Оглавление
- Предисловие
- В поисках новых смыслов
- Гром. Совершенный ум
- Глава 13, строки 1—34 1
- Глава 14, строки 1—34
- Глава 15, строки 1—34
- Глава 16, строки 1—35
- Глава 17, строки 1—36
- Глава 18, строки 1—35
- Глава 19, строки 1—35
- Глава 20, строки 1—35
- Глава 21, строки 4—32 2
- Будда Шакьямуни. Дхаммапада
- 1. Глава парных строф
- 2. Глава о серьёзности
- 3. Глава о мысли
- 4. Глава о цветах
- 5. Глава о глупцах
- 6. Глава о мудрых
- 7. Глава об архатах
- 8. Глава о тысяче
- 9. Глава о зле
- 10. Глава о наказании
- 11. Глава о старости
- 12. Глава о своём Я
- 13. Глава о мире
- 14. Глава о просветлённом
- 15. Глава о счастье
- 16. Глава о приятном
- Конец ознакомительного фрагмента
5. Глава о глупцах
60. Ночь длинна для того, кто не спит; и йоджана длиннаДля того, кто устал; и длинна [бесконечно] сансараДля глупцов, кем реальная дхамма не различена.61. Даже если кому-то в дороге не встретится пара —Кто-то равный ему или лучше – отнюдь не нужна
Ему дружба c глупцом, пусть и дальше он будет один.62. «Всё моё, – беспокоен глупец, – вещи, деньги и дети».[Только разве подвластны ему его дочь или сын],Если и за себя самого он порой не в ответе?Где ж богатство его? И чему он тогда господин?
63. Тот, кто глуп и согласен с тем, что [уродился] глупцом,Тот одним этим знаньем уже стал намного мудрее.Тот, кто глуп, но при этом считает себя мудрецом,Тот глупец настоящий – [и тем станет только глупее,Потому что быть зрячим намного важней, чем слепцом].
64. Если с мудрым глупец будет связан [хоть тысячу лет],Он не будет знать дхамму, как ложка вкус супа не знает.65. Если встретится с мудрым мудрец, [светом истин согрет],То в мгновение ока он дхаммы секрет постигает,Как язык – вкус похлёбки, [которую ест на обед].
66. Не владея рассудком, глупцы поступают с собой,Как с врагами, [беду причиняя себе и несчастье],Злое дело творят, горький плод собирая [порой].67. Дурно сделано то, в чём раскаялся сделавший мастер,Или то, что [в подарок] берут, обливаясь слезой.
68. Хорошо только то, в чём потом не раскаешься ты,Что из рук подающего с светлым лицом принимают.69. Пока зло ещё зреет, глупец в нём находит [черты],Что похожи на [сладостный] мёд, [но каких не бывает].Лишь когда зло созреет, [он видит, что соты пусты].
70. Пусть за месяцем месяц глупец [постигает с трудомЧто способен постичь], всё равно он не стоит и частиТех, кто дхаммы секреты развеял [ума мастерством].71. Зло, [что глупый содеет], не сразу приносит несчастье,Как не сразу [творог] создаётся [парным] молоком.
И подобно огню, что прикрыт слоем пепла [в костре],Зло идёт за глупцом, [поджидая особого часа].72. И когда тот, кто глуп, нахватается знанья вполнеНа свою же беду, [так как знанье для глупых опасно],Это знанье наносит уроны его голове.
73. [Ведь владея коллекцией знаний], он может желатьПочитания, власти, [особого расположенья],Среди бхикшу он первенством будет хотеть обладатьВ монастырских дворах, [среди ближних] и в дальних селеньях,[Чтоб богатством, успехом и славой себя баловать].
74. «Пусть миряне считают, что всё это сделано мной,Пусть зависят они от меня, и монахи зависят», —Так считает глупец, и от спеси [теряет покой],Его гордость и жадность стремятся к заоблачной выси.[Но не знает по глупости он свой просчёт роковой]:
75. Что один из путей двух ведёт к получению [благ]В виде [славы], богатства [и почестей в суетной жизни],А другой путь – к нирване. [И только лишь тот не дурак],Кто, презрев эти блага, [без пыла и без укоризныОт мирской суеты] совершил к одиночеству шаг.
Страницаиз23
СкороКнижный режим