
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 октября 2008 г.Читать далееОсновная мысль книги, перемежаемая рецептами, проста - даже будучи в эмиграции, не стоит забывать своих корней, а гастрономические корни - одни из самых сильных и крепких. Язык иной раз был чересчур цветист, но восприятию это не слишком мешало.
На голодный желудок читать не рекомендуется.
Повар, даже дилетант, просто не имеет права быть хлюпиком, без твердых моральных устоев. Нравственный релятивизм (пусть каждый ест, как хочет) несоместим с кулинарией. ...Если оставить в картошке глазки, то блюдо будет отдавать сырой землей. Если одним ножом нарезать рыбу и мясо, то последнее будет испорчено окончательно. Если заварить чай перекипевшим кипятком, то получится горькая микстура.
Проще всего, конечно, язык отварить и подать украшенным зеленью с соленым огурцом и хреном. Но и тут нужна сноровка и опять таки знание. Бульон для варки следует готовить тщательно, как завещание. Луковица, две палки сельдерея, две морковки, корень петрушки, лавровый лист, черный и душистый перец, соль - тут важно ничего не упустить, потому что результат прямо пропорционален подготовительным усилиям: язык станет пряным и ароматным.614
Аноним3 сентября 2016 г.Читать далееПервый большой плюс этой книги - она короткая, и совершенно не успевает утомить при такой достаточно средней теме как русская кухня у эмигрантов. Этому также способствует легкий слог авторов.
Второй плюс - это конечно же рецепты, такие, что слюнки текут и руки чешутся быстрее что-нибудь нашинковать, растолочь и запечь. Останавливает только отсутствие необходимого по мнению авторов глиняного горшка.
Третий - она улыбает, авторы не скупятся на дружеские подколы и едкие замечания по всякому поводу и без.
И наконец, ее легко можно растащить на цитаты.
Каждому ясно, что национальные кухни отличаются одна от другой. Но далеко не всегда можно легко и внятно определить — чем. Хорошо, если различия налицо: эскимос лакомится строганиной из сырого полярника, а бушмен смакует крылышко жирафа. Одни обедают с вином, другие — с друзьями, одни пользуются палочками, другие — случаем, одни едят за столом, другие задаром.Только вот книга эта предназначена именно русским за границей, у них она должна стоять на полке и быть под рукой, в их душах и сердцах она призвана найти отклик. А меня фунты того и фунты сего в ингредиентах сбивали с толку.
5265
Аноним6 декабря 2017 г.Читать далееНаткнувшись на эту книгу, я подумала, что мне выпала прекрасная возможность познакомиться с двумя известными авторами - Петром Вайлем и Александром Генисом, о юморе и эрудиции которых слышала довольно много. К тому же это сборник эссе на любимую мной кулинарную тему. Вайль и Генис в формате коротких заметок пишут о самых известных и любимых блюдах, приводят их рецепты, некоторые из которых я взяла на заметку. Книга написана интересно и читается довольно легко. Но она мне не понравилось. Возможно, оказались обманутыми мои ожидания легкой ностальгии по Родине и русской кухни. Это есть, но авторы незримо осуждают всех несогласных и дают категорические советы на тему приготовления и употребления, а главное, вкуса. Мне не понравился их снисходительный юмор, категоричность (не согласна, что все женщины теперь увлекаются политикой, а мужчины - кулинарией; истина, как всегда, где-то посередине), а главное, постоянное упоминание статуса эмигрантов. Это скорбь по утраченной родине? Да нет же, дефицит продуктов и советский режим в целом не вспоминается ими с нежностью и сожалением (кроме, разве что, соленых огурцов). В конце авторы замечают, что эта книга для эмигрантов, изгнанников - и это многое объясняет, хотя неплохо бы пометку о целевой аудитории делать в начале книги. Несмотря на это, все-таки хочется продолжить знакомство с авторами, о которых говорят так много хорошего.
4641
Аноним9 июля 2015 г.Читать далееВеликолепная книга!
Ода еде и русскому духу. Чувствуется, что авторы любят поесть, да поест вкусно и умеют приготовить так, чтобы хотелось. Формат рецептов идеален, никакой воды и академизма, самое удивительное кулинарное творение описано в нескольких емких предложениях. В общем то это очень приятно читать, но лучше все-такие делать.
Стоит конечно принять во внимание, что автор(ы) еврей, хотя быть может более русский, чем многие русские и кухня тут упоминается не только наша и культуры еды тут анализируются разные и иногда весьма пристрастно. К этому нужно быть готовым, но это не плохо.4124
Аноним2 января 2010 г.Мне очень понравилось. О кулинарии написано так ненавязчиво с доброй долей юмора, приперченного ностальгией о Родине. Рецепты хочется перечитывать и даже готовить.
424
Аноним25 октября 2019 г.Диета. Ничего унизительнее для человеческого достоинства цивилизация не придумала.
Читать далееЭта книга абсолютно и совершенно изумительна!!! Авторы с таким аппетитом, так вкусно рассказывают о еде, что слюнки текут! Сидящим на диете читать совершенно точно нельзя. Даже если сила воли непоколебимая и совершенно железобетонная. Любовь к кулинарии авторов способна снести даже титан одной только фразой.
Книга столь уютна, что во время чтения у меня складывалось ощущение, что однажды вечерком авторы сидели с горячительным напитком и лучшими русскими закусками. Завели речь о нашей кухне и совершенно случайно оказался включённым диктофон. Проснувшись по утру и позавтракав, решили переложить свою беседу на бумагу от первого лица и продать издательству.
Вот уж не знаю, что делала бОльше - читала или записывала цитаты и рецепты. Хотя какие ещё записи! Эту книгу надо учить наизусть.
Какое удивительное чувство юмора! Какие шикарные пёрлы! Приведу несколько.
Пошлая пословица "о вкусах не спорят" придумана людьми с плохим вкусом. Действительно, с плохими вкусами не надо спорить, с ними надо бороться.
Бульон для варки нужно готовить тщательно, как завещание.
Банальный, как будильник.
Солидное американское издание "Саймон и Шустер" выпустило в свет "Международный гастрономический путеводитель"... К несчастью, там есть и русский отдел. Шарлатана, который его написал, зовут Квентин Крю... подробного адреса издательство не даёт, очевидно опасаясь мести оболганных народов.Есть там и мудрые высказывания.
Диета. Ничего унизительнее для человеческого достоинства цивилизация не придумала.
Небрежность мстит за себя
Голод исправляет любые промашки повара
Несчастлив тот дом, в котором не варят супа. Не стоять той семье, где все кормятся бутербродами.Имеются в наличии и исторические факты, касающиеся еды. Например, когда тот или иной овощ (или способ приготовления еды) появился на Руси или когда появился тот или иной столовый прибор.
Конечно, не обошлось и без рецептов. К своему удивлению я выяснила, что всю свою жизнь неправильно готовила шарлотку, а ещё открыла для себя новый способ приготовления омлета.
Особый восторг у меня вызвал финал. Эту бурю положительных эмоций невозможно передать словами! Просто верьте мне - он изумителен. Как и сама книга. Когда я закончила читать, захотелось, смеясь от удовольствия, весело зааплодировать.
Настоятельно рекомендую к чтению. Тем более объём небольшой - всего сотня страниц. Вы справитесь за 1 - 2 часа (в зависимости от скорости чтения). Жаль, оценку можно поставить лишь в 5 звёзд. Книга достойна тысячи!3535
Аноним11 марта 2016 г.Читать далееДва рижских еврея-эмигранта написали книгу о русской кухне. Сорок четыре главки-эссе. Текст получился умным, едко-саркастичным, а иногда и откровенно провокационным. Сознательно или нет, но сей текст написан внятно для мужчин: дружеский интеллектуальный трёп с разнообразными «мужскими» сравнениями. «Шкура должна сниматься легко и сладострастно, как чулок с девичьей ноги» [с. 163]. И с непременными шпильками в адрес женщин. Добродушными, разумеется, ибо настоящему мужчине положено быть снисходительным к женщинам, даже если они эмансипе.
И рецепты есть, а как же.
Книга написана в 80е годы, потому к эмигрантскому злопыхательству я готова отнестись как к некоей стилевой норме, хотя и раздражающей. Вот пример из главки 8. «О так называемых безалкогольных напитках. В Союзе такого вопроса не было — все пили лимонад, потому что все равно, кроме лимонада не было ничего» [с. 77] (Далее вся главка посвящена свежевыжатым сокам.) Ну зачем писать глупости? В нашей семье среднего класса и достатка пили: чай и кофе, квас, морсы, компоты, соки свежевыжатые овощные, ягодные и фруктовые, а также чайный гриб.
Книга издана очень прилично. Красивая качественная вёрстка с подвешенной пунктуацией. Только кавычки почему-то использованы нерусские. Главки предваряются симпатичными рисуночками (чёрно-белая графика). Обложка мне не понравилась, но это уже вкусовое.
И по содержанию, и по форме подходит для небольшого подарка. Пожалуй, так я её и использую.
3181
Аноним27 января 2015 г.Читать далееЭто моя не первая встреча с Петром Вайлем и Александром Генисом. До этого был "Гений места", которого я читала взахлеб. Эта же книга написана в той же манере, в ней много сатиры, всевозможных культурных параллелей и аллюзий. Она хороша, хороша сама идея передать душу русского народа через его кухню, причем с подробными рецептами, но видно гастрономическая тема просто не по мне, поэтому читать мне было скучновато, а местами просто невозможно. Хотя опять же о русском народе очень много, на мой взгляд, точных идей. Но опять же "глупый Даль" для меня это перебор... в общем, книга, которая, наверно, должна была быть прочитана, но вряд ли когда еще будет перечитана
345
Аноним1 февраля 2008 г.Читать далееЗабавная такая книжка, о русской кухне. Патриотизм оттуда прет =)). Ну, вспомните, какие русские блюда вы знаете? Вспомнили? Одни блины и пироги вспомнили? Низачот =). А в книжке все написано. Интересна в изложении, проста, увлекательна. Например, в русской кухне одно из центральных мест занимала рыба, потому что Русь считалась "водной" страной, на реках стояла. Естественно, что рыба занимала одно из центральных мест =). К примеру, дается ссылка, что в «Моби Дике» Мелвилл упоминает ресторан, где подавали 200 (двести) блюд из вареной рыбы. Я так утверждать не буду, потому что "Моби Дика" не читала, но вполне возможно, что какой-нибудь эмигрантский русский ресторан и поддерживал коренные традиции. Главное, что можно вычитать в книге - о многообразии и добротности русской кухни. Правда, она жутко каллорийная =/. Поэтому девочкам, поддерживающим фигуру, не рекомендую увлекаться ее рецептиками. В целом, очень хорошая книжка как для формирования представления о происхождении некоторых блюд, так и о славянской кухне. Особенно рекомендую первые несколько глав. Познавательно =).
316
Аноним28 сентября 2024 г.«Кулинария – уникальное искусство, в котором усердие стоит больше таланта.»
Читать далееЭту изумительную книгу Петра Вайля и Александра Гениса с интересным названием «Русская кухня в изгнании» я нашла на полках нашей библиотеки. Она меня заинтересовала прежде всего своим заголовком. Очень любопытно.
«Русская кухня в изгнании» - сборник очерков и эссе на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в Нью-Йорке в середине 1980-х.
Самое главное в этой книге – не читать её на голодный желудок. От обилия вкусной еды, представленной на страницах ни разу не диетического произведения Петра Вайля и Александра Гениса, могут запросто случиться голодные недомогания разной степени тяжести. Впрочем, они успешно лечатся в этой же книге большим количеством кулинарных радостей.
Это не поваренная книга, хотя каждое отдельное эссе заканчивается рецептом, как прежде всего можно подумать. Читая книгу у меня было такое ощущение, что эти двое не просто описывают процесс, а сами готовят все это. С такой любовью описан каждый этап приготовления тех же щей, что мне самой невольно захотелось вот так же приготовить и покушать. Особенно зацепило то, что авторы относятся действительно к кулинарии, как к искусству, которому надо учиться и никакой талант не поможет, если ты не будешь знать элементарных основ. Все подано с таким тончайшим ироничным юмором, что постоянно удивлялась. И вдруг подумала, а может, оттого и вкусно читать, что именно в изгнании.
Сейчас многие забывают о русской кухне, о наших старых добрых напитках и блюдах, всем интереснее заграничная еда, но, к счастью, она ещё жива и о ней помнят и будут помнить, ведь что может быть вкуснее для русского человека насыщенного борща со сметанкой и соленых огурчиков, что заботливо закрыла бабушка или мама.
Итог после прочтения «человек ест, чтобы жить, но не живет, чтобы есть. Он живет, чтобы есть вкусно.»
Приятного аппетита! И конечно же советую ее прочитать, хотя бы для ознакомления.
2203