
Ваша оценкаРецензии
raima28 февраля 2014 г.Читать далееВот оно, мое первое знакомство не только с автором, чье имя я по-прежнему не могу выгоровить, но и также с иранской литературой. Да и вообще знакомство с иранским бытом, с огромной семьей, даже не одной семьей, а с несколькими, вроде как насчитала четыре семьи, а может и больше - и над всеми главенствует ага…
слово «ага» во многих тюркских языках означает «старший брат», либо «дядя» и используется в качестве уважительного обращения к старшим по возрасту....или, как прозвали дети, дядюшка Наполеон за его фанатичную любовь к данной персоне. Этот дядюшка такая яркая личность, а какие у него чудачества, особенно его отношение к англичанам - закачаешься. Как ни странно, мне лично он совершенно не нравился за одни только его истории про битвы. Они меня вгоняли в скуку, и под конец книги мне казалось уже, что я сама участвовала в этих битвах. Да-да, это я сделала при Казерунской битвы выстрел в лоб Ходадад-хану (точно меж бровей).
А книга начинается с очень милого события: с первой любви мальчика-подростка. Именно его глазами мы рассматриваем эту большую семью. Как-то не ожидаешь, что после таких трогательных детских переживаний дальше пойдут взрослые семейные раздоры. Какие страсти происходили. Мои семейные ссоры нервно курят в сторонке. Кажется я описала что-то необозримое страшное, на самом деле все события приправлены юмором, забавными ситуациями, смешными фразами. Читаешь и смеешься. Все мужские персонажи такие яркие, разнообразные, мои самые любимые Маш-Касем с присказкой про могилу, Асадолла-мирза, обожавший поездки в Сан-Франциско, и инспектор Теймур-хан с его мощным способом допроса.
Основным достоинством Маш-Касема было то, что он обязательно отвечал на любой вопрос. Когда его о чем-то спрашивали, он прежде всего говорил: «Зачем же врать?! До могилы-то… ять… ять…» — и непременно растопыривал четыре пальца правой руки.
когда Асадолла-мирза или кто-нибудь другой рассказывал любовную историю, и речь заходила о том, что парень с девушкой остались наедине, Асадолла-мирза неизменно восклицал: «И тут у них получилось… Сан-Франциско!», или: «И они отправились… в Сан-Франциско!»
Войдя в комнату, инспектор Теймур-хан воздел руки кверху, призывая всех замереть на месте и молчать.
— Осмелюсь доложить… Сейчас посмотрим! Где постель убитого?
Маш-Касем ответил:
— Зачем мне врать?! Я утром, как увидел, что господина Дустали-хана здесь нет, так постель и собрал.
Сыщик минуту помолчал. Потом неожиданно схватил Маш-Касема двумя пальцами за подбородок и закричал:
— Кто тебе приказал убрать постель убитого, а? А? Кто? Кто? Отвечай! Быстро!
Совершенно растерявшись, Маш-Касем пробормотал:
— Ей-богу, зачем врать?! До моги…
— Опять врать? Кто тебе приказал врать? А? Отвечай! Быстро, немедленно, срочно, точно!А вот женские образы мне показались однобокими на фоне мужских. Наверное, сказывается восточное воспитание.
Почти до самого конца, я была намерена поставить твердую четверочку, но я совсем не такой унылый конец ожидала, хоть, возможно, он и правильный. Я все-таки надеялась на другой конец. Несмотря на мои претензии, книгу стоит почитать. Да хотя бы ради того, чтобы посмеяться в голос в транспорте.641
-romashka-27 февраля 2014 г.Читать далееВ рамках игры «Долгая прогулка» мною прочитана книга иранского писателя Ираджа Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон». Скажу сразу, книга не оставила меня равнодушной, однако, и не то, чтобы понравилась. Возможно, стоит прочитать другие книги автора, чтобы окунуться в восточную культуру и понять ее, как близка и понятна на интуитивном уровне для меня литература российских и западных мастеров. Но не буду лукавить, книга полна своеобразного юмора, приятна в чтении, ловко переплетенные сюжетные линии захватывают внимание.
Начало книги обещает читателю любовную историю. Но светлому чувству первой влюбленности не суждено цвести вволю на столь плодородной почве юности – ему препятствует вражда отцов семейств, которую я бы назвала ребячеством. То утихающая, то вновь разгорающаяся «война» ставит множество препятствий влюбленным на пути к счастью, которые они пытаются преодолеть посредством вмешательства в жизнь и дела родителей и взрослых родственников.
И все же, не смотря на все старания, этой первой любви не дано сбыться. Девушку выдают за другого, а юноша, повзрослев, остается одинок.В «Дядюшке Наполеоне» Ирадж Пезешк-зод рьяно высмеивает ложь, похоть, упрямство, глупость, трусость, но показывает читателям, что искоренить сии пороки тяжело, а порой и невозможно, особенно, если их подпитывать из неиссякаемого источника. Каждый из героев проходит через книгу, неся с собой свои грехи, в которых нисколько не раскаивается, и остается тем же, чем и был в начале, годы не меняют его, а только усугубляют его падение.
Хочу отдельно сказать об одной из героинь произведения – глупой толстушке Гамар. Эта наивная девушка, хоть и не отличается умом, и на вид дурнушка, все же вызывает у меня некоторую симпатию. Она одна из всех героев книги незатейливо правдива и по-детски искренна во всем, что делает и говорит. Будучи изнасилована своим отчимом и забеременев, она всем сердцем любит своего еще не рожденного ребеночка, а выйдя замуж, привязывается к мужу, начинает следить за собой, худеет и хорошеет. Гамар верна мужу и своей новой семье.
Любовная линия книги напомнила мне о другой несчастной любви – любви Ромео и Джульетты. Однако наши герои далеки от этих европейских классических образов влюбленных, и вражда их отцов – не кровная месть за обиды, а возня жуков в навозной куче. Но Запад есть Запад, а Восток есть Восток. Здесь другие обычаи, дети благоговеют перед родителями, женщины покорны мужьям… Но не все. «Дядюшка Наполеон» рассказывает о бунтарях - жёны кидаются с ножами на мужчин, дети шпионят за родителями и вмешиваются в их дела, все вокруг напропалую «ездят друг с другом в Сан-Франциско», как «смущенно» называют герои занятия любовью. Я была удивлена, что мое представление о Востоке сильно разнится с тем, что я прочитала в книге. Но не буду судить по одному лишь произведению. Восток, все же, дело тонкое…
651
Katia06119 февраля 2014 г.Эта книга перевёрнутая все мое представление о иранской жизни.
Совсем другие мужчины и женщины были в моем представлении...
Конечно, хочу отметить иранских женщин: свободные, волевые, следящие за культурой и модой, а что больше всего поразило, так это их сбособность отстоять свое мнение, вплоть до битья тарелок:)
Стоит ли прочитать книгу, однозначно ДА!!!
С огромным удовольствием перечитаю еще раз:)686
Edelelia30 сентября 2018 г.Тайны Тегеранского двора.
Читать далее«Оскорблять сына моего дяди - всё равно, что меня оскорблять».
Милая и забавная хроника жизни иранского семейства средней руки, возглавляемого грозным «дядюшкой Наполеоном». Здесь свои Ватерлоо и Аустерлицы, хитроумные интриги и подводные течения, любовные истории и кровная месть. Здесь ревнующие женщины «клокочут от ярости, как вулканы» и «дети прячутся от глаз родителей, метающих молнии». И на фоне всего этого расцветает трогательная первая любовь самых юных героев романа, оказавшихся по разные стороны баррикад вечно ссорящихся братьев. «Получилось так, словно в нашу чистую детскую любовь вторглись самые разные люди и события.» А людей и событий в Тегеране хоть отбавляй.
«Если вы такой умный, непонятно, почему вы до сих пор не министр», - язвят жены.
«Я буду не мужчина, если не отомщу ему», -грозятся мужья. «Вы кто, родственники или гадюки ядовитые?», - такой вопрос периодически задают друг другу все члены этого колоритного семейства. Остроумные диалоги, простые житейские радости и горести, подстроенные совпадения и случайные случаи — в этой семье никогда не скучают, жизнь бурлит и полна шекспировских страстей.Комедия положений в европейских традициях с легким восточным оттенком, характерными и немного гротескными персонажами и сочным юмором. Я ожидала бОльшего, не хватило какой-то центральной идеи, стоящей за такой какофонией событий, и описания иранского быта могли бы быть подробнее и интереснее, но, в целом, мне понравилось, достаточно легко и приятно читается.
5401
T_Solovey30 августа 2014 г.Читать далее"Дядюшка Наполеон" прилетел ко мне приветом из ДП. И я рада, что мне не придется писать на эту книгу рецензию-простыню, повествующую, что я думаю по этому поводу.
Книга, на мой взгляд, замечательная. Назовите ее как угодно, хоть фарсом, хоть трагикомедией. Если подобное чтение не заставляет морщиться, как от лимона, "Дядюшка" - то, что надо.
Книга к прочтению не рекомендуется:- не имеющим кучу родственников, которые живут между собой не слишком дружно;
- плохо переносящим шутки (иногда однообразные) об "этом";
- уверенным, что они всё знают об Иране;
- тем, для кого "преувеличение" - ругательное слово.
Все остальные могут получить от книги некоторое удовольствие. Но помните: возможно, Сан-Франциско никогда уже не будет для вас прежним :)584
mectb28 февраля 2014 г.Читать далееНаполеон.
Когда я увидел имя Наполеон в названии книги, я обеими руками вцепился неё. Я точно знал, что буду ее читать, хоть и видел какой-то подвох в слове “дядюшка”. В результате Наполеон канул уже в историю, со своими хорошими и плохими деяниями. В книге перед нами, глазами мальчишки, показывают его дядюшку, которому и дали кличку Наполеон, поскольку Бонапарт был его кумиром и эталоном.
Про Наполеона я прочел пару книг, одной из которых была написана Радзинским. Меня поразил его образ. Хоть Бонапарт и не умел играть в шахматы, как мы знаем, он был гениальным стратегом, к тому же он обладал невероятными актерскими качествами.
К примеру, когда его что-то не устраивало он мог орать во всю мочь, быть невероятно возмущенным, а когда обидчик пораженный уходил, он спокойно смотрел на своих соратников и говорил, что его гнев никогда не опускается ниже его пятой точки.
Когда он сдался англичанам, что везли его на остров Святой Елены, на корабле за пару дней его обожали сами англичане и потакали его привычке пощипать за щечку.
Даже во время изгнания он вел войну с англичанами. Когда опасностью подвергалась сама честь бывшего императора, он мог и там разработать стратегию, как насолить англичанам.Моё впечатление
Я сразу раскусил, что дядюшка Наполеон далек от своего кумира. Книга читается с интересом и легко. Читая роман, меня смешили различные абсурдные события этой картины. Чтобы не смеяться одному, я иногда скидывал цитаты своим друзьям. К примеру, главный герой довольно необычно рассуждал на тему любви. Он весьма опасался за собственную жизнь, т.к. все что он знал о любви, он знал из различных литературных романов, в которых влюблённые герои непременно умирали. В этом мне показалась небольшая доля правды, что любовь не всегда доставляет радость, но и заставляет сильно страдать.
Среди всех персонажей мне полюбился Асадолла-Мирза. Хоть я не сторонник легкой жизни, но такой здоровый юмор и гениальные идеи и планы этого затейника и бабника, не могли веселить и радовать, на протяжении всей книги. Он умудрялся убедить любого, вставить своё слово где надо и выпутываться из таких ситуаций, в которых любой бы опустил руки. Для героя он был своеобразным талисманом и учителем.О книге
Книга начинается с откровения 13ти летнего мальчишки, который помнит точную дату невероятного события. События, когда он влюбился в дочь дядюшки Лейлу. Имени главного героя автор решил не называть, а поскольку всю картину нам рассказывает сам мальчик, а точнее его воспоминания, никто по имени к нему не обращается.
Дядюшка Наполеон - человек, с жестокими нравами и своими порядками, который в прошлом прошел гражданскую войну командуя небольшим полком, не проявив себя никаким образом, вышел в отставку. Он любил рассказывать военные истории и с каждым годом приукрашивая их - дошло до того, что его войны стали случайно походить на великие битвы Наполеона.
События разворачиваются в 40ых годах прошлого столетия на богатом земельном участке, где живут несколько семей, дядюшка Наполеон считается признанным главой "аристократической" семьи. И следит за ней и ее честью по своему усмотрению.Два фронта.
Основные события книги крутятся вокруг двух ситуаций. С одной стороны главный герой влюблен в дочь дядюшки и хочет связать свою жизнь с ней. Однако за нее уже решили, чьей она станет женой в будущем. С другой же стороны война между отцом героя и дядюшкой, которые и являются основным препятствием в любовных делах нашего героя.
Отец главного героя женился на сестре дядюшки, и поскольку он не из знатной семьи, дядюшка всячески его презирает, поэтому в отместку тот и устраивает всяческие козни дядюшке.Заключение.
Советую прочесть эту книгу, в первую очередь тем, кто мечтает познать необыкновенное место Сан-Франциско, о котором нам с благоговением рассказывает Асадолла-Мирза, кто желает овладеть невероятной техникой расследования (прогрессивный метод мгновенного ошарашивания) от инспектора Теймура-Хана. Если вам изменяет муж, то Азиз-ос-Салтане предложит вам действенный способ прекратить сие безобразие. Если появился соперник, то безымянный главный герой продемонстрирует, как вывести из строя его инструмент.548
WarmCat28 февраля 2014 г.Читать далееУморительные истории о жизни иранской семьи, написанные потрясающим слогом.
История эта начинается с любви. С первой детской любви, той самой, которая переворачивает душу и навсегда меняет его мировоззрение, которая запоминается на всю жизнь. Если бы не эта любовь, кто знает, может, и не было этой истории. Но обо всём по порядку.
«Дядюшка Наполеон был неласков как лимон.»Кто же он, этот человек, вокруг которого вращается всё повествование, и почему его прозвали именем прославленного французского императора-полководца?
«У дядюшки было длинное витиеватое имя, аж из семи слогов. Да, да, из семи. Надо было ровно семь раз открыть и закрыть рот, чтобы прозвучало имя, закрепляющее за дорогим дядюшкой право на существование в этом мире.»Бывший подпоручик, ушедший в отставку досрочно из-за смешной причины, очень полюбил рассказывать о своих подвигах всем, кто соглашался слушать. Не достигнув на службе значительных успехов, он принялся фантазировать и мало-помалу уверовал в то, что он герой войны, победитель англичан и знатный полководец. Дядюшка, будучи ярым поклонником Наполеона Бонапарта, спроецировал судьбу и военные успехи великого француза на себя. Год за годом из командира маленького отряда жандармов, гонявшего разбойников по иранским дорогам, дядюшка в своих рассказах превратился в командира армий, спасителя иранской Конституции 1906 года и страшнейшего врага англичан.
«Первые несколько лет эти рассказы сводились к повествованию о стычках дядюшки, командовавшего пятью-шестью другими жандармами, с горсткой разбойников и грабителей, орудовавших близ Казеруна или Мамасени. Но со временем число противников росло, а стычки превращались в кровавые бои...»Поскольку Иран – мусульманская страна, а значит, весьма патриархальная, а дядюшка в силу старшинства и своего характера стал главой большой семьи, слушателей у него было много, слушали его внимательно и иногда поддакивали, из-за чего дядюшкино самомнение раздулось непомерно. Дети же прозвали дядюшку Наполеоном, потому что тот очень любил рассуждать о французском императоре и сравнивать себя с ним.
Комплекс Наполеона в действии. Разрушительный и безжалостный к разуму своего обладателя.
Всё б ничего, если б не детская любовь, которая вспыхнула между дочерью дядюшки и его же племянником, сыном дядюшкиной сестры. От лица этого племянника и ведётся повествование. Увы! Очень скоро между отцом юного влюблённого и дядюшкой Наполеоном вспыхнула вражда, а с ней сгорели шансы детей на вступление в законный брак. А потом ещё войска антигитлеровской коалиции нагрянули, и дядюшкин рассудок начал падать в тёмную бездну. Но молодые люди не потеряли надежды… Почти как у Ромео и Джульетты, но с иранским колоритом и совсем не так трагично.
Время течёт, жизнь бежит вперёд, родственники ссорятся, мирятся, снова ссорятся и так по кругу, всё описано так живо и красочно, что, будь они моими соседями, я бы не смог рассказать о них лучше. Множество забавных эпизодов о неверных мужьях, красивых женщинах, страстях, кипящих на небольшом пятачке семейного имения, веселых склоках и ужасных сварах, едва не приводящих к смертоубийству. Почти анекдотические ситуации, которые разрешаются миром лишь хитростью и умением уговаривать. Настоящий театр, в котором все с удовольствием и полной самоотдачей играют свои роли. Императорский двор, где все плетут интриги, строят козни и вступают в сговор. Большая семья, где не все друг друга любят, но ради спокойствия и единения вынуждены договариваться и идти на компромисс.
А ещё это отличный сборник сведений об жизни иранцев середины прошлого века, быте и нравах мусульманского общества. Множество подробностей о другой стране делают повествование ещё интереснее. А уж сколько эмоций вызывают переживания молодого человека, я не в силах описать, но скажу, что такую любовь я встречал только в сказках и легендах.
Что ж, иногда стоит наступить на горло собственной гордости, проглотить обиду, простить врагов, извиниться перед родными и, не задирая носа высоко, съездить-таки в Сан-Франциско.
И, наконец, я увидел новый смысл в песне «If you’re going to San-Francisco…». Читайте, не пожалеете.529
LightLana17 февраля 2014 г.Читать далееПрочитав аннотацию к книге, я как-то даже обрадовалась. Во-первых, события происходят в Иране. Я надеялась, что книга увеличит мои познания о ближневосточной культуре, которые, надо признаться, достаточно скудны. К тому же, обещался Иран такого интересного периода - уже не расшитой золотом шароварной древности, но еще не современной ядерной угрозы.
Во-вторых, роман сатирический. Узнав, что “автор зло высмеивает...” я потирала руки и готовилась переходить от доброты и забавности прочитанных накануне “Трех в лодке...” к хардкору.Энтузиазм закончился очень быстро. Сначала он прошел через бесконечный набор сложных имен. Затем за именами стали закрепляться какие-то образы, вот только, в отличие от имен, образы эти оказались какими-то простыми и плоскими. Они не вызывали ни сочувствия (в т.ч. главный герой, незаслуженно претендующий на роль Ромео), ни уважения (даже те несколько, выделявшихся сравнительнной адекватностью на фоне остальных), ни даже какой-то цельной негативной реакции. Просто неприятны и непонятны.
“Сатирических линий” в моем понимании основных вырисовалось три:
- Нарастающий как снежный ком слой вранья, в который из-за попустительства остальных в итоге начинает верить сам выдумщик, что приводит его практически к безумию.
- Тема секса, супружеских измен и прочего Сан-Франциско на фоне попыток отстоять какую-то мнимую “честь семьи”.
- Общий сюр системы “власти” и полицейских расследований.
Каждая из тем кажется просто бесконечной жвачкой, которая сначала была сладкой, потом потеряла вкус, но из нее все еще было забавно надувать и лопать пузыри, а потом стала просто невкусной резиной, плохо действующей не желудок.
Возможно, сатира - просто не мой жанр. Вот только сатира в моем понимании более острая, хлесткая, бьющая в цель. Здесь же все больше смахивало на фарсовую пьесу, почему-то растянутую способом многократного повторения и названную романом.
Ну, и понимания восточной культуры книга мне тоже на добавила. Самая ценная информация была в расшифровке одной из сносок:
Аш-реште – национальное иранское блюдо из лапши, которое по традиции едят после отъезда близких людей.Хорошая традиция. У нас эту роль, видимо, выполняют пельмени. Особенно когда уезжает мама.
Не смешно. Не поняла. Не понравилось. Хотя, возможно, я просто слишком давно не была в Сан-Фрациско.
546
Forane12 февраля 2014 г.Читать далееЭта книга вызывала во мне множество совершенно различных эмоций, в большинстве случаев они были противоположенными.
Во время прочтения я злилась, раздражалась, бросала читать эту книгу… Но каждый раз я возвращалась к ней, мне хотелось узнать что же дальше. И вот прочитана пара глав и я опять бросаю книгу, потом опять начинаю читать… Так продолжалось до самого конца.
Перед тем как начать чтение, я решила посмотреть, что же это за книга? Жанр сатира, а вдобавок же еще и автор из совершенно незнакомой страны, с непонятной мне философией и менталитетом, вызывали во мне настороженность и сомнения. Но отзывы на сайтах библиотек настроили меня на позитивный лад, и я с предвкушением открыла первую главу…
Это оказалась не комедия и даже не сатира, я восприняла эту книгу как трагедию. Над ней надо не смеяться, а плакать! Что там смешного? Тяжело психологически больной старик? А ведь даже автор говорил, что поначалу дядюшка Наполеон воспринимал реальность адекватно! Почему в конце книги у него помимо того, что он подменил реальные воспоминания иллюзиями, началась мания преследования, приступы ярости, сердечные приступы? А потому что один потакал его иллюзиям, подтверждал их, уводя старого человека в своих бреднях еще дальше. А остальные члены семьи лишь смотрели на это и ничего не делали.
Во всей семье нашелся только один человек, который мог вслух сказать о проблемах. Но что он делает?? Он начинает строить козни, злит старика, делает пакости. Зачем? Во время прочтения я думала: ну, зачем?! Ну, что ты от него хочешь? Оставь деда в покое!
Дальше меня буквально покоробил случай с Гамар. Как мог отчим, взрослый мужчина, воспользоваться тем, что девушка дурочка и (я считаю, что никаким другим словом это нельзя назвать из-за ее умственного развития) изнасиловать ее? И что же сделала мать? 3 дробинки в зад и этот урод снова любимый муж!! Да, я бы завершила начатое Азиз, в начале книги, под корень бы все отрезала!
Что ж идем дальше. Я думаю, что те, кто читал данную книгу заметили, что там нет ни одного профессионала своего дела, кроме мясника Ширали. У каждого есть свое дело, профессия, но все делается очень плохо, если хоть что-то делается.
Что же персонажи. Рассказчик – мальчишка-подросток, судя по его поведению, я бы сказала, что девчонка сплетница, трусливая девчонка. Окончательно в этом я уверилась, когда я читала про его «драку» с женихом его великой любви – Пури. Женишок, трус первостатейный, и пусть ты значительно младше него, но получив хороший отпор он сбежит, трусливо поджав хвост. Да, ты можешь пострадать, но каков получиться результат!
Отец Гг – это вообще не человек, а свлчь. Если бы не заваренная им каша (кстати, из сущего пустяка), то книга могла бы закончиться совершенно по-другому.
Лейли – любовь Гг. Представьте себе волоокую трепетную лан… овцу, натуральнейшую овцу без какого-либо характера. И вы все поймете.
Еще не могу обойти 2х понравившихся мне персонажей: Асадоллу и Практикана. К моей радости у них все сложилось хорошо. Наверное, у единственных из этого большого семейства аристократов.
Из любопытства я решила посмотреть точное определение понятий аристократ/аристократизм и нашла, как мне кажется, очень подходящее значение в переносном смысле, звучащее вот так:
Людей, сторонящийся масс, не заслужено ставящих себя в исключительное положение; белоручки.Конец был печальным и предсказуемым, но справедливым!
547
kazimat9 февраля 2014 г.Моменто, моменто!Читать далееКогда я брала в руки данную книгу я понятия не имела о чем она. "Иран? Эээ, ну ладно, расширение кругозора - всегда полезно. Сатира, юмор? Ладно, дерзну." Примерно такие мысли крутились в голове при скачивании данного произведения.
Автор решил нам поведать о внутреннем быте и устройстве семьи среднего класса в Иране. Читателю открывается обзор на огромную семью, в которой далеко не всё гладко и не все нормальные. Повествование ведется от лица 14-летнего мальчика, что было довольно необычно. Т.к. вся информация доносилась с помощью грения ушей и слежек. Впервые читала книгу, в которой повествование идет именно таким образом от начала и до конца.
Семью автор выбрал большую для своего рассказа, ну, а какая большая семья без ссор и скандалов?! Но здесь что-то более злобное, чем просто ссоры. Здесь месть, зависть. И угадайте, кто пытается предотвратить неисправимые в последствии ситуации? Дада, наш любимый мальчишка, но, конечно же, не просто так, все во имя Великой Любви!..к своей двоюродной сестре.
Вообще, автору нужно сказать отдельное спасибо за героев! Они все у него настолько разные, но каждый интересен не менее другого! У каждого есть своя изюминка, которая не дает забыть персонажа,а сразу четко представляет его в глазах читателя: с помощью каких-то излюбленных фраз("Моменто,моменто!", "Эх, милок, зачем же врать?! До могилы-то.."), которые проходят сквозь все произведение, с помощью способа выражения мысли("Сгоняй-ка ты лучше в Сан-Франциско") и т.п.
Конец я правда дочитывала уже через силу. Выражение одной и той же мысли, но разными словами - надоедает. Да и вечные ссоры, подозрения шпионов..
Ей, богу! Зачем же врать?! До могилы - то ать-ать!Надо сказать, что результаты превзошли мои ожидании. Все-таки, когда книга давно не переиздавалась, не внушает особого доверия.
553