Оглавление
- Предисловие
- В поисках новых смыслов
- Гром. Совершенный ум
- Глава 13, строки 1—34 1
- Глава 14, строки 1—34
- Глава 15, строки 1—34
- Глава 16, строки 1—35
- Глава 17, строки 1—36
- Глава 18, строки 1—35
- Глава 19, строки 1—35
- Глава 20, строки 1—35
- Глава 21, строки 4—32 2
- Будда Шакьямуни. Дхаммапада
- 1. Глава парных строф
- 2. Глава о серьёзности
- 3. Глава о мысли
- 4. Глава о цветах
- 5. Глава о глупцах
- 6. Глава о мудрых
- 7. Глава об архатах
- 8. Глава о тысяче
- 9. Глава о зле
- 10. Глава о наказании
- 11. Глава о старости
- 12. Глава о своём Я
- 13. Глава о мире
- 14. Глава о просветлённом
- 15. Глава о счастье
- 16. Глава о приятном
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Борис Шергин
- 📚 Книги
- Шиш складывает рифмы
- Читать фрагмент
- Глава 21, строки 4—32 2Глава 21, строки 4—32 2
Глава 21, строки 4—32 2
Я [истины] свет [и тьма].Я речь, что собой манила.[Я сила слова сама —И слава] словесной силы.
Не поколеблет меняИных названий звучанье:В них, [сущность свою храня],Озвучу я содержанье
Того, кто меня создал, —И имя его раскрою.Услышьте, что он сказалИ что возвестил собою.
Внимайте, земли сыны,И ангелы поднебесья,И духи загробной тьмы:Я то, что [всеобщей вестью]
Явилось [во тьму и свет] —И только лишь я пребуду.Судейства такого нет,Меня чтоб судить. Повсюду
Видно мельтешенье тел,Погрязших в грехах и лени,В постыдстве неправых дел,В страстях [и безумстве мнений]…
Пленяют они людей.Когда же дурман минует,То те до скончанья днейНаходят судьбу иную:
Мой мир, и покой, [и светКак вестники должных судеб.Кто словом моим согрет] —Уже умирать не будет.
Страницаиз23
СкороКнижный режим