
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 мая 2013 г.Читать далееГюго меня удивил. Приятно удивил. Я не являюсь поклонницей книг, где мало действий и много монологов автора, но в данном случае я была настолько поражена, что не обращала внимания на такую ситуацию. Многие говорят, что книга уж очень объемная, а я могу ответить на это так: в "Человеке, который смеется" Гюго поднимает такое количество важных проблем, что удивительно, как он сумел раскрыть их всех в такой короткой книге!
У меня сложилось стойкое ощущение, что "Человек, который смеется" - это не история о Гуинплене, о Деи, об Урсусе. Это история об истории. Если в одних книгах автор вводит те или иные события, чтобы раскрыть персонажа, то Гюго делает в точности наоборот: он вводит в повествование персонажей, чтобы со всех сторон раскрыть какую-нибудь ситуацию, событие. Также стоит отметить, что вся книга построена на контрастах. Гуинплен уродливый внешне, но прекрасный внутренне; невероятная красавица Джозиана с гнилой душой; слепая Дея, живущая во тьме, но излучающая свет; вопросы свободы и рабства, рассматриваемые в рамках одной страны; фигляр Гуинплен и лорд Гуинплен...
Гуинплен... я уже так много раз упоминала его имя, но о самом персонаже практически ничего не рассказала. Первый раз мы встречаем его в десятилетнем возрасте, и уже тогда он проявил себя, заставил обратить на себя читательский взор. Я не уверена, что каждый взрослый человек, окажись он в ситуации Гуинплена, рискнул бы спасти ребенка, подвергнув тем самым свою собственную жизнь опасности. А он рискнул и был вознагражден целыми пятнадцатью годами счастья, которое становилось больше по мере того, как подрастала Дея. Собственно, в тот самый роковой день красная нить судьбы крепко-накрепко связала эти две невинные души. Следующая встреча читателя с ними происходит спустя пятнадцать лет, и (о, Боже!) как же красиво, нежно, чисто описывает Гюго их любовь! Я практически видела сияние, которое излучала эта пара со страниц книги! А потом случилась сметающая все на своем пути череда событий... власть имущие во все времена много думают о себе, о том, как бы кому-нибудь отомстить, и мало об окружающих их простых смертных. Порой кажется, что правители вспоминают о народе, о тех, кем они правят тогда, когда они уже оказались на виселице.
"Человек, который смеется" интересная книга, проблемная книга, книга-рассуждение. Гюго поднимает вопросы ненависти: ненависть обоснованная, ненависть беспочвенная, как она извращает человеческую душу, на что человек может пойти ради осуществления плана мести. Также Гюго пристально рассматривает любовь во всех ее проявлениях: чистая небесная любовь Деи и Гуинплена, такая всепоглощающая, что в моменты сильнейших сомнений образ Деи все равно помогает Гуинплену обрести себя; с другой стороны страстная, соблазнительная "любовь" к Гуинплену со стороны Джозианы. В последнем случае автор четко дает понять, что не надо путать понятия "любить" кого-то и "хотеть" кого-то.
Все проблемы, поднятые в этой книге еще перечислять и перечислять, но я, пожалуй, остановлюсь. Лучше открыть книгу и прочитать ее самому, узнать что-то новое об истории Англии, о потемках человеческой души, прикоснуться к ангелам в лице Деи, искренне переживать судьбе четырех постоянных жителей маленького балаганчика. Один совет будущим читателям: не ждите от Гюго подарка в виде сказочного хэппи-энда.
2396
Аноним27 ноября 2012 г.Читать далееВот ведь как интересно получается: принимаешься за книгу, а вопреки своим ожиданием получаешь беседу с живым человеком, пусть и жившем в далеком 19 веке. Гюго - писатель непростой. Как и его персонаж Урсус, он не каждому придется по душе и не на каждого произведет приятное первое впечатление. А все потому, что пишет Гюго так, что зачастую только настойчивый и терпеливый читатель продолжит чтение, а не бросит его на первом же перечислении пэров Англии. Шутка в том, что делал это писатель не по своей воле, а ради заработка, ведь в те времена писателям платили за объем. Вот местами и кажется, что Гюго растягивает свой текст как школьник - сочинение. Поначалу меня это страшно раздражало. А потом я вдруг заметила, что за всем этим как палимпсест проступает сама личность писателя. Этот конфликт истинного творчества и рутины, формы и содержания, на мой взгляд, отлично вписался в роман и сделал его объемным.
А там и случилась середина романа, где внезапно оказывается, что неспроста были все эти перечисления. С этого момента мне действительно стало интересно читать, будто открылось второе читательское дыхание. Критики спорят, к какому направлению причислить этот роман. На мой взгляд, в нем гораздо больше реализма. Вернее, за всю историю существования произведения он все ярче и ярче проступает из-под романтизма, даже несмотря на откровенно романтическую концовку, которая меня откровенно разочаровала. И чем ярче проступает этот реализм, тем актуальнее становится этот роман. Несмотря на то, что с момента его появления на свет прошло уже больше 150 лет, он режет по живому, вскрывая самые гнойные и зловонные фурункулы, от которых наше общество так и не излечилось. Да и излечится ли?
"Человек, который смеется" - это одновременно и очень обстоятельный исторический роман, и остросюжетная история, и философские рассуждения, и рассказ о любви урода и слепой в лучших традициях романтизма. Но самое главное то, что это настоящий образчик великой литературы, которая оказывается вне времени и вне рамок.
2380
Аноним8 января 2021 г.Читать далееШедевральность Гюго не нужно специально придумывать и выделять: она очевидна с первых же страниц, как будто свежий ветер дует тебе в лицо после пустых и бессодержательных книг. Прежде всего, это перенасыщенность деталями: пейзажи, виды, мысли, чувства, история; это и обобщение, и потрясающая детализация, как будто оператор фильма отдаляет и приближает камеру, переходя с ближнего плана на дальний.
При этом книгу ни в коем случае нельзя назвать сухой или скучной: наоборот, она на удивление человечная и динамичная. Виктор Гюго не лишен иронии и самоиронии; вот он проживает своих героев, а вот уже обращается к нам, читателям: смеется, удивляет, просит прощения; приглашает разделить с ним его опыт, в то же время разглядывая историю как бы со стороны, а не в роли создателя.
"Собор Парижской Богоматери" при всей монументальности подойдет для чтения всем. Юным душам - история шестнадцатилетней Эсмеральды и превратности любви; историкам - описания эпохи; архитекторам - детали городской застройки, зданий, соборов; психологам - сложности взаимоотношений. Автор раскручивает спираль, в которой мы знакомимся по отдельности с каждым из персонажей и спрашиваем себя, что может объединить настолько разных людей? И лишь развязка на последних страницах дает ответы на этот вопрос.
Отдельно поражаюсь работе переводчика, ведь лексика у Гюго очень богатая, как в художественном плане, так и в отношении исторических терминов; переведено точно и без перегрузки.
221,4K
Аноним7 марта 2014 г.Читать далееТак уж сложилось, что мои связи со всем, имеющим отношение к Франции, складываются не самым положительным образом. Есть, разумеется, счастливые исключения такие как песни Джо Дассена, картины импрессионистов и французская косметика и парфюмерия, но в общем и целом я глубоко равнодушна к традициям, культуре, кухне французов. Попытки смотреть их кино, читать их книги заканчиваются для меня либо недоумением либо скукой. Я честно пыталась читать Бальзака, Флобера, Стендаля, Франсуазу Саган, Анну Гавальду....но редко уходила дальше двадцатой страницы. Я никогда не хотела поехать в Париж, тем более те, кто там был рассказывали, что созерцание Эйфелевой башни и Елисейских полей затруднено постоянным контролем за своей сумочкой,которую пытаются умыкнуть полчища афрофранцузов.
Поэтому когда в игре ТТТ я оставила заявку на книгу, главным героем которой является город, я никак не рассчитывала на книгу о Париже. Но так уж вышло, что от книг о любимейших заочно и очень желанных для путешествия Мумбаи и Стамбуле пришлось отказаться, а книгу о Париже взять. Виктор Гюго давно был в моих планах, я даже пробовала его читать много лет назад, но тогда его постигла участь других соотечественников.
Не скажу, что книга увлекла меня с первых строк, но было что-то манящее в готической мрачности происходящего, в необыкновенных традициях того времени. Буквально на первых ста страницах мы сталкиваемся с обширными описаниями Парижа 1482 года. Не скажу, что читаются они легко, но если читать с планшета или другого устройства, имеющего доступ в Сеть, можно на соседней вкладке открыть поисковик и смотреть фотографии упомянутых достопримечательностей. Я поступила именно так и удивилась тому насколько не нравятся эти здания, получалась виртуальная экскурсия по городу.
Да, сюжет книги несомненно тормозится пространными рассуждениями и описаниями, но с другой стороны, это только подогревает интерес. А когда автор перешел к рассуждениям о том, что зодчество до изобретения книгопечатания было средством выражения человеческих эмоций, средством творения истории и что книги вытеснили зодчество как искусство,я была поражена масштабом мысли Гюго. Его рассужени столь интерсны, столь нетривиальны, что его творчество привлекает только потому что это предполагет обращение к гению. Я уже приобрела в коллекцию еще одну книгу автора-"Человек, который смеется", еще не дочитав Собор...В книге поднято такое количество вопросов, в ней столько пластов, что не хватит скромной рецензии, чтобы их охватить
Мне показалось, что автор масштаба Гюго способен создать интереснейший психологический портрет героя, но в данной книге герои несколько однотипны, их типажи узнаваемы. Да и сам сюжет местами уж очень мелодраматичен, что даже порой заставляет вспомнить мелодрамы производства известной страны (узнавание потерянных энное число лет назад детей по предмету гардероба тому пример). Для меня это не минус, я люблю подобный жанр, но некий контраст между рассуждениями и философскими отступлениями автора и непосредственно сюжетом есть. Возможно, автор создал этот контраст намеренно. А возможно, в Средневековье люди во многом жили в подчинении своих инстинктов, что о глубоком психологизме вообще не приходилось говорить. Но мне очень хочется прочесть книгу, в которой автор глубже исследует внутренний мир героев. Что-то подсказывает мне, что в романе "Человек, который смеется" я найду эту глубину
Герои, как я уже сказала, предстают в несколько одностороннем свете. Самый интересный в плане прорисовки персонаж, на мой взгляд - Клод Фролло. Человек, разрывающийся между служением Богу и похотью. У меня сложилось впечатление, что любви к Эсмеральде у него не было, только желание. Только неутоленная жажда укрощаемого годами тела, совладать с которой у него нет душевных сил. В нем есть и доброта, но есть и зло. Во многом этот человек беспощаден и эгоистичен, его темная сторона побеждает светлую, увы.
Квазимодо вряд ли испытывает похоть по отношению к Эсмеральде, его любовь-благодарность за сочувствие, благоговение перед светлым образом. Всю жизнь Квазимодо мало кто считал человеком. Даже в современном обществе люди не всегда корректно относятся к физическим недостаткам других, а уж в те времена, когда любое отклонение от нормы считалось дьявольщиной, таких людей изгоняли из общества, а то и просто убивали. Только у Клода Фролло хватало мужества воспитывать маленького уродца, так что этот персонаж не так уж зол. Поэтому привязанность горбуна священнику ясна. В Квазимодо действительно много звериного, я думаю, его мышление было примитивным. Несомненно, его преданность трогает, но все же это инстинкт.
От образа Эсмеральды я ожидала большего, казалось, что героиня будет более яркой в личностном плане. А перед нами- красивая, жизнелюбивая и добрая девушка, порой очень уж горячая и неразумная. Предмет ее страданий Феб-легкомысленный повеса. По известной песне из мюзикла и образу Антона Макарского мне казалось, что будет романтический персонаж, мечта каждой девушки. Нет, пустозвон, не более того.
Интересен образ Жеана Фролло и смешон Гренгуар, эти два персонажа порой очень разбавляли мрачность повествования.Закончу свою очень долгую речь тем, что несомненно продолжу знакомство с творчеством Виктора Гюго.
22105
Аноним17 октября 2011 г.Читать далееГюго такой Гюго - совсем никакой динамики в сюжете, она вся завязла по колено в описаниях и пространных рассуждениях, и быстро сдалась. Мне кажется, дело не только в том, что писателям за объем приплачивали, но и в духе самого того времени - люди жили совсем не в таком темпе. Это теперь нужно сказать много, быстро и общедоступно - Гюго же можно было об этом не задумываться. Чем он и пользовался, и еще как.
Кроме того, время отпечаталось и на образе главного героя. Его уродство описано так отстраненно, что почти не пугает. Читателю просто время от времени напоминают, что тот отвратителен, и все. Людей той эпохи таким было не удивить. Но если только вдуматься своей современной головой, то сама идея того, что кто-то мог такое делать с детьми оказывается предельно отталкивающей. И как жилось такому изувеченному ребенку, лучше не представлять. Тем более что Гюго нас это делать совсем не заставляет.
Основной минус книги для меня лично - географический. Зачем Гюго надо было переносить действие в Англию? Проскакивающие время от времени английские названия только заставляют вздрогнуть "соберись, это не во Франции, нет-нет-нет!". Английский пейзаж получился у Гюго так же, как у его героя Урсуса фон в театре - такое изображение природы, что если надо, то и на подвал похоже. Мило, но безжизненно.2262
Аноним2 марта 2025 г.Большой роман про большой собор
Читать далееС этого романа началось мое знакомство с автором. Правда прошло оно не очень удачно, и я даже немного не дочитала книгу. Потом были "Отверженные", которые просто покорили мое сердечко. И вот я решила дать "Собору" второй шанс. Ну что ж, в этот раз я хотя бы дочитала произведение, но сказать, что это было легко и приятно, не могу.
Во-первых, я понимаю, что Гюго хотел подчеркнуть важность самого собора (слышала, что в момент написания книги решалось вопрос о сносе здания) и поэтому так подробно и много говорил о нем. Однако я не любитель огромных описаний архитектуры, поэтому продираться через эти части было очень тяжело (моя проблема).
Во-вторых, сам сюжет хоть и интересный, но ему уделена меньшая часть романа. Зато очень много про Францию, Париж и власть. Затронуты вопросы религии и церкви. Мне же хотелось побольше побыть с героями и их историями (опять же, не вина автора, а мои ожидания = мои проблемы).
Ну и в-третьих, Гюго, за что ты так жесток? Если в "Отверженных" остается хоть какая-то надежда на лучшее будущее, то здесь полный мрак и безнадега. Судьбы Эсмеральды и Горбуна просто разбили мне сердце
В заключении скажу, что роман действительно велик, как и сам автор, и достоин прочтения. Просто он не попал под мои предпочтения.
21436
Аноним5 августа 2024 г.Il est venu le temps des cathedrales (с)
Читать далееЭто романтичная, очень эмоциональная история о юной танцовщице Эсмиральде, которая ищет свою мать. Она такая милая, добрая и невинная, что очаровывает всех своими танцами. А у некоторых вызывает более серьезные чувства и страсти.
В романе прекрасны описаны нравы и обычаи парижан времен Людовика XI. Интересные рассуждения на тему гибели архитектуры, как искусства в связи с тем, что развиваются другие виды искусства, например книгопечатание.... Автор пытается рассуждать о роли рока в жизни человека показывая на примере различное развитие судеб своих героев. Такая своего рода школа жизни.
Мне понравилось. Советую все же читать этот роман в более осознанном возрасте. Ну или молодым любителям описательных событий. На фоне всех событий великолепное топографическое описание Парижа и самое мое любимое - подробно архитектурное описание самого Собора. Он - также главный герой всех событий: помогает, дает убежище; соединяет и разъединяет человеческие судьбы.
21818
Аноним4 апреля 2024 г.Читать далееСложно начать описывать происходящее в романе. Такую закрученную историю предоставил нам автор. Здесь есть все: коварная банда ворующих и уродующих детей компрачикос, тайна рождения, низменные пороки высшей знати, интриги карьеристов, выживание бедных. Множество сюжетных линий героев связано друг с другом, к финалу мы это увидим. И какая же драматическая концовка.
Помимо истории автор вплетает в роман описание общества того времени. Кто такие компрачикос, ворующие и уродующие детей для представлений? Автор не ограничивается кратким описанием. Он дает подробное представление об этой деятельности, прежде чем ввести этих героев в сюжет. С деятельностью компрачикос тесно связано высшее общество Англии. Да-да. Готовое тешить себя любыми способами то самое благородное высшее общество, чьи нравы показывает нам автор. И представители знати здесь – тоже ключевые герои истории. У автора получается не только подробно, обстоятельно, но при этом понятно донести до читателя устройство общества в Англии 17-18 веков. Кому-то эти отступления покажутся безмерно скучными. Меня же они погружали в атмосферу и вовсе не показались многословными.
Сюжетная линия настолько закрученная, все герои – ее ключевые участники, что сложно о ней говорить без раскрытия тайн. В целом после прочтения выделяю для себя две темы. С одной стороны это разные социальные слои общества, их взаимодействие, отношение. Коварство, интриги, разврат, все показал автор. Бедняки всегда и везде просто бедняки. А вот верхушка в разное время хоть и видоизменяется, но по сути остается неизменной.
С другой стороны это тема любви и семьи. Близкие люди, которые заботятся друг о друге, только они важны в этой жизни. Урсуса и его воспитанников мы видим с самого их воссоединения и прикипаем к этим героям. Урсус вообще полюбился мне сразу. Он вырастил двоих детишек, радовался вместе с ними, наблюдал рождение их чувств, а потом и их общую трагедию. Мое сердце было с ним в этой истории.21727
Аноним27 сентября 2023 г."Я смеюсь - это значит: я плачу."
Читать далее
Книга мне понравилась!
Я очень люблю творчество Виктора Гюго: обожаю его слог, описания, исторические отступления; созданных им персонажей, которые навсегда остаются в памяти.
Эта история о красоте и уродстве: не только внешней, но и внутренней. В этой книге много философии, исторических вставок, но также здесь потрясающий запоминающийся сюжет с неожиданными поворотами; интересные герои, за которых я искренне переживала. Я полюбила: Гуинплена, Дею, Урсуса и Гомо.
Единственное я не согласна с концовкой: мне она не понравилась.
Рекомендую к прочтению!21985
Аноним23 августа 2023 г.Три стороны одного чувства
Читать далееВ моей голове много лет звучали песни из знаменитого мюзикла "Notre-Dame de Paris". Заставляли грустить и радоваться, вдохновляли и очаровывали силой и мелодичностью.
Идея прочитать книгу-первоисточник появилась давно и теперь я могу сравнить впечатления.
Итак, совпал ли хоть один образ? Полностью -нет. Попробуем мысленно столкнуть эти пары: книжная Эсмеральда наивнее и свежее сценической сестры. Нежный и чувственный Феб с помостов с недоумением посмотрел бы на недалёкого и грубого двойника из романа. А Клод Фролло и там, и там думал бы лишь о Боге и своих желаниях, досадуя на очередного конкурента. Разве что Квазимодо обрадовался, увидев еще одного такого же урода и нашел бы с ним чувство общности. Но горбун в книге наделен гаммой чувств и мыслей, так слабо отраженных в спектакле. А значит и тут понимание было бы не полным.
Понятно, что бумага и сцена -два разных мира. Каждому из которых доступно что-то своё, особое. И одинакового тут быть не может. Я рада возможности заглянуть в оба. Прочитать описание старинного собора и посмотреть на бешенную пляску отбросов Парижа. Узнать печальную историю затворницы и восхитится пением трио влюбленных мужчин.
Надеюсь, величественный собор, давший толчок воображению Гюго, будет восстановлен в ближайшие года. И еще не раз вдохновит творчески одаренных людей на создание чего-то прекрасного!
211K