
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 мая 2014 г.Читать далееКнига вызвала смешанные впечатления. Очень не понравился стиль - какой-то развязный и одновременно заигрывающий. Постоянно было ощущение, что рядом со мной вертлявая болтливая девчонка, требующая внимания и восхищения. К тому же автор не сумел определиться с жанром: некоторые фрагменты написаны как иронические наблюдения, а некоторые - в форме псевдонаучной статьи, когда каждая мелочь разбирается чересчур серьезно и дотошно. Много "воды", много повторений и лишних объяснений - порой хотелось вскричать: да поняла уже, поняла, хватит разжевывать! Ну и постоянное "яканье" меня очень раздражало.
Тем не менее есть и плюсы, они-то и заставили прочитать эту книгу с интересом. Автор не просто описывает, как ведут себя англичане в тех или иных ситуациях. Он объясняет, что за этим стоит, какие психологические установки. Рассматривает, как эти установки проявляются в разных областях деятельности людей, фактически - даёт базу для понимания многих явлений английской жизни. Плюс много наблюдений, рассказы о всяких мелочах, о повседневности. Жаль, что большинство ситуаций описывались "в общем", хотелось больше примеров "из жизни", но это уже придирки.
В целом неплохая книга, хотя читать было трудновато из-за постоянного раздражения по поводу стиля (тут мы с автором категорически не совпали).
11132
Аноним16 октября 2011 г.Читать далееКнига интересная - и просто необходимая каждому любителю английской литературы (к каковым я, безусловно, отношусь). Читая, часто ловила себя на мысли, что вспоминаю каких-то героев, ситуации, сюжеты - и по-новому к ним отношусь, лучше их понимаю, чувствую какие-то не замеченные раньше оттенки - это здорово!
Книга остроумная. За намек на шутку я уже готова расцеловать любого автора, а уж когда автор шутит часто и смешно - это пища богов, а не книга. Кейт Фокс явно старается соответствовать выведенному ею же правилу всеохватывающей иронии английской жизни - и у нее получается.
Книга толстая. Нет, правда, из-за того, что читала в электронном виде, где как-то трудно ощущается объем (ну, может, это только у меня так), показалось затянутой. Некоторые мысли повторяются не раз и даже не два. Например, основной посыл автора - что англичане живут с чувством "социальной неловкости" - можно обнаружить в каждой главе, а потом еще и в заключении - для тех, кто не понял :) Хотя, если учесть, что книга хоть и "поп", но все-таки "науч", то понятно, что автор, собиравшая материал десять лет, захочет выложить на стол все карты - даже если речь идет о двойной колоде для пасьянсов :)
11116
Аноним24 декабря 2023 г.Искусство непрямого хвастовства
Читать далееСюжет: англичанка,антрополог по образованию и роду деятельности, изучала своих соплеменников в местах их обитания и жизнедеятельности , чтобы написать сей трактат.
В моей голове всегда существовал(только не смейтесь)страх, именуемый - " чай с королевой". Еще в юном возрасте я решила , что чай с королевой буду пить без сахара. Такое количество правил по использованию сахара я не запомню( а из книги еще узнала, что чай сахаром это не аристократично) . Лучше уж совсем без...
Теперь,после главы в книге про горошек, поняла, что на английский горох у меня ярко выраженная аллергия, кушать его я ни под каким соусом в Англии не буду.
Все эти несколько странные страхи ,совсем не о том ,что подумают обо мне. Это страхи о том ,что подумают о ВСЕХ русских. Как бы это чудаковато не звучало.
Эту книгу я буду советовать всем кто едет в Англию. Познавательно.
Про саму книгу - яркий образчик того, как правильно похвастаться , что ты англичанин.
P.s. ожидала ,что-то в духе Джером Капка Джером, но увы... Это больше исследование, написанное, местами не без иронии, а не ироничное произведение.
P.s. s. открыла горошек учусь есть как человек, который ползуется не салфеткой, а napkin)))))
Цирк, да и только. )))10358
Аноним15 декабря 2018 г.Читать далееЭту книгу нам рекомендовали на втором же занятии в университете. Я купила её уже к зимней сессии, но прошло еще два года, прежде чем я к ней приступила.
Проблема была не в уровне языка (о чем говорила наша преподавательница, снисходительно говоря о том, что пока мы её не осилим), просто случай не подворачивался: нонфикшн на английском, да еще и на 600 страниц - любого отпугнёт. И вот я взяла волю в кулак...
...и мучала книжку три недели. Потому что не увлекательно.
В любом научном труде много воды. В научном труде, ориентированном на широкий круг не-учёных воды быть не должно. Я бесконечно устала от того, как автор раз за разом оправдывалась, что данные неточные/могли устареть, что она ничего ни в коем случае не утверждает на 100%, что правило, выведенное еще в самом начале СНОВА ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ. Я уже поняла. Мне не нужно ничего доказывать. Остановись. Я ценю юморные вставки и обороты, и поэтому я не говорю, что книга скучная, а жалуюсь конкретно на обилие воды.
Самое забавное, что я читала про английскую культуру, а будто про себя. То ли у русской и английской культуры много общего, то ли я родилась не в той стране. Если хотите узнать основные черты англичан без преодоления 600 страниц: антисоциальные ослики Иа, старающиеся сгладить вечную неловкость юмором. Любят умеренность и бухать. Одержимы классовым делением.10357
Аноним15 января 2012 г.Читать далееВ целом книжка понравилась. Многие вещи подмечены очень точно. И хотя я мало знакома с англичанами, но мне кажется, что и в российском менталитете отдельные "английские" черты довольно часто встречаются. Ну по крайней мере, в определенной среде.
Написано тоже довольно интересно, хотя многочисленные повторы и утомляют.
Что меня по-настоящему смущает, так это постоянные ссылки автора на научность ее исследования. Она всячески подчеркивает, что действует как антрополог. Я не знаю, как работают антропологи, но то, что большинство выборок, которые она испльзует, далеки от репрезентативности, очевидно. Она делает очень интересные выводы, которые интуитивно кажутся правильными, но основаны они скорее на догадках и личных наблюдениях, чем на каких-то данных, которые можно назвать научными.
10110
Аноним28 декабря 2011 г.Читать далееМне невероятно понравилось! Читается как бестселлер. Автор хочет наглядно продемонстрировать, что такое вездесущий британский юмор, и ей это удается.
Задачу автор-антрополог ставит непростую - что же такое "быть англичанином"? Не в плане расхожих культурных стереотипов, а чуть глубже. Хотя вынуждена признать, что большинство стереотипов прекрасно укладывается в "английскость", только трактоваться могут по-разному, потому как мало кто задумывался (более или менее научно) о причинах того или иного культурного стереотипа. Не то, чтобы выводов было очень много, но интерпретация интересная.
Выводы перемежаются с забавными отступлениями, как материал собирался, и это лишь доказывает выводы автора.
Дополнительный бонус книги - это живой, повседневный, идиоматичный язык. Вот с этой точки зрения книга бесподобна. Начиная с уровня upper-intermediate читать обязательно, с карандашом. Для тех, кто любит Британию, конечно.10539
Аноним9 апреля 2017 г.Занятные факты как для заинтересованных, так и любопытствующих лиц
Читать далееКнига посвящена выявлению, формулировке и классификации правил "английской самобытности" и представляет собой сборник характерных черт англичан.
Книга была бы бесценна для:
• тех, кто думает об эмиграции в Англию,
• тех, кто уже и хочет ассимилироваться как можно быстрее,
• и тех, кто имеет среди друзей/родственников/деловых партнеров англичан и хочет понять почему они такие странные и как, черт побери, с ними общаться.Ей-богу, было бы круто, если бы аналогичные книги были написаны по всем народам. Особенно полезно, повторюсь, для тех, кто думает об эмиграции: прочтение такой работы может заставить человека вообще переосмыслить свои планы и отказаться от них – или, наоборот, воодушевить.
У нас (и не только?) принято презирать гуманитариев, и фраза "социологша-антропологша написала книгу" может вызвать у россиян кривую усмешку. Чего, дескать, не сделаешь, лишь бы не работать! Однако исследование Кейт Фокс весьма глубоко, и это хороший способ познакомиться с англичанами как народом, поскольку:
• чтобы получить другим путем информацию, описанную в книге, вам надо или самим пожить с десяток лет в Англии – а лучше – родиться и вырасти;
• либо найти оочень наблюдательного англичанина, который в то же время способен отстраняться от среды и критично смотреть на привычный ход вещей, и при этом жаждет этим знанием поделиться с вами. Весьма объемным, замечу, знанием: "Наблюдая за англичанами" насчитывает 500+ страниц.Однако книга стала бестселлером в первую среди самих англичан, которые, видимо, нашли ее язык остроумным, наблюдения – точными, описания – меткими, а выводы – похожими на правду. Кроме того, авторка полностью лишена "патриотического угара", и ее работа выглядит объективной, а оценки – сделанными "со стороны".
Забавно, но теперь, зная ответ на вопрос "из чего только сделаны англичане", я постоянно вижу подтверждения всему тому, что было написано в книге. Она помогает понять англичан как в книгах, так и в фильмах/сериалах.
Что удивило из самого содержания книги
Говорят, что человек, не знающий иностранных языков, не способен в полной мере оценить свой собственный. Что-то похожее испытываешь при чтении социального исследования о правилах другого народа.1. Классовость
Особенное удивление вызывает сравнение классовости у них и у нас: вся книга пропитана правилами классовости, которая проявляется во всех сферах жизни в Англии, вплоть до того, какое слово представитель того или иного класса использует для обозначения "салфетки", какие занавески вешает перед окнами, какие растения сажает в саду, как подбирает одежду, какую машину водит, какую свадьбу играет, как произносит ту или иную букву, какое мясо покупает, кладет ли в чай сахар и прочая и прочая.
Забавно, что во многих отношениях представители верхов аристократии часто ведут себя так же, как представители рабочего класса: и у тех и у тех нет нужды кому-то что-то доказывать, а потому могут позволить себе любое поведение без оглядки на чужое мнение:
Грязные машины ассоциируются как с самыми высшими, так и с самыми низшими слоями общества, чистые машины — со всеми промежуточными категориями населения.2. Мизогиния и гомофобия
Возможно, это слишком резкая характеристика для англичан, однако в книге постоянно встречаются предложения, построенные по схеме "мужчина должен вести себя так, иначе он будет выглядеть женоподобно и/или может быть принят за гея".
Здесь, в книге, англичане-мужчины очень похожи на русских: они крайне боятся оказаться похожими на женщин (уподобиться женщине – смерти подобно, нельзя так низко пасть ни в коем случае), потому всячески подчеркивают свою "мужественность", причем весьма далекими от героизма способами.
С геями вообще смешно: фразой "чтобы не быть принятым за гомосексуалиста" может окончиться абзац на самые неожиданные темы:
Если мужчина — большой мастер делать покупки, даже в приемлемом стиле охотника, это может заставить усомниться в его мужских достоинствах и вызвать вопросы относительно его сексуальной ориентации. Среди гетеросексуалистов, с особой щепетильностью заботящихся о своем мужском "я", бытует мнение, что только гомосексуалисты — а также некоторые политически сверхкорректные "мужчины нового типа", поддерживающие идеи феминизма, — гордятся своим умением делать покупки. "Настоящие мужчины" стараются не ходить в магазины, постоянно твердят о своей ненависти к магазинам и как покупатели совершенно беспомощны.
Наклонности гурмана у мужчины считаются признаком женственности и даже заставляют усомниться в его сексуальной ориентации… Знаменитые английские повара, выступающие по телевидению, из кожи вон лезут, чтобы продемонстрировать свою мужественность и гетеросексуальность.
… особенно среди мужчин, многие из которых начинают подозревать в нетрадиционной сексуальной ориентации представителей своего пола, если те признают, что им нравится отмечать Рождество. Заявлять о нелюбви к магазинам считается признаком мужественности, поэтому мужчины особенно склонны ругать Рождество.
Правилу напускного безразличия более строго подчиняются мужчины, в кругу которых всякое проявление интереса к моде или внешности расценивается как женоподобность. И этот интерес незачем даже выражать словами: достаточно малейшего намека на то, что мужчина печется о своем внешнем виде, и его мужские достоинства будут поставлены под сомнение. Некоторые англичане-мужчины, можно сказать, считают своим долгом одеваться плохо — чтобы их не приняли за гомосексуалистов.
Резюме: читать!
91K
Аноним22 августа 2012 г.Очень интересно, познавательно и даже обязательно к прочтению всем любителям Туманного Альбиона. Глубокое исследование известного британского социального антрополога, но при этом ни разу не скучное, а, наоборот, с юмором и даже местами с самоиронией. И хотя с носителями культуры мне общаться (увы!) не приходилось, зато эта книга помогла разобраться в некоторых, на мой взгляд, странных и непонятных моментах в произведениях английских авторов. Спасибо ЛайвЛибу за расширение кругозора!
998
Аноним28 февраля 2017 г.Читать далееЭту книгу мне удалось прочесть до конца только лишь усилием воли, в смысле, самозапретом прикасаться к каким-либо другим произведениям, пока не добью это. И вообще не факт, говорящий, что сие плохая книга или что-то в этом роде, просто заметка из жизни, честное слово! В моем случае это было несовпадение ожидания и реальности. Ждала английской иронии, искрометного юмора и хорошего легкого чтива, получила сатиру, самобичевание вперемешку с самолюбованием (чисто бритиш стайл, я считаю), научные методы изучения, изложенные популярным языком, а потому слегка странно смотрящиеся на страницах, ну и да, чего скрывать, действительно добротное чтиво, в которое нужно погрузиться. НО! Тому, кому британская нация нравится куда более глубже чем мне (о, я люблю Лори и Фрая, я знаю наизусть Гарри Поттера в оригинале, наверное, я обожаю англичан) и кто готов к столь тщательному спланированному, организованному и проведенному скрупулезному анализу повседневной жизни народа. Я готова не была.
Теперь по существу. В книге тщательнейшим образом анализируются различные ситуации, события из рутинной жизни англичан, начиная от садоводства, заканчивая сексом. Охватывается на мой без лупы взгляд все, причем очень подробно, прямо ооооочень (тут надо закатить глаза и пренебрежительно сплюнуть). По окончанию почти каждой главы нас ждет анализ представлений рассматриваемой ситуации относительно классовой принадлежности. Причем разделение Фокс проводит крайне широкое. Низший класс, средний, высший; внутри среднего класса еще три опять низший, средний, высший. Короче, это было то еще испытание, не то что прочесть, понять, врубиться куда и чего тут втыкается и где выход из лабиринта этих классов. В основном, благодаря данным частям произведения я чертыхалась и шла спать, не почистив зубы, цедя "Хреновы английские зануды"...
Однако мне понравилось, вопреки всему вышесказанному, местами даже очень :) Мне понравилась автор, житейская мудрость, британская составляющая которой заметно украшала анализ британской же составляющей, такой бочонок в бочонка получился, матрешка, отлично! К тому же, порой ловила себя на мысли, что прям взахлеб читаю пространные рассуждения автора о телевидении, кулинарии, воспитании детей, обустройстве дома, которые, думается, остались в издании лишь в качестве соединителей тех или иных параграфов, а мне служили прям таки радостью и источником вдохновения. К тому же ее выжимки-добавления о личной жизни, отце, матери, женихе, тоже скупые, но интересно представленные, с тем самым искрометным юмором, который был мне так необходим.
Вывод: книгу прочесть стоит и тем, кто интересуется британской нацией, и просто мимо проходящим. Первые действительно получат уйму знания, вторые - посмотрят на прекрасно структурированное, проработанное и написанное произведение, оно того стоит.
8927
Аноним30 июня 2015 г.Читать далееОвсянка, сэр!
Что вы знаете об Англии? Кроме короля Артура, Шерлока Холмса, Мэри Поппинс и прочих книжных англичан немногие назовут что-то еще. Но ведь страна это никак не литературные персонажи и туристические места. Страна – это люди, культура, быт. Чтобы познать страну нужно в ней жить. Желательно, лет десять. Книга Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами» не дает такой возможности. Но позволяет заглянуть в жизнь обычного англичанина, чуточку лучше понять его и в очередной раз удивиться многогранности человеческой цивилизации. Насколько мы, относясь к одному биологическому виду, отличаемся друг от друга. И насколько мы похожи. Книга представляет собой не очередное нагромождение стереотипов, их перевирание и домысливание, а серьезное вдумчивое исследование и интерпретация жизни англичан во всех проявлениях сферах – от чаепитий до флирта и занятий сексом.
Наверное эта книга интересна и самим англичанам – аналогичную книгу про нас, русских, я бы с удовольствием прочитала. Интересно же посмотреть на себя со стороны.
Хотите познакомиться с Англией – эта книга для вас. Только будьте осторожны – после её прочтения ну очень хочется собрать вещи и рвануть туда, посмотреть на людей, ставших с этой книгой чуточку ближе и родней. Одним словом – рекомендую!8125