
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 декабря 2016 г.L'histoire d'amour et de désir
Читать далееЭто был прям-таки подвиг - мне достаточно сложно читать очень толстые книги. В особенности классику. В особенности в такой экспериментальной области для меня, как французская литература, к которой я очень скептически отношусь, как и ко всему французскому (за редким исключением). Так что для меня это прям был вызов.
Но это стоило того, давно хотела же прочитать оригинал, а не знать эту книгу исключительно по нежно любимому мюзиклу. Не могу сказать, что книга вызвала бурю эмоций (она все-таки для более погруженного в прошлое созерцательного чтения, а я в такое настроение очень редко погружаюсь), но приятно удивила, ибо предполагала, что будет совсем все плохо. Хотя характеры героев просчитывались на раз-два да и сюжет простой, но в общем и целом книга хорошая (только поменьше бы она была бы...). С середины книги, когда большое количество описаний всего вокруг было пройдено (теперь я понимаю, почему в отрочестве эта книга вызвала дикое недоумение...), стало интереснее слушать ее - стало больше действий!
Если продолжить говорить о героях, то не сформировалось у меня любимого героя, поэтому немного впечатлений:Эсмеральда у меня не вызывала каких-то сильных положительных или отрицательных эмоций - она вела себя как обычная девушка своего возраста. Да, очень наивная, немного глупенькая и заносчивая, но зато была красивой, живой, честной и, можно сказать, преуспевшей в дрессировке и танцах. И молодость сгубила её, у смерти всегда находятся поводы. Не могу сказать, что она как-то виновата в том, что в нее столько повлюблялось мужчин (сколько человек ее хотели, в каком смысле и как сильно - это уже их личное дело), однако благоразумие стоило проявить. Эсмеральду не могу назвать главной героиней романа, а скорее фактором, символом любви и судьбы, которым она стала в жизни каждого из мужчин. Она была точкой отсчета, от которой развивались ситуации и проявлялись их характеры. Да, я все-таки считаю, что это роман больше о видах любви мужчины к женщине... Поэтому подробнее о мужчинах в романе.
Квазимодо прекрасно же понимает свое положение в данной ситуации, он не имеет никаких иллюзий по поводу того, что его глубокая нежность к Эсмеральде останется безответной. Он знает все свои недостатки внешности и здоровья. Однакок ажется, Квазимодо не совсем понимает, что вырос храбрым, правильным и добрым человеком. И как по мне - единственный, который думал больше о нежно любимой Эсмеральде, чем о себе. Конечно, ему было неприятно, что красота тянется к красоте, как бабочка на огонь, что Эсмеральда любит Феба, но он, по крайней мере, делал так, чтобы не причинить ей боли или какого-то вреда и защищал ее. Правда и правильное отношение не всегда заметно и не всегда прекрасно снаружи, но оно достойное и чистое изнутри - наверное, так можно было сказать и про Квазимодо.
Фролло... Эх, какой же он был возвышено-порочный в мюзикле. Хотя уже тогда меня начало смущать то (а в книге это подтвердилось), что он был слегка мазохистом (или не слегка?), и то, что у него было больше метание плоти и желания недополученного тепла, из-за которых его душа и устои слабели, нежели любовь. Эта была навязчивость и одержимость, которая не позволяли отстать от Эсмеральды - уязвленный эгоизм, возможно, не позволял отпустить это воплощение молодости и спонтанности. К Фролло хочется испытывать сострадание - какой ум погибает! - и отвращение одновременно, потому что и он сам, и его духовный сан держали его в ежовых рукавицах, а на протяжении долгого времени это не очень полезно для личности... А расплата за его безумные деяния и потерю себя оказалась так близка и так глуха его словам, даже в прямом смысле, что был разделен и от тела, и от души.
Феб... о нем сложно сказать что-то еще, кроме того, что есть в книге. Мне только странно то, что на него Эсмеральда смотрела с таким восхищением. Как по мне очень заурядный, расчетливый и сладострастный гордец и солдафон. Да, его не стоит обвинять за то, что он взял и пригласил Эсмеральду (не думаю, что у него мысли заходили дальше ночи, учитывая его характер), но за поведение к невесте, к которой он воспылал только после казуса с цыганкой из-за желания женского тепла, стоит. Но это уже его проблемы, ведь как Гюго намекает, он женился.
Гренгуар меня порадовал, честно говоря. Хоть он еще тот простофиля, но довольно быстро забывает все плохое и ненужное, практичный, а еще к тому же - везунчик в играх со виселицей. Правда, его витания в облаках заставляли меня хихикнуть, а постоянные мысли о козе отсылали к цитате из того самого пересказа Евгения Онегнина...
По поводу женщин - меня тронула история Пакетты. Да и ее воссоединение с дочерью, хотя оно так трагично совпало... Слез у меня не было, но сострадания и печали - наоборот хоть отбавляй!
Флер де Лис... не знаю, она прошла мимо меня, хотя ожидала большего. Зато на ней очень хорошо показывается поведение приличных девушек того времени.И теперь, после прочтения книги мой любимый мюзикл, который я чуть ли не наизусть знаю с малых лет, кажется мне довольно возвышенным, мягким и в отдалении стоящим. Там же 1-3 главы за песню! Да и некоторые линии опущены или искажены (иначе просто было б очень тяжко и не так все динамично). Но мне он не перестал нравиться, просто он в моем сознании немного о другом и немного в других красках, нежели сама книга.
А теперь про одно отступление в "Соборе...". Меня аж передернуло на 2ой главе 5ой книги. А все из-за того, что это чистое пророчество-рассуждение на тему увеличения количества информации и ее доступности! Это и сейчас очень актуально, ведь информация или какое-то творение рук человека легче идет через ноль-ноль-один-ноль компьютера. Уже и бумага потихоньку отживает свое величие и отдает корону кодам... И ее уже море, а расстояния от Земли до Луны не хватит, хотя и каждый может внести свою лепту, как писал Гюго о книгопечатание. Ведь теперь даже не нужно срубать деревья, заправлять чернила в ручки или машины, тем более брать в руки инструменты и выдалбывать письмена знаки и картинки. В этом потоке информации можно захлебнуться, если не прикладывать усилий к ее созданию и выбору нужного. Она сейчас уже порабощает и перегружает людей. Правда, не хватает этой весомости, неутолимой работы, вдумчивости и величия, которая была в других видах распространения раньше.
Новое всегда будет брать от старого, перерабатывать его и на основе сотворять свое - иное или похожее, но к этому вечному ребенку новаторства нужно подходить не с количественным подходом, а качественным, однако, как и в прошлые века, мало кому было интересно, что твориться на задворках, в малочисленных группах людей, умы которых устремлены в будущее, а желания - сохранить наследие и качество прошлого. Всех на костер, всех под одну гребенку - в общем, прячьтесь, ребята. А потом ваши кости найдут через сто-двести лет - о, ананке...24208
Аноним14 июля 2015 г.Читать далееПриготовьте посуду, сейчас я все это буду бить
И я не шучу!
Дело в том, что следует охарактеризовать издание, которое сейчас у меня в руках. Вот та большая красивая книжка, которую вы видите на картинке слева. Безумно красивая, большая, яркая, с множеством иллюстраций.
Но какого черта издатели возомнили, что имеют право издавать такую бесподобную книгу без жирной метки В СОКРАЩЕНИИ. Уважаемые читатели, будьте бдительны и знайте, что именно это издание неполное. Вырезали все рассуждения Гюго, оставив один сюжет. Открываю я, значит, главу III.1 Собор Богоматери и предвкушаю, как буду читать про фасад здания, про смешение романского и готического стилей...и вижу одну страничку текста с большой красивой иллюстрацией. Ту-то я смекнула, что не мог Гюго себе позволить так поступить с объектом, который можно описать страниц на 7-8. И начала проверку, выяснилось, что воистину, моя книга выдрана клоками.Это кощунство, товарищи, какое-то, по-моему!
Срочно. Срочно взять полное издание и перечитать.Аккуратно, спойлеры
Несмотря на то, что прекрасный роман мне достался в виде угловатого обрубка, надеюсь редакторы не удосужились вырезать диалоги и ход самого действия. Мне показалось, что вроде на это мозгов хватило. И даже влюбилась в этот прекрасный выкидыш.
Роман хватает за яй...глотку и не отпускает до самого конца. Глаза воспаляются, от того, что ты уже не моргаешь, сон улетучивается, ты нервно сглатываешь, но не можешь остановиться. Для меня Гюго единственный в своем роде, кто умел писать книги как сериал, цепляя главы как серии, обрывая на самом интересном месте, что ты не можешь себе позволить "не досмотреть хотя бы еще одну".
Действие разворачивается в Париже XV века. Давайте сразу сделаем на это ссылку. Это хоть и позднее, но Средневековье. Поэтому действия персонажей, дикая влюбчивость или наоборот отходчивость должны восприниматься как должное. Тогда девки влюблялись без памяти за один куртуазный жест, поэтому не стоит гнобить Эсмеральду за ее помешательство на личности капитана.
Теперь по порядку:
Исторический фон
Здесь Гюго всегда мастер своего дела: опишет, так опишет. И собор как он есть, и Париж с высоты птичьего полета, и виселицу Монфокон, уже ржавую и гнилую, и вытесненную гильотиной окончательно. И вопрос о книгопечатании поднят. Но самое главное его умение смешать вымышленных и реальных персонажей.Людовик XI - действительно жестокий человек. Его лихорадило от двух мыслей: потеря власти и потеря здоровья. В романе мы видим и то, и то: его борьба с "феодальной заразой" (сцена осады собора и преждевременное ликование короля), ведь именно он считается "отцом" абсолютизма во Франции. И далее мы видим, как жадина-король готов пообещать золотые горы своему лекарю за чудо-пластырь. Приближенные к королю Оливье-цирюльник и Тристан также существовали.
Клод Фролло - церковное лицо, изъеденное ненавистью, ревностью, злословием. Да, в нем что-то есть, он опасен, он дик. Он злой гений. Идет к своей цели до конца. Но Клод еще до появления Эсмеральды был "выброшен из лона церкви". Он занимался алхимией, т.е. запретным делом, не одобряемым церковью. Более того, он стремился стать не подобным богу, а равным богу: уметь делать золото - стать как бог , вот что он восклицал в своей тайной комнатке. И потом: он как бог рассудил, что Эсмеральда никому не должна принадлежать. Его руками казнена невинная. И недаром Гюго хоронит его как колдуна, т.к. за балахоном священника души уже давно не было.
Пьер Гренгуар - везунчик и пройдоха, но это самый настоящий нормальный человек в книге. Он рассуждает здраво, как здравый эгоист. Он оценивает жизнь трезво: умирать - не хочу, жертвовать собой - не хочу. Тем более Эсмеральда не жертвовала собой, спасая его. Буду любить животных, жизнь, философию и драматургию. И плюс ему, это один из немногих лиц мужского пола, кому не бомбануло капитально башню из-за Эсмеральды.
- Что означает Феб? - Феб означает солнце
Феб - капитан, обычный военный. Обычный блудник и выпивоха. И ему не важно, кто там в него влюблен. Он девок портить привык, а жениться - на той, которая будет подобающей пассией. Феб обычный бабник, который погубил своей пылкой речью и чувственным взглядом несчастную девчушку, но ему на это глубоко наплевать.
Эсмеральда - вот для кого Феб означает солнце. Только видимо, не знала Эся миф о Дедале и Икаре, что нельзя близко к солнцу находиться - обжечься можно, а потом еще воск потечет и шарахнешься оземь. Мне ее и не жаль, и жаль одновременно. Мне изначально показалось, что никакая она не цыганка (ну или не чистокровная), т.к. характер какой-то не такой: не бойкая, не раскованная, вечно обмороки ловит. Цыганки не должны быть такими (стереотип). Эсмеральда как любая дама Средневековья повелась на "блестяшки", т.е. латы своего прекрасного спасителя Феба, что ее и сгубило. Но мы не можем ее в этом винить! Любовь зла! Она отвергает Клода, и я бы отвергла. Она не сможет полюбить урода Квазимодо, хотя благодарна ему (и никто бы не смог). Да, ее благодарность быстро улетучивается, но людям свойственно забывать хорошее, что для них делают.
Квазимодо - душа, ставшая чище в любви. Кстати Квазимодо в романе достаточно мало. Мы не можем сказать, что это светлый персонаж, т.к. он полон ненависти (отвечая на ненависть к себе ненавистью - не есть оправдание), но мы видим что творит с человеком чистейшее чувство, причем в разных ипостасях: любовь к отцу, любовь к женщине. И какая любовь в итоге побеждает. Но мне Квазимодо жаль. Жаль как человека. Ну и умирал он, конечно, в ароматном месте (ой, простите):
А я всю жизнь думала, что "Собор Парижской Богоматери" про любовь Квазимодо к Эсмеральде.
А там вон оно че!
Читайте, и в любимые.24200
Аноним3 июля 2013 г.Читать далееЯ где-то читал, что романы Гюго несколько затянуты, т.к. от объема произведения напрямую зависело материальное благополучие автора. Но я не мог себе представить, что все это будет настолько масштабно: никогда не читал таких раздутых и "водянистых" романов. На протяжении всего произведения Гюго упражняется в изысканном красноречии, показывает себя блестящим философом, историком, оратором, но тем самым оказывает "медвежью услугу" своему же собственному творению. Конечно, сначала любопытно наблюдать за тем, как автор, будто бы играя в тетрис, одно и тоже высказывание повторяет с десяток раз, используя при этом различные комбинации слов и всю главу обсасывает один единственный тезис, но спустя энное количество страниц все это надоедает до ужаса - начинаешь просто засыпать. Плюс к этому - нудные исторические ремарки: нескончаемы имена лордов, пэров, названия замков и т.д. и т.п. Гюго настолько увлекается своей болтологией, что характеры героев прорисовывает довольно схематично, а сам сюжет получается слабо развитым. Как следствие - несколько раз я порывался бросить чтение, но в итоге все-таки дочитал до конца, страницами пропуская авторские излияния. Справедливости ради скажу, что язык произведения мне очень понравился, так же нашел для себя достаточно много мудрых мыслей. Но, несмотря на это, роман не оправдал моих ожиданий.
Вывод: когда финансовая составляющая напрямую влияет на творческий процесс - конечный результат может получиться не таким выдающимся, настолько-насколько это позволяет потенциал автора.
24251
Аноним11 декабря 2012 г.Читать далееВиктор Гюго.
«Собор Парижской Богоматери»Книга-шедевр, книга-легенда…
Книга, которую экранизировали много-много раз; книга, по которой ставили мюзиклы и театральные постановки; книга, герои которой стали легендарными…
Многих покорил, поставленный французами и канадцами. В своё время он покорил и меня. А песня Belle вообще очень долгое время была любимой. Но в 13-14 лет желания обратиться к первоисточнику не возникло. Вот. И я решил её прочитать только сейчас, когда узнал о гастролях оригинального мюзикла, который должен был заглянуть и к нам.
С трепетом я брался за неё. Довольно увесистый том, больше пятисот страниц… Меня одолевало желание познакомиться заново с героями, известными с детства.
Начинается всё с посвящения. Ведь Гюго изначально задумывал сие произведение как памятник, который должен напомнить людям о средневековых строениях, которые к тому времени стали приходить в упадок, уродоваться людьми последующих поколений.
Потом писатель постепенно знакомит нас с главными персонажами; идёт планомерный рассказ об истории Парижа, который чередуется с описанием столицы Франции, его жизни, людях, населяющих его.
Отдельно хочется отметить главы, посвящённые зодчеству. Читать было интересно, хотя довольно скучно и нудно. Но очень познавательно. Забавно было представлять все эти улочки, постройки, базары, людей того времени…
Мне так много хочется сказать, но я не могу связать мысли воедино. Так много восхищения от, казалось бы, обыкновенной истории. Ведь все повороты сюжета читаются наперёд и легко угадываются. Но хороший роман тем и отличается от посредственного, что у него великолепный слог. Ты читаешь, не замечая страниц, времени, полностью погружаясь в историю, рассказанную писателем.
Сейчас эта история, конечно, выглядит очень наивно. В наше время машин, всевозможных гаджетов, свободной любви… Но в девятнадцатом веке она ошеломляла ровно настолько, насколько она была возможна в веке пятнадцатом и невозможна сейчас.
Теперь, если позволите, я пройдусь по персоналиям.Квазимодо.
Один из самых неоднозначных персонажей за всю историю литературы. Судьба наделила его уродством, ужасным до безобразия. И как зачастую бывает вследствие отверженности от плотской любви, нормальных отношений с окружающими, возможности иметь друзей, вырастает человек с очень ранимой душой. Поэт в душе, романтик в любви, преданный своему делу…
Больше всего он любил колокола и Фролло. Клода он любил, потому что тот его воспитал, научил писать, читать, говорить…
По своей натуре он был предан тому, к кому (чему) привязывался. Он был готов на всё, чтобы защитить то, что он так любил. Настоящий цепной пёс. Цепной пёс с очень мягким, ранимым сердцем, которое мгновенно может превратиться в лёд…Эсмеральда.
Невинная девушка. Во всех смыслах. Да, романтические были времена. Сейчас, как мне кажется, такие чувства невозможны. Чтобы любить до беспамятства, чтобы больше ни о чём не думать, чтобы любовь полностью застлала глаза… Но в то же время, такая любовь является безрассудной. И мне отчасти жаль её.
Клод Фролло.
Этого священника мне стало жалко после его последнего разговора с Эсмеральдой. Жил-был человек, который добровольно отказался от всех прелестей жизни, посвятив себя брату, науке, Богу, церкви.
Но увидев молодую цыганку, он потерял голову, страсть поработила его.
Безумец, готовый пойти на всё ради достижения своих целей.
Пьер Гренгуар.Предательство никому не чуждо. Этот товарищ вызывал лишь улыбку своей любовью к козочке. Интересно, чем же она его так заинтересовала? Поэт-бродяга органично вплетается в сюжет романа и под конец становится человеком, который сотворил бунт бродяг. Преследуя свои корыстные цели. Какие же люди эгоисты? Причём, так сказать можно о большинстве героев. Любовь, страсть застилают глаза и ослепляют.
Феб де Шатопер.
Этот товарищ меня бесил на протяжении всего романа. Настолько его поступки были нелогичны и непоследовательны… Самый противный персонаж книги.
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Mit freundlichen Grüßen
А.К.24118
Аноним17 марта 2023 г.Читать далееПу-пу-пу..... Это были первые и в течение пары часов после прочтения единственные слова в моей голове.
Недавно, начав читать королеву Марго, ругалась на Дюма за то, что он окунает в сюжет без всяких предисловий, как будто все мы-читатели (естественно!) знаем всю историю Франции. Без дополнительных источников было невозможно разобраться кто кому кем приходится, и откуда они все взялись. Виктор Гюго ударился в другую, на мой взгляд, крайность, давая по каждому персонажу, событию и даже предмету, не то что историческую справку, а чуть ли не целый экскурс страниц на 30-50!!! Для понимания: только ближе к середине книги мы познакомились с главным героем и его необычной внешностью! А до сути сюжета мы добрались лишь во второй половине произведения. Даже не знаю, вроде и не сказать, что вся полученная информация, местами и правда очень познавательная, не имеет значения для сюжета, но её количество, лично меня, сильно от него отвлекало!
В остальном же - тяжёлая драма с трагическим романтизмом в духе Ромео и Джульетты, но зародившимся в самых низших слоях общества. Известно, что именно этим людям Гюго и посвящал большинство своих произведений, вытаскивая на свет все их тяготы, предопределённые и часто безысходные судьбы. Осознание этого, как и восприятие, мне давалось болезненно. Но вот основная сюжетная линия, к сожалению, оставила равнодушной. Ну не могу я постичь этой безумной юношеской романтики, лишённой напрочь какой-либо умственной критики, опыта и при том, не представляющей себе жизни без другого человека! Так и хочется крикнуть: дак ты хоть попробуй! Но нет: ни секунды раздумий..... Все вокруг мрут как мухи: от болезней, пыток, голода, и это суровая реальность того времени, а тут такая инфантильность!231K
Аноним23 ноября 2018 г.Жизнь, лишённая нежности и любви, не что иное как неодушевлённый визжащий и скрипучий механизм.Читать далееОчень ярко и точно сказано. Виктор Гюго мастерски владеет словом, но я его больше читать не буду. Это не мой автор и я поняла это с первой книги. Да, такое бывает, открываешь и понимаешь что ближайшее несколько сотен страниц будет трудной каменистой дорогой в гору. Так оно и вышло. Я со счета сбилась сколько читала эту книгу. Главная причина это бесконечные описания. Я их не люблю. Автор с помощью описаний передавал характеры, настроения, сюжет и жизнь того времени. Пробраться через эти валуны было сложно, но я это сделала, чем и горжусь.
Главный герой этой книги сам собор. Чувствуется, что Гюго горячо любит его и востаргается. Люди здесь лишь массовка, жизненные трагедии которые веками разыгрываются вокруг собора. Автор описал нам лишь одну, но с несколькими ветвями. Посыл, на мой взгляд, был именно такой.
Печальная история, которая врезается в сердце. Я сначало посмотрела мюзикл, потом старый фильм, теперь прочла книгу. И везде мне одинаково было жаль бедного горбуна Квазимодо.232,9K
Аноним5 июля 2017 г.Читать далееМеня пугают люди, заявляющие что-то вроде "Квазимодо - единственный адекватный герой книги" или "Эсмеральда - глупая пустышка".
Для меня "Собор Парижской Богоматери" - это книга с героями, которых хочется назвать людьми. Тот случай, когда автор заставляет презирать и одновременно сочувствовать, ненавидеть и любить. Но я покривлю душой, если не скажу, что люди эти мне казались немножко... туповатыми? Точнее их отношение к жизни. Или, может, способ мышления. А еще эти народные массы, которым совершенно все равно кого казнить, лишь бы казнить.
Но чем больше размышляешь и примеряешь на себя, тем меньшей кажется степень утрированности. Допустим, что кто-нибудь пристально следит за моей жизнью, как читатель за персонажем книги. Так вот я подозреваю, что меня ему хочется встряхнуть не слабее и не реже, чем Эсмеральду с ее вечным "О Феб, Феб!"
23282
Аноним26 декабря 2016 г.Человек, который смеялся...
Что я ожидала:Что я получила:Читать далее
В Китае с незапамятных времен существовало искусство, которое следовало бы назвать отливкой живого человека. Двухлетнего или трехлетнего ребенка сажали в фарфоровую вазу более или менее причудливой формы, но без крышки и без дна, чтобы голова и ноги проходили свободно. Днем вазу держали в вертикальном положении, а ночью клали на бок, чтобы ребенок мог спать. Дитя росло, таким образом, только в ширину, заполняя своим стиснутым телом и искривленными костями все полые места внутри сосуда. Это выращивание в бутылке длилось несколько лет. По истечении известного времени жертва оказывалась изуродованной непоправимо. Убедившись, что эксперимент удался и что урод вполне готов, вазу разбивали, и из нее выходило человеческое существо, принявшее ее форму.Это очень удобно: можно заказать себе карлика какой угодно формы.
Он пришел к твердому убеждению, что человеческая жизнь отвратительна; он заметил, что существует своего рода иерархия бедствий: над королями, угнетающими народ, есть война, над войною – чума, над чумою – голод, а над всеми бедствиями – глупость людская; удостоверившись, что уже самый факт существования является в какой-то мере наказанием, и видя в смерти избавление, он тем не менее лечил больных, которых к нему приводили.
Исторический роман, по крайней мере, под авторством Гюго – это не моя литература. До скрежета зубами надоедает продираться сквозь описания того времени, знати, быта, географии и политического, так сказать, устроя. Виктор, безусловно, профессионально и, в принципе, довольно интересно рассказывает о том, что сопутствовало жизни Гуинплена, но я взялась читать историю мальчика, искалеченного в детстве и навечно ставшего человеком, который смеется, а не собрание исторических справок – если бы я была столь заинтересована в них, то увлекалась бы историей, а не психологией. По сути, 600 страниц текста с успехом уместились бы в 250, если бы в книге был лишь сюжет и краткие, необходимые для полного понимания временных особенностей, сноски.
Однако язык повествования (спасибо еще и переводчику) – просто отличный, даже лишние подробности написаны вкусно и читаются с удовольствием. Поэтому, несмотря, на значимые разочаровавшие аспекты, книга удостоилась от меня высокой оценки.
Говоря о перипетиях, описанных в «Человеке, который смеется», невозможно не отметить то, как о них пишет Гюго – из этого человека однозначно получился бы хороший психолог – анализ поступков, философские размышления настолько истинны и изысканны, что ими невозможно не наслаждаться. И даже то, что мои ожидания не оправдались (см.выше) не расстроило меня, потому как я получила достойную замену: «Человек», который смеется» - приятный душе и рассудку образчик классической литературы.23276
Аноним29 августа 2014 г.Читать далееПервое моё знакомство с этим произведением произошло очень давно. Тогда в ходу были диски, и моя мама повсюду искала диск «Notre Dame de Paris». И когда мы его нашли, мама заспешила счастливая домой – поскорее бы включить, да послушать! Эти два диска с песнями на французском языке мама слушала постоянно! Пела, танцевала – чудо просто! Это всё было так очаровательно, что я заразилась этой любовью и слушала с восхищением.
Тогда мне мама рассказала о существовании произведения Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и немного поведала о сюжете, который я и так поняла по последней песне на этих дисках, которая исполнена на русском языке (да-да, это «Свеееееет…озарил мою больную душу…», я до сих пор могу её наизусть спеть).И вот прошли лета, я не вспоминала эти диски… но в один прекрасный день я села за чтение томика Гюго «Собор Парижской Богоматери» и, увидев главу «Квазимодо», а следом за ней главу «Эсмеральда», у меня в голове стали рождаться какие-то песни, отрывки мелодий… Я вскочила с дивана и вернула к жизни старенький музыкальный центр, нашла заветные коробочки с дисками и тут полилась история…я читала и слушала музыку – это глубочайшее погружение в этот удивительный мир.
И нужно ли говорить о том, что это произведение я полюбила, что восхищена им?Я люблю Гюго за его долгие рассуждения и всегда интересные истории. Его произведения хочется перечитывать, как бы печальны они ни были.
23100
Аноним28 июля 2014 г.Читать далее"Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте"... О, Шекспир, теперь я точно скажу тебе, что есть! И имя ей "Собор Парижской Богоматери".
Что можно сказать о книге, которая берет твою душу и выворачивает ее наизнанку? Безжалостно. Жестоко. Жадно. Что можно сказать о книге, которая вырывает твое сердце , и как будто этого мало, бросает тебе его под ноги?
Это одна из тех книг, которая вводит тебя в ступор и пока ты не очнешься, она меняет в тебе что-то очень важное. Она ломает тебя и когда ты это понимаешь, то видишь перед собой только последнюю точку в конце текста. Все.
Как много вложено в каждого персонажа, будь он одним из главных героев или просто каким-то зевакой из толпы. Как бесконечно много вложено в каждое слово, каждое описание и каждое предложение .. Я могу еще долго расплываться мыслью обо всем и ни о чем сразу, поэтому перейду к какой-то конкретике.Собор - Виктор Гюго написал эту книгу с целью защитить и сохранить величественное здание от разрушения. И он сделал поистине все, чтобы Собор ожил, став ключевым персонажем... Он дал ему душу и сердце, ущербную душу и сердце, которое назвал Квазимодо. Десятки страниц были списаны детальным архитектурным описанием, десятки страниц были отданы под восторг величия готической культуры и Парижа. И оно того стоит.
Эсмеральда - если Квазимодо ущербна душа, то цыганка, что воплощает в себе детскую наивность, невинность и чистоту - его полная противоположность. Она прекрасна (он уродливый), она счастлива (когда он несчастен), ею восхищаются (когда его боятся)... Гюго сделал ее подобной ангелу, который пришел ли с Небес, то ли из Ада. Детская любовь Эсмеральды к Фебу, ровно то же, что любовь птички к уличному псу.
Феб - обычный, пересечений и видимо, на то время (мы говорим о XV веке.) типичный мужлан (не мужчина)... Как я уже сказал выше, он как уличный пес (и его должность не делает ему услуги в моем определении).
Фролло - всю жизнь бежать от любви, скрываясь под рясой священника, чтобы потом в один прекрасный момент, она камнем потянула тебя на дно. Эсмеральда - его камень, который он сначала ненавидит, а затем обожает. Жадно. Ревниво. Болезненно.Ужасная и жестокая ирония жизни, вложенная в эту книгу: "Мы любим тех, кто нас не любит, и даже не обращаем внимания на тех, кто готов нас боготворить" ... Это и проклятие и благословение одновременно, ведь ты и палач и мученик в одном лице.
А Квазимодо... Уродство полюбило Красоту ошибочно приняв жалость за любовь...
Мне больше нечего сказать...
Я просто пойду и соберу свое разбитое сердце...23122