели - это плохо, но какой-то осадок остался.
"Девушка в переводе" держит в напряжении и "не отпускает" до самой последней страницы. Читать эту книгу безусловно стоит, но меня, в отличие она заставила задуматься не о том что "еее, нужно быть целеустремлённым, достигать своих целей, упорство и труд всё перетрут и т.д.", а о том, что когда мы идём к своей цели, стоит ли то, что мы приобретаем, того что мы теряем?!
1614
Papapupa6 апреля 2013 г.Читать далее!!!В тексте содержаться спойлеры!!!
Чем дальше я читала книгу, тем больше понимала, впрочем как и всегда, что я ленивая и совсем не карьеристка. Поэтому я восхищалась Кимберли и ее упорством, изменением ее характера, перебарыванием каких-то моментов в китайском воспитании.
Ким, в силу своего возраста быстро поменяла менталитет, влилась, а незаурядный ум сразу же помог сориентироваться в отличиях Америки и Китая.
Очень интересная и мотивирующая книга, очередной раз доказывающая, что если захотеть в жизни можно много добиться.
И я была очень очень рада прочесть, что Ким сохранила ребенка и не сделала аборт! Для меня это было лучшим завершением истории1627
Toystory5 января 2013 г.Читать далееЭто первая книга из моего нынешнего флэшмоба, и не самое плохое начало, что радует. Я сама бы, скорее всего, никогда не начала читать эту книгу, потому что мне не близок стиль автора (красот языка в книге нет никаких), и потому что я не люблю книги о восточных народах (как и фильмы). Но история бедной китайской девушки без помощи кого бы то ни было достигшей в жизни ВСЕГО увлекла меня, так что книгу я прочитала с большим интересом, хотя никогда бы не стала перечитывать и не стала бы покупать книгу в бумажном варианте, потому что это всего лишь история, одна из тысячи точно таких же. Если кратко, что запало в душу из книги: трущобы с мусорными пакетами вместо окон, фабрика в Чайнатауне со слоем пыли в палец толщиной, мать-туберкулезница, по ночам играющая на скрипке, маленькая гонконженка-вундеркинд, плохо говорящая по-английски, но интересующаяся физикой, химией и математикой, злобная мамаша Гавс, поцелуи в туалете и два порвавшихся презерватива. Такая вот история.
Книга очень кинематографична, именно по таким книгам, как мне кажется, и снимают фильмы. Для отпуска-поезда-дачи - самое то.
1657
readinggirl26 июня 2019 г.Читать далеея все-таки считаю поговорку про где родился, там и пригодился" очень правильной.
конечно, можно вспомнить и поговорку "рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше". но при этом ведь никто не говорит, что там, в чужой стране, тебе будет лучше.
вот буквально сегодня в блоге одной писательницы читала историю о чернокожем враче, у которого она лечится. на ее вопрос, линчуют ли сейчас негров, он ответил:
Я жил и на юге, и на севере. Нигде белые к черным не относятся так же, как к белым. Но по разному. На юге ты можешь подойти очень близко, но не можешь подняться высоко. На севере ты можешь подняться очень высоко, но ты не сможешь подойти близко.сомневаюсь, что такое только с черными происходит, а желтых обходит стороной.
то есть ты как бы чего-то добиваешься, но при этом ты - именно ты, возможно, даже твои дети (о чем говорит еще одна прочитанная параллельно книга «Все, чего я не сказала» Селеста Инг ) - никогда не станут своими в той стране. страна просто такая, в которой можно исполнить американскую мечту, жить в ней, но оставаться при этом чужим.
это первое.
второе.
китайцы такие китайцы, что даже подыхая будут работать - у раскаленной поверхности, без сна, без выходных, сидя/стоя у станка в памперсе.
не знаю... может, я дура, может, дураки все остальные, для которых важно просто жить, наслаждаясь имеющимся. но ну нафик такую мотивацию! особенно учитывая, что книга почти автобиографическая.
американцы - вот умеют же люди, да? - придумали свой стиль жизни, показали в своих фильмах, как это здорово и красиво, при этом никого не предупредив, что это ведь не для всех. вот и съезжаются туда идиоты (явные и неявные) со всего мира за этой неуловимой американской мечтой. чтобы - что? получить не самое лучшее образование (ну хоть убейте меня - ни в жизнь не поверю, что учась в таких условиях, как Кимберли, можно быть отличницей, поступить в Гарвард - не будем пока об уровне гарвардского образования, о котором пренебрежительно отзываются сами американцы, и - на минуточку! - работая на четырех (!!!!) работах, выучиться на врача (про уровень американских врачей уже столько сказано, написано и снято, что добавлять как бы уже и нечего).
удивил финал. очень удивил. если это не выдумка автора, а реальная история, то - аплодирую стоя. именно за финал - столь высокая оценка.15714
Sunrisewind4 сентября 2018 г.Читать далееКнига меня затянула и околдовала, не смотря на то, что употреблять такие слова для описания книги про тяжелую жизнь китайских иммигрантов, работающих на швейной фабрике, довольно странно. Но мне было невероятно интересно! Вроде бы, все вполне предсказуемо и герои не такие уж нестандартные, но все равно, судьба главной героини, ее отношения с новой страной, с матерью, с парнями, ее учеба, - все это было для меня почти триллером. Почему-то все эти простые слова и выражения давали очень яркую картинку - мать и дочь в квартире без окон, но с тараканами, ряды юбок, на которые надо надеть упаковку, школа для "избранных", где почти невозможно стать своим. Я не могу не согласиться с теми, кто говорит, что книга слишком прямолинейно настаивает на величии "американской мечты", но что же, в конце концов, в этом плохого? Почему надо фыркать с презрением, когда книга вселяет веру, показывает, что к мечте прийти можно, нужно только постараться? Было бы лучше, если б героиня спилась и пошла на панель? Пусть "Девушка в переводе" и наивна, но я никак не могу критиковать ее основной месседж. Я тоже верю в то, что, приложив усилия, можно выбраться из любой ж... трудной ситуации.
Книга была близка к пятерке, но конец все испортил. Сейчас будут спойлеры.
Во-первых, меня безумно раздражает, когда люди думают, что они лучше других знают, этим другим надо. Ах, какая Кимберли благородная! Она дала Мэтту то, что он хотел - спокойную жизнь, детишек и ощущение себя добытчиком в семье. Сразу рассуждения о том, что я не хочу его привязывать ребенком? Неужели нельзя спросить просто? Как просто быть героиней и раздавать другим "счастье", даже не поинтересовавшись! Во-вторых, я могу допустить, что женщина имеет право спрятать ребенка от какого-то алкоголика, который будет над ними издеваться, или что-то в таком духе. Но как можно быть такой уверенной в своей правоте (а, может, даже самовлюбленной до ручки), чтобы спрятать ребенка от нормального, доброго, порядочного и любимого (блин!) мужчины? Ах, он уже был с Вивиан! Ага, и уже семеро по лавкам. В-третьих, а куда же делась эта сила воли и готовность "принять бой" у Кимберли, когда она поняла, что она хочет ребенка и осознала, что Мэтт залечивает свои раны с Вивиан? Да, я согласна, что вырастить ребенка самой с матерью в их условиям было тоже не самым легким решением, но любовь и семья - это ж тоже "не поле перейти". Почему не начать жизнь с любимым человеком? А, может, в конец концов, он просто боится этого непонятного будущего мужа преуспевающего хирурга? Где он такое видел, в конце концов? В Чайнатауне? Где поддержка, где желание помочь? Одним словом, финал, на мой взгляд, почти ужасен. Я не настаиваю на каком-то слащавом хеппи-енде, но то, что случилось, - большая лажа. И разумные девочки так поступать не должны.
8 / 10
15611
TatyanaDavletyarova23 декабря 2017 г.Читать далее
Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в Нью-Йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского.
История об одной сильной девочке, которую жизненные трудности подтолкнули к стремлению добиться лучшей жизни. А ведь могла, как многие, смириться, покориться и остаться жить на самом дне.
Кимберли сильная личность. Попав в одни из самых ужасных условий жизни, она находит в себе силы двигаться вперед и стремиться к лучшему, ведь ей нужно стараться не только ради себя, но и ради матери, которая хочет для нее лучшей жизни.
Не всегда мечта о лучшей жизни в другой стране сбывается. Зачастую, чтобы достичь той жизни, не имея в начале ничего за душой, нужно пройти сложный путь, полный лишений, труда и препятствий.
На протяжении всей книги ужасно раздражала ее завистливая тетка, которой не давал покоя факт, что племянница талантливее ее сына. Как же я не люблю таких людей, а тут автор так живо передала подобного рода характер, что аж зубы скрипели при чтении...
Печально было читать конец. Она сама все испортила и не смогла исправить, хотя была возможность. Но это жизненно. Бояться и поступать не так как в книгах, а как приходится. И потом всю жизнь думать - а правильно ли поступил? И жалеть о многом.
Читая биографию писательницы, поняла, что книга написана по реальным событиям ее жизни. Да, наверное, что-то прибавилось для антуража и красочности, но, борьбу против всего мира, борьбу за выживание и лучшее место под солнцем автор передала очень хорошо.
Отлично видно, когда автор пишет от души, пропустив через себя историю, а когда пишет о том. о чем только слышал, но никогда не испытывал. Оттого эта книга чувствуется искренней, а другие несут фальшью.15154
Liss_ivica31 июля 2017 г.Сказка, в которую хочется верить
Читать далееКак же люди ленивы. Они сдаются, когда им что-то даётся не так легко, как хотелось бы. Они любят, чтобы их жалели. Так много несовершенств в каждом из нас! Я, например, каждую сессию даю себе обещание быть усерднее, делать все заранее и доделывать до конца, но моей целеустремленности хватает ненадолго.
Скажу честно, я влюбилась в главную героиню. Это тот человек, на которого хочется быть похожим. Но, подумав, я решила, что невозможно повторить её успехи. Ведь помимо усердия ей дано прекрасное умение - быстро учиться. Единицы смогут запоминать максимум информации за минимальное количество времени, я бы не смогла.
Жизнь в постоянном стрессе (как бы это назвали сейчас умные люди) закаляет или убивает. Кимберли удалось выжить. И я искренне рада за неё. Я переживала за неё, хотя была уверена с самого начала, что ей всё удастся, иначе не была бы написана книга. Я восхищалась тем, что маленькая девочка не жаловалась, а продолжала стремиться к своей цели. Я восхитилась и тому, что она нашла в себе силы вернуться в школу, хотя и начала прогуливать. Наверно, такая история одна на миллион, но если такая девчонка действительно существует - браво!
Эта книга заставляет мечтать. "Она же смогла! Почему бы и мне?.." Сразу думаешь, что при желании можно (было) поступить в самый хороший университет, и не важно в России или в другой стране, можно выучить иностранный язык. А потом возвращаешься на землю и думаешь, что это сказка. Я так и не решила верю ли я до конца в эту историю, но в глубине души буду верить всегда, даже если разум будет сомневаться.
Эта история для всех ленивых, скучающих, любящих жаловаться, для тех, кто думает, что окружающие против тебя, для тех, кто ищет оправдания. Одним словом, если у вас есть мечта, но она никак не становится целью, эта книга для вас.
1559
Aricalika13 января 2017 г.Читать далееЕще одна потрясающая история в моей копилке прочитанного!
Книга о жизни в США китайской семьи иммигрантов, состоящей только из дочери (главная героиня по имени Ким) и ее матери. И эта жизнь хотя и началась с мыслями об "Американской мечте", но продолжилась совсем не так и даже намного хуже, чем можно было бы представить. Днем девочка пытается научиться понимать английский язык и хорошо учиться, при этом не показывая в каких условиях она живет, вечером она спешит не домой, чтобы делать домашнюю работу, а к маме на работу, чтобы помогать ей выполнять нереальные нормы за мизерную оплату, а ночью она не всегда спит, так как и домашняя работа есть или на работе задержать могут. Казалось бы в 11-12 лет обычно дети (почти подростки) беспечны и не сильно самостоятельны, а тут такой пример девочки, которая сумела вывести свою маленькую семью на совсем новый уровень и только благодари своим силам, умениям и талантам, ну и с моральной поддержкой своей мамы. Хотя и было чертовски тяжело на этом пути взросления, становления и даже выживания в этой стране.
Очень понравилась книга и история главной героини, восхищена ее силой духа, ее умением быстрого обучения и просто ее человеческими качествами. Понравилось, что здесь оказалось описание продолжительного отрезка времени (почти два десятилетия) и что тут были разные ситуации, как плохие так и хорошие по отношению к героине, так же понравилась романтическая составляющая этой книги.) Ну и просто в общем, мне книга очень понравилась и готова ее советовать другим.1532