
Ваша оценкаРецензии
3oate21 февраля 2014 г.Читать далееОписание жизни "аристократической" (в кавычках - потому что семейка сама так решила) иранской семьи в сороковых годах 20 века, в военное время. На мой взгляд, именно образа жизни, порядков, окружающих пейзажей, описаний происходящего в стране и т.п. могло быть в книге и побольше, ведь в основном текст - это бесконечные словесные перепалки героев и очень много суеты. Хотя, конечно, оно не специально для нас, северных варваров, писалось - может, тем кто больше в теме пейзажи и не интересны.)
Я никогда особо не интересовалась укладом жизни в мусульманских странах, имея когда-то давно сложившееся представление, что там всё запрещено, и оттого жить очень скучно. Оказывается, запрещено, да не всё.
Разумеется, для меня стало новостью количество секса (нет, не супружеского)) в жизни иранцев и возможность, а главное, распространенность у мусульман разводов. А больше всего, на самом деле, меня поразила возможность браков между двоюродными братьями и сестрами, а главное - то, что это приветствуется. "Браки двоюродных заключаются на небесах" - как-то так выражаются герои книжки. Про аборты в Иране - не была удивлена: если уж до свадьбы ни-ни, а оно случилось, спровоцировать выкидыш милое дело, чего еще ожидать. А насчет предположения о более свободных, чем это видится нам, отношений между мужем и женой в браке и вообще о свободе восточных женщин я скажу так: скандальные бабы есть в любой стране, да и мужчины-тряпки встречаются. Поэтому пример Азиз ос-Салтане и Дустали-хана, когда ханум то гоняется за мужем с ружьем, то пытается ему достоинство отпилить, то просто орет так, что проще мертвым притвориться, чем слушать и отвечать, я вижу только как частный случай. Всех остальных-то женщин в книге практически не видно и не слышно.Если же не брать в расчет восточный колорит, в остальном книжка, на мой взгляд, абсолютно "отдыхательная", читается быстро и ненапряжно, переживать не заставляет. Много действия, очень простой язык, герои - либо карикатурные, либо совершенно невыразительные, все какие-то неумные и слегка ненастоящие, им не сочувствуешь нисколько. Даже, казалось бы, такая трогательная юношеская любовь рассказчика и Лейли - но нет, вот не трогает, и всё тут. Всё происходящее - как представление клоунов, перенесенное с цирковой арены в реальную жизнь. Бегают, кривляются, ругаются, подлянки друг другу организовывают, чтобы посмеяться, интриги плетут. А рассказчик вообще никакой: всё, что я о нём узнала, прочитав книжку - это что ему 14 лет, он любит свою двоюродную сестру и поэтому не хочет, чтобы отец ссорится с папашей обожаемой Лейли. Вот так, в остальном - никакого собственного отношения к происходящему, эмоций, личных качеств и уж тем более - поступков. С тем же успехом о происходящем мог нам поведать не живой человек, а скрытая камера. Хотя, честно говоря, рада, что на страницах мало о чувствах подростка - не уверена, что мне бы понравилось.
А вот сам дядюшка Наполеон, в честь которого и названа книжка, достоин того, чтобы написать о нём несколько слов. Понимаю, что хотел показать автор: дядюшка - классический пример человека, не нашедшего своего места в жизни и решившего это место просто придумать на основании мелких эпизодов молодости. Была служба в армии и пара небольших стычек с англичанами - стало командование тясячами солдат, кровопролитные бои и эпичные победы, а вслед за тем развилась паранойя насчет того, что англичане никогда не забудут такого позора и сделают всё, чтобы извести беднягу Наполеона. Гитлер и Муссолини подождут, главный враг сидит в Иране, да. Это, конечно, с одной стороны печально, но и довольно забавно. Так бывает, переезд в мир фантазий - это не худшее, что может случиться с человеком. Особой жалости ага не вызывает, он нашел себе занятие и был какое-то время счастливым. Некоторые просто живут, как могут и сколько могут: не всем дано что-то из себя представлять.
Ну и в конце концов, нельзя не упомянуть, что у половины героев имеются свои особые присказки, которые употребляются в речи столь часто, что скорее стали словами-паразитами. Художественный приём, всё понятно, но сердцу не прикажешь - к середине книжки стали до трясучки бесить "Сан-Франциско", "Жить вам не тужить"... "Моменто, моменто!" Асадолла-мирзы, что характерно, не раздражало совсем. Вот он какой, любимец женщин.) Особенно же не нравилось "Зачем мне врать? До могилы-то… ать… ать… всего четыре пальца!" - наверное, потому, что в 90% процентах случаев вслед за этой фразой шло отборное враньё. Маш-Касем-то оказался ещё большим фантазёром, чем сам дядюшка Наполеон: видать, ему нужно было в собственном сознании компенсировать не только довольно-таки бесцельно прожитую жизнь, но и своё низкое положение слуги. А полиция в лице постоянно перебивающего, крикливого и агрессивного Теймур-хана, "основоположника всемирно известной системы мгновенного ошарашивания" со своим ежеминутным "Говорите, быстро, немедленно, срочно, точно! Молчать!!!" меня вообще заставляла закатывать глаза) Это что-то с чем-то!
В общем и целом, мне, наверное, даже понравилось. Не впечатлило, не заставило смеяться или плакать, не запомнилось в плане сюжета, но понравилось, я приятно провела время, читая. И о книжке одним словом могу сказать - "приятная".
1144
VictoriyaX7 мая 2014 г.Читать далееМоя любовь к Востоку постепенно выкристаллизовывается в любовь исключительно к Индии. Остальные восточные культуры уж очень веют томностью, неторопливостью, излишней сладостью. Вот несимпатичны мне подобные персонажи, коими наполнена данная книга. Зашоренные традициями и формальностями, изворотливые и лживые и главное, бесконечно ленивые. Всю книгу меня терзал вопрос "А на что они живут, если почти никто не работает?". Из всех героев смешил меня только Маш-Касем, а симпатичен был только Асадолла-мирза, да и то не всегда. Еще мне показалось, что ситуации повторяются и книгу точно можно сократить хотя бы на треть
Конечно, книга смешная, но смех этот скорее иронический и грустный, чем искренний. Я мало знала об Иране, только три фильма смотрела. Но мои знания в результате прочтения особо не расширились1066
guliver_kllk28 февраля 2014 г.Читать далееМогу сказать Вам так: я не знаю, что можно написать в этой рецензии.
Начну коротко о сюжете: действие книги разворачивается в Тегеране в начале 40-х годов нашего столетия. Автор рассказывает о жизненных перепетиях большой семьи среднего сословия. «Наполеон» - это прозвище глупого, напыщенного старика, который считал себя «великим полководцем», и была у него шавка-нахлебница по имени Маш-Касем. Автор показал обыденную жизнь, наполненную и любовью, и предательством, и инцестом, и блудом и шизофренией. Как я поняла, он просто напросто высмеял жалкость, никчемность среднего слоя иранского общества.
Что же еще сказать? Я пожалела о том, что зря потратила свое время. А потом, уже читая чужие отзывы, я поняла что у меня, видимо, нет чувства юмора.
Могу признаться, что в этой книге мне понравился только Асадолла-мирза. Но этого слишком мало, чтоб советовать Вам эту книгу.1057
Antarktika11 февраля 2014 г.Читать далееПросто представьте себе, что вы идёте по тихому району иранского города. Большой он, маленький, - не имеет значения. На дворе лето, а под ногами пыльная песчаная дорога. Внезапно вы замечаете около себя (справа) большой сад, огороженный забором. Проходите вы и мимо калитки, ведущей в сад, мимо чистильщика обуви, улыбаетесь ему, как вдруг из этой самой калитки даже не выходит, а выносится мужчина. Завидев вас, он бросается вам наперерез с криками: "А ну отвечай, где убитый! Быстро, немедленно, срочно, точно!" Вы ошеломлены, пытаетесь оправдаться, мол, мимо проходил, и всё. Однако инспектор Теймур-хан (а это именно он) так просто не сдаётся. Ваш допрос длится ещё некоторое время, из калитки с разной скоростью выходит масса честного народу. Все они переругиваются, скандалят, в общем, поносят друг друга на чём свет стоит. Одна женщина, уже вполне в годах, вдруг начинает хватать сук и бить того самого инспектора. Тут к ней подлетают двое мужчин и пытаются успокоить. Тот, который постарше, всё вспоминает своих земляков и приговаривает "Ей-богу, зачем врать?", второй, в бабочке, осыпает женщину комплиментами, мол, от вас-то, Азиз ос-Салтане, никакой нормальный мужик не убежит, спокойнее, спокойнее, положите палку на землю. Видите вы в толпе и осанистого мужа, которого все называют агой и который вдруг, ни к селу ни к городу, начинает поминать какую-то битву то ли при Казеруне, то ли при Озеруне, вы о ней никогда ничего не слышали. Видите довольно высокого, но тощего паренька, явно юнца, который то и дело пропадает у вас из поля зрения. Он иногда бросает взгляды на прекрасную девушку примерно его же возраста. Пару раз вы заметили, что и она отвечает тем же. Вы ещё много всего, наверное, бы увидели, но всё семейство вскоре скрывается за воротами. Нет, они не утихомириваются, но вам остаются только столбы пыли да обрывки разговоров из-за ограды. Вы совершенно ошарашены, ни черта не понимаете. К чему тут был упомянут Сан-Франциско? Что за "уважаемый фрагмент"? Почему от имени Ширали все бледнеют, а когда заходит разговор об англичанах, тот самый важный муж так вскидывает голову, что непонятно: то ли он с Чемберленом чай пил, то ли, наоборот, за подбородок его дёргал. Не узнаете вы и ещё одного - наличия в семье "домашнего Макиавелли", который наверняка не выходил к вам на дорогу. Все эти стратегии и тактики, даже целые стратегические войны, права и особенности местных женщин, любовь двух подростков и, главное, - судьба человека, явно живущего в вымышленном мире, останутся для вас совершеннейшей загадкой. А ещё вы ничего не узнаете про бородатую женщину.
Хотите туда попасть? Есть крыши, а ещё можете постучать в двери, позвать агу и, напустив на себя таинственный вид, сказать: "Дед ест бозбаш с Жаннет Макдональд". Вы потом поймёте, что это сейчас сказали. Но помните, как только вы попадёте в ряды этой семьи, все их скандалы и распри станут и вашими тоже, придётся мирить родственников как бы вы сами к ним ни относились. Придётся бороться за честь целого семейства, а не только за свою. Придётся самим мириться со многим, что вас не устраивает в новоиспечённых родственниках.
P.S.: в том, что рецензия получилась такая странная, тоже нужно усматривать происки коварных англичан.
P.P.S.: Jaye сказала, что иранская литература забавная, и да, я полностью согласна. Здесь потрясающий язык и комические ситуации, здесь нет ни капли драматизма в описании семейных распрей, здесь очень по-умному, тонко и честно рассказана от его имени первая любовь юного мальчика. Но эта история ещё и трагическая. Сочетание этих двух качеств как раз и наполняет "Дядюшку Наполеона" такой жизненностью.
Ну и да, Асадолла - мой новый герой! :)1055
yulyagaranina8 февраля 2014 г.Читать далееНаполеон живет и спит,
Пьет, думает,во снах мечтает
Но, почему, друзья мои
Своих родных не замечает?Приступая к чтению данного произведения, я не знала, что от него ожидать, ведь это моё первое знакомство с восточной литературой. Ирадж Пезешк-зод - незнакомый мне автор. Я никогда раньше не слышала о нем и его произведениях.Но писатель сумел зацепить меня буквально с первых страниц! В "Дядюшке Наполеоне" есть нечто особенное."Нечто" - это культура. Она показалась мне безумно интересной.
В книге прекрасно показана жизнь мусульман.Традиции, обычаи, быт народа. Автор продемонстрировал именно то, что каждая культура уникальна в своем роде, и не стоит создавать шкалу превосходства.
О главном герое хочется говорить и говорить подробно.
Дядюшка Наполеон - семейный патриарх и настоящий тиран.Спокойно коротает свой век,держит в страхе всех родственников.Человек, который всю свою жалкую жизнь считает себя героем. Глупый мужчина, вызывающий у меня только антипатию и отвращение. Параноик! И ведь, к сожалению, многие люди его любят и поклоняются ему. Пури,Маш-Касем...Так и в нашей жизни. Все тянутся к тому, кто богат и имеет большое влияние в обществе.
Я знаю про его странные привычки. Знаю про отношение к любви, к жизни,к целям,к обществу. И все же не понимаю, что в этом человеке привлекательного.
На вопрос :"Какое впечатление произвела на тебя книга?"могу ответить лишь то, что очень удивила. Особенно концовка. Всем сердцем ненавижу Пури и соболезную маленькому, влюбленному мальчику. Знаете, в глубине души, я все еще надеюсь что красавица Лейла и рассказчик когда -нибудь встретятся. Обязательно встретятся.И будут вместе.
Я придумала для себя Happy end. Но его ведь не будет!
Не могу понять одного : в книге очень много юмора, но мне от него грустно. Очень грустно.
Спасибо,Ирадж Пезешк-зод. Ну, что ж будем знакомы.
Игра "Долгая прогулка".
2 уровень.
Команда "Книгоносики"1039
Soniya7 февраля 2014 г.Читать далее«Истребление зануд – долг каждого порядочного человека. Если зануда не разъярен – это позор для окружающих».
- Эта сатира на Иранское общество имеет право на существование, но она могла бы быть покороче (10 -15 страниц).
- Если даже ты хочешь максимально карикатуризировать героев, то совсем не преступлением было бы сделать их не такими
плоскими, не такими марионето- Зомбирующий приём повтора реплик вызывает ощущение мусора в голове.
- Я в восхищении от того, что есть 18-ти серийный сериал по этой книге. Как сценарий для сериала это произведение – просто
- Книга не вкусная, её весёлость однообразная и утомительная.
ждены..P.S. Cтивен Ликок, например, добровольно называет своё творчество «Чепуховые романы», и его читатели хоть как-то предупреждены..
1058
TelescoSylphish28 июля 2019 г.Читать далееДо сегодняшнего дня относительно современная иранская литература была для меня тайной за семью печатями, мне и в голову не могло прийти, что чтение будет таким увлекательным.
Сюжет довольно прост: герой-подросток влюблён в дочь своего дядюшки, но на их пути стоит масса преград. Но именно благодаря чувствам молодого человека перед нами разворачивается жизнь иранского общества 40-х годов во всей своей красе и полноте.
В книге много героев, у каждого свой характер, поговорка, манера поведения, своя драма. Каждый день в этой большой семье происходят ссоры, плетутся интриги. Большую часть времени рассказчик занят подслушиванием и подсматриванием, ведь его считают ребёнком и не разрешают присутствовать на собраниях мужчин. Всё это становится причиной комичных ситуаций, в которых каждый ищет выгоду, а попадает впросак. На фоне всех героев выделяется шутник и балагур Ассадола, именно к нему все обращаются за помощью, но, как оказалось, за весельем он прячет разбитое сердце.
Я бы не сказала, что эта книга - "злая сатира", это ирония, юмор, комедия положений с лёгким налётом грусти9495
EllenckaMel16 декабря 2023 г.Читать далееСлишком длинная книга. И как-то никак герои книги не казались взрослыми. Вели они себя как маленькие дети. Поводы для ссор и действия были очень ребяческим. Это конечно сатира, но как-то не получилось наслаждаться ей. Мелочные дрязги, когда людям нечем заняться. Выяснение кто главнее и более правый. Похвальба, которой все делают вид, что верят. Полицейский, показанный в книге это полный кошмар. Книга написана от лица подростка. У которого первая любовь на фоне этих выяснений отношений почти потерялась. И для него вообще не важно кто прав, главное чтобы все помирились. Чтобы произошло чудо. Наверное интереснее было бы посмотреть фильм по этой книге. Когда эти явно колоритные персонажи эмоционально ссорились на фоне прекрасного пейзажа.
8193
juliadmi8624 февраля 2014 г.Читать далее«Жить Вам, не тужить, дорогие мои, жить вам не тужить", а чтобы так и было, мой Вам совет - не читайте Вы эту книгу. "Моменто, моменто!" - скажете Вы, ведь столько народу поставило этой достопочтенной литературе высочайший бал! "Ей Богу, зачем же врать? До могилы-то...ать...ать...четыре пальца", - отвечу Вам я - Вот как-то раз один мой земляк Ахалеймахалейимяпозабористей-хан прочитал эту книгу, хотел, значит, про агу нашего великого полководца (кличка - Наполеон - прим. автора) побольше узнать, а в итоге что? Англичаны эти косоглазые промеж глаз ему из ружья аккурат попали, издав при этом подозрительный звук, да перед этим в Сан-Франциско с ним съездили, а после ещё и в Лос-Анджелес !
Если ты, друг мой, понял вышесказанное, то значит мы в одной лодке читавших это творение... и на всех парах пытаемся смотать из этой истории как можно дальше и быстрее, активно работая веслами! Но если ты не понял ничего, поясняю:
Сие произведение рассказывает нам о том, как "бесилось с жиру" одно иранское семейство во главе с агой (то бишь, уважаемым человеком) - дядюшкой Наполеоном. Прозвали его так за глаза потому, что был он великим фанатом Наполеона, а также маразматировал по-тихоньку тем, что все события жизни наполеоновской пытался перенести на свою собственную. Был у него слуга Маш-Касем, который активно помогал аге врать направо и налево о своих великих победах в различных битвах против англичан, подтверждая правдивость всех историй личным своим присутствием. Также в рассказе присутствует наш герой, он же рассказчик. Имени его не упоминается, но мы точно знаем, что это мальчик лет 14-ти, который влюбился, к своему несчастью, в дочь дядюшки Наполеона Лейли, но она обещана в жены другому кандидату, увы и ах. Усугубляет положение героя и то, что его отец и дядюшка Наполеон находятся не в лучших отношениях, поскольку отец более низкого происхождения, чем хотелось бы аге. На этой почве разгорается настоящая война, где всем пытается помочь герой-любовник Асадолла-мирза. Если ты всё же заинтересовался и решил прочитать книгу, не буду портить тебе праздник, поэтому чем закончилась вся эта история ты от меня не узнаешь. Могу намекнуть, что в процессе ты узнаешь, что пукать в приличном обществе - это нехорошо, а удар коленом в пах может лишить мужчину поездок в Сан-Франциско, но самая жуткая жуть - это происки узкоглазых англичанов.Мой бедный мозг плавился, плакал, протестовал и негодовал, то ему пришлось ознакомиться с историей "великого" иранского семейства, про которое решил поведать нам автор. И если тут ты воодушевленно хочешь заметить, что это же круто, познакомишься, мол, с национальными особенностями героев, узнаешь много нового о загадочной стране Иран, то я сразу перебью тебя. Мои познания ограничились тем, что я (и то сама загуглила, в книге об этом ничего не написано) теперь отличу хана от мирзы, а также поведаю Вам о том, что мужчины-иранцы купаются в набедренной повязке, которая именуется "лонг". Но, собственно, чего я ждала от сатирического романа? А я ждала! Ждала любовного каверзного сюжета, гомерического смеха от искрометного юмора и полные штаны счастья от того, что мне досталась такая замечательная книга!
Но на деле всё оказалось не так радужно. Я понимаю, использование слов-паразитов в речи персонажей должно помогать автору более ярко передать нам характер того или иного героя. Но, ребята, в этой книге почти каждый герой паразитирует целыми огромными фразами, причем буквально в каждом предложении. Это ж невозможно читать! Бесит!
Я понимаю, гипербола является прекрасным инструментом для усиления выразительности речи, создания образа (вспомним хотя бы Горького). Но здесь...образы дядюшки Наполеона и Маш-Касема настолько гиперболизированы, что для сатиры просто не остается места, ну вообще не смешно.
И главный вопрос: в чем смысл книги? Чему она нас учит? Я не нашла этой светлой мысли, этого ошеломляющего вывода...
В общем, жалко потерянного на эту вещь времени и затраченных усилий, да простит меня этот труднопроизносимый автор....855
Sciolist17 февраля 2014 г.Читать далееА чего мне врать? До могилы-то – ать, ать… Четыре пальца!
В современной культуре имя Наполеона вызывает разные ассоциации, и одна из них – сумасшествие. Дескать, душевнобольные с бредом величия часто объявляют себя Наполеонами. Может быть, именно поэтому автор выбрал именно имя «корсиканского чудовища», а не, скажем, Суворова или Жукова.
До сих пор не берусь судить, был ли по-настоящему сумасшедшим главный герой книги. Ведь в повседневности он был совершенно нормален… Тем не менее, с психиатрической точки зрения, он высказывал явно бредовые идеи…
Неприметный отставной прапорщик не имел яркого прошлого. И тогда он создал его себе сам… В будущем никаких битв и подвигов уже не предвиделось – и потому его мечты перекочевали в прошлое, вытеснив оттуда правду. Нет, это не были не просто преувеличения! Это была целая виртуальная реальность! С годами ложное прошлое разрасталось и расширялось, приобретая новые и новые детали… Выдумки превратились в повод для гордости и бахвальства. В конце концов бедняга сам поверил в то он – великий полководец, сравнимый с Наполеоном.
Закреплению бреда способствует родня, боящаяся и почитающая своего патриарха-фантазера. Фантасмагорию они воспринимают спокойно и даже с интересом. А может быть, родня уже тоже верит его рассказам?..
Особенно колоритен слуга безымянного дядюшки – Маш-Касем, который поначалу кажется забавным простачком, во всём поддакивающим хозяину. Вскоре этот персонаж перестает забавлять: становится ясно, что бред величия «заразил» и его.
Мнимые баталии прошлого могли бы так и остаться забавным чудачеством, изюминкой семьи. Но в конце концов очередная семейная дрязга перерастает в настоящую войну – войну иллюзий… Перед дядюшкой выстраивают комбинации, которым позавидовала бы и Амели Пулен; разыгрывают несуразные спектакли, которым бедняга искренне верит… Некстати приходятся начавшаяся Вторая Мировая война и вход английских войск в Иран… Бред, который прежде был уютным убежищем, превращают в оружие. Воображаемый героизм из предмета гордости становится для дядюшки проклятием; он понимает, что коварные и безжалостные англичане (с которыми он никогда не воевал и вообще не встречался) никогда не простят ему блистательных побед в битвах, не имевших места.
Заканчивается история печально. Дядюшкин бред превращается в параноидальный, и несчастный прапорщик вскоре умирает, до последнего вздоха не сомневаясь в реальности выдуманных сражений. Собственно, я и ожидал печального конца. Только смерть могла излечить несчастного.
Я мог бы даже порадоваться за дядюшку, избавившегося от «английских преследований» - но всё испортил эпилог…
Иллюзорная эпопея не исчезла со смертью своего создателя. Глупый и наивный Маш-Касем, случайно разбогатевший, перенял «эстафету» - бывший крестьянин, чьим наибольшим приключением была схватка с бродячими псами, объявил себя генералом. Кроме того, он присвоил себе все «победы» дядюшки, а самого покойного хозяина превратил в рядового…
В целом книга – очень легкая. Стиль напоминает Думбадзе и Искандера – тот же простодушный юмор, смех и горе, переплетенные вместе. Да и тема – одна из моих любимых: борьба воображаемого с реальным. Или желаемого с действительным. Эту книгу мог бы экранизировать Эмир Кустурица. Трагикомический фарс, смех сквозь слёзы…852