Оглавление
- Предисловие
- В поисках новых смыслов
- Гром. Совершенный ум
- Глава 13, строки 1—34 1
- Глава 14, строки 1—34
- Глава 15, строки 1—34
- Глава 16, строки 1—35
- Глава 17, строки 1—36
- Глава 18, строки 1—35
- Глава 19, строки 1—35
- Глава 20, строки 1—35
- Глава 21, строки 4—32 2
- Будда Шакьямуни. Дхаммапада
- 1. Глава парных строф
- 2. Глава о серьёзности
- 3. Глава о мысли
- 4. Глава о цветах
- 5. Глава о глупцах
- 6. Глава о мудрых
- 7. Глава об архатах
- 8. Глава о тысяче
- 9. Глава о зле
- 10. Глава о наказании
- 11. Глава о старости
- 12. Глава о своём Я
- 13. Глава о мире
- 14. Глава о просветлённом
- 15. Глава о счастье
- 16. Глава о приятном
- Конец ознакомительного фрагмента
6. Глава о мудрых
76. Если кто-то узрит мудреца, [кто ругает за грех],Кто хулит недостатки, упрёками сыплет за это,Пусть идёт за таким мудрецом – тот пророчит успех.Ведь укажет сокровище [данный целительный метод]И не хуже, а лучше он сделает этим [для всех].
77. Пусть советует тот, поучает, спасает от зла:Он приятен добру, а [бесчестью] и злу неприятен.78. Пусть никто не привяжется к тем, кто [дурные дела]Или низкие помыслы выбрал [как роды занятий],А лишь к тем, кто исполнен достоинств, [ума] и добра.
79. Тот, кто ведает дхамму, тот счастливо в мире живёт;Тот, кто светел умом, восхищается [праведной] дхаммой,[Ведь она от великих истоков начало берёт]:Благородный её возвещал [много лет неустанно].80. Как строитель каналов на воду управу найдёт,
Как стрелок подчинит себе [полчища гибельных] стрел,Плотник как подчинит себе дерево, [станом тугое], —Так мудрец усмирит сам себя [для решительных дел].81. Ведь как крепкие скалы не сдвинутся с места [волною],Так мудрец средь похвал и хулы стать твердыней сумел.
82. Слыша дхамму, мудрец уподобится чистой воде,Станет пруду подобен, что чист, и глубок, и не мутен.83. Кто добра преисполнен, свой путь продолжает [везде],При условьях любых: [в бездорожье, глуши и распутье].Не болтая. Ни в счастье своём не слепой, ни в беде.
84. Ни себе чтобы [радость доставить], ни людям другим,Не захочет иметь он ни сына, [ни дома], ни царства,В незаконных делах не стремясь быть успехом любим.И коль будет он мудр, справедлив – [то лихие мытарстваОбрести не сумеют какой-либо власти над ним].
85. Лишь немногие люди на тот добираются брег,Остальные останутся здесь, в суете [и безвольно].86. Только тех, кто последует дхамме, ждать может успех:Если дхамма им возвещена хорошо [и достойно],То они проплывут мимо царства смертей без помех.
87—88. Пусть мудрец, что отринул дремучую дхамму, теперьДхамму ясную пестует. Ищет пусть радость в условьях,Что, казалось бы, [созданы только для горьких потерь].Одинокий, бездомный, [чужой сразу в многих сословьях],Пусть он ум свой очистит от скверных [и глупых] идей.
89. Тот, чей ум опирается [только на ясную мысль],Кто опору нашёл в просветленье, отвергнув желанья,Кто от ложных страстей [и иллюзий] сберёг свою жизньИ избавил тем самым себя от любого страданья —Тот постиг в этом мире нирваны [божественный смысл].
Страницаиз23
СкороКнижный режим