
Ваша оценкаРецензии
vred1na70720 сентября 2015 г.Трудности перевода
Читать далееНесмотря на то, что книга позиционируется в качестве женского романа, она разительно отличается от всего, что я читала в этом жанре ранее. Мало того, что судьба у главной героини не из лёгких, так ещё и слог автора (в чем, безусловно, не малая заслуга переводчика) не даёт роману скатиться до "типично женского чтива".
Главная героиня, Кимберли - эмигрантка из Гонконга, вместе с матерью вынужденная работать на фабрике по пошиву одежды, при этом успевая учиться, и довольно успешно. Прочитав биографию автора, я поняла, что многое из романа Джин Квок писала исходя из собственного опыта, а, следовательно, можно быть уверенным в достоверности относительно написанного о китайских обычаях и трудностей приезда в новую страну. Лично мне, мало чего знавшей о китайской культуре, было полезно узнать о некоторых традициях и образе жизни.
Концовка романа, безусловно, не из весёлых, но наталкивает на определённые размышления. Даже романтическая линия не вызывает, как это обычно бывает, желания скорее пролистать эти слезливые диалоги, а действительно трогает за душу. Не зря, видимо, роман произвёл впечатление на читателей по всему миру и заработал не одну номинацию и награду.
8/10423
Bobolink30 августа 2015 г.Читать далееЯ не могу передать,что я чувствовала,когда читала.Это несколько необычно для моего обычного мировосприятия.Эта книга стала для меня ведром ледяной воды,выплеснутой на голову.Неожиданно,я осознала какая же я эгоистка и как много вещей в моей жизни за которые я должна быть безмерно благодарной.Какие глупости мне казались гигантскими проблемами.
Теперь эта книга служит для меня напоминанием:все в твоих руках,и в какую бы ты ситуацию не попал, всегда есть выход.
Кимберли Чанг - девушка,которая доказала всем,что она заслуживает на лучшую жизнь,на лучшее будущее.Она не останавливалась ни перед чем.Она мерзла в развалюхе без окон в окружении крыс,она терпела ежедневные насмешки в школе,она тяжело работала на фабрике,и не сдалась.Конечно,это еще далеко не все,но суть уловлена.Разве не достойный пример для подражания?Разве много людей могут похвастаться такой силой духа и железной силой воли?Нет.Таких - один на миллион.
Да,она добилась всего чего хотела,поднялась с колен наперекор всему.Но,все это омрачает несчастная любовь.Мне было до безумия жаль,что Кимберли так и до конца не получила своего счастья.
Я думаю,что эту книгу стоит прочитать каждому.Хотя бы для того,чтобы понять,что счастье в мелочах.Вот мы живем в теплых домах,каждый день вкусно едим,имеем,что надеть и ужасно недовольны своей жизнью.Нам невдомек,что есть такие люди как Кимберли,которые сводят концы с концами.«Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.»
412
Yeonye16 августа 2015 г.Читать далееС этой книгой у нас затянувшаяся история, долго не могла взяться. Мне всегда трудно писать про понравившееся, тем более, если книга популярна и все уже давно сказано.
На мой взгляд, она прекрасна со всеми своими недостатками.
Тема массовой иммиграции китайцев в Америку довольно популярна. Если начать сравнивать, то наберется гора книжек с описаниями нелегкой жизни, стремления к золотым горам в Америке, первые же приходящие на ум - "Девушки из Шанхая", "Сто тайных чувств", "Клуб радости и удачи". Но есть одно огромное отличие лично для меня. Ни одна из таких книг не цепляла, а этой удалось и еще как. Не могла лечь спать, пока не дочитала. Очень давно не попадались такие книги, которые заставляют переживать и проживать историю вместе с героями.
Первая книга Джин Квок, основанная на истории ее жизни. И мне кажется важным не забывать, что это лишь рассказ по мотивам. Здесь была бы неуместна излишняя реалистичность, въедливые подробности и поиски обоснуев после каждого абзаца. Некоторые вещи почти доведены до абсурда и приторности, героиня даже может периодически напоминать махровую Мэри Сью. Но автор просто выразила свои чувства, эмоции в доступном ей виде и проняла своей историей огромное количество людей, за что вполне можно простить недостатки.
Конец оказался неожиданно грустным для такого любителя ХЭ. Для кого-то может сопли, а для меня очаровательная романтическая история к которой хочется продолжения.417
mikakop15 февраля 2015 г.Удивительная история об удивительном человеке!
Определенно, я буду советовать читать данную книгу, ведь она потрясающая. .410
Yazva6414 февраля 2015 г.Читать далееЭта книга про пресловутых 'маленьких китайских девочках, что шьют конвейером китайские же пуховики дольчегабана', вернее про одну конкретно взятую девочку, и специализировалась она на юбках, и жила в США, будучи иммигранткой, ну да не суть, рабский труд за гроши, бесправное положение и существование в нечеловеческих условиях показаны очень достоверно (если верить биографическим данным, автор знает эту "кухню" изнутри). Несмотря на всю беспросветность ситуации и трудности, которые преодолевают героини, книга невероятно светлая и жизнеутверждающая. А всё благодаря воле Кимберли, которая не дала зарыть талант, а он у неё был, она любила учиться, она умела это делать, и у неё это получалось так же хорошо как вешать ярлыки на шмотки, даже ещё лучше. Её талант помноженный на трудолюбие и упорство, годы и годы она пробивала стены, преодолевала языковые-социальные-психологические трудности. Человек сам себя сделал, причём не по головам прошёл и подлостями, а токмо желанием и трудом. Когда читаешь описание книги, не ждёшь, что 'девушке' одиннадцать лет, долгие одиннадцать, потом двенадцать, потом...и лишь последнюю четверть произведения можно смело говорить о девушке, ей уже 18 и 'парень с фабрики' теперь наконец парень. Да, он был наверное слишком гордый, чтобы оставаться сателлитом её одаренности, а она слишком рано стало гипер-самостоятельной, чтобы разделить ответственность. Очень понравилась история и герои, и характеры, и поступки, и мотивации, и финал, всё-всё-всё, то шо надо.
4139
Gooffy037 февраля 2015 г.Читать далееПрочитать эту книгу меня подтолкнула подруга, чтобы впоследствии ее обсудить. Договорились мы обсудить ее в конце месяца, но прочитала я ее за 6 дней, и даже не ожидала, потому что до этого мне казалось, что у меня просто нет времени читать книги. Но эта книга меня затянула.
Когда я только начала ее читать, мне, честно говоря, не очень понравилось. Были одни вопросы, я многого не понимала из истории Ким и не могла понять сам стиль написания диалогов в начале, когда автор пишет "В чем перчина?" или тому подобное. Но на второй день, когда история Ким начала раскрываться, я привыкла к языку, поняла все фишки, мне так понравилось все, я даже начала сострадать ей, негодовала, когда тетя Пола откровенно по-свински поступала с бедной семьей Ким и Ма, жалко было Ким, когда начались ее страдания в школе. Я давно не читала книг, в которых необходимо сопереживать героям, потому что в последнее время увлекалась в основном "Плоским миром" Терри Пратчетта. Когда Ким поступила в "Харрисон", мне стало так интересно, чем же это все закончится, думала, что она наверняка поступит в престижный университет, станет успешной бизнес-леди, и надеялась, что такому ее будущему уделят достаточно времени. И слегка была разочарована, что как раз тому, как она вытащила свою семью из нищеты, уделили так мало внимания. Школа, школа, школа... Это мне не очень понравилось. Роман с Куртом был для меня неожиданностью, но было интересно, во что же это выльется. Но еще интереснее мне было наблюдать за Ким и Мэттом, хотя я и понимала, что скорее всего их любовь будет несчастной. Когда Ким забеременела, я уж было расстроилась, что Йель для нее останется мечтой, и этот роман так и закончится тем, что она осела с Мэттом в пригороде с детьми и скромной работой. Но не тут-то было. Но вот когда я прочла про то, что она все-таки оставила ребенка, при этом став успешным детским кардиохирургом... Признаюсь, я даже чуть было не заплакала. И была рада.
В общем, это не шедевр, но очень хорошая книжка, очень понравилась история, хотя мне не хватило взрослой жизни. Но это, наверное, просто придирки.412
KotykOlia9 января 2015 г.Читать далееПринесет ли исполнение мечты безграничное и абсолютное счастье? Однозначно, если наш мир – сказочное королевство. Сомнительно, если мы сражаемся в городах земных.
Не думаю, что это страшная и неизвестная правда, узнав которую, можно тот час на все забить. Жизнь – чреда достигнутых желаний и единовременное рождение новых. Став лучшим врачом или адвокатом, вряд ли избавимся от страхов и проблем. Вот и героиня в ответственные моменты теряется в выборе, и жалеет о не принятых решениях. Как обычный подросток, она может прогулять школу, поссорится с друзьями, соврать маме. В тоже время девушка имеет четко определенную цель и прикладывает огромные усилия для ее достижения.
Слегка приукрашенной показалась вторая половина книги, когда неудачи в жизни главной героини сменялись успешными моментами с завидной периодичностью. А ведь писательница, скорее всего, скрыла часть негативных событий. Она и ее героиня заслуживают восхищения.
417
nierantia26 октября 2014 г.Автор заставил переживать за судьбу главной героини - за что отдельное уважение и высшая оценка.
410
mourningtea13 апреля 2014 г.Читать далееПодборки в Livelib стали для меня настоящим открытием, где можно найти самую разную литературу и познакомиться с чем-то принципиально новым для себя. Эта книга заинтересовала меня своим социальным подтекстом. Будучи сама мигрантом, я всегда с особым интересом читаю книги о жизни других людей со сходной судьбой.
Что касается "Девушки в переводе", то книга мне понравилась. Она легкая, она эмоциональная, но при этом не пустая. Она хорошо описывает то ощущение пустоты и отстраненности,которое испытываешь, погрузившись в чужую культуру. Но при этом есть во всем этом что-то настолько фальшивое, такое американское, что не позволяет мне поставить этой книге высшую оценку или рекомендовать ее большому количеству друзей. Кто-то из других рецензентов правильно написал о том, что таких гениев как главная героиня - один на миллион, остальные продолжают жить в тех же условиях всю жизнь. Мне кажется очень несправедливым сам посыл книги: если ты будешь трудиться, то добьешься всего. Далеко не всегда жизнь оправдывает наши ожидания, далеко не каждый человек способен получить стипендию на бесплатное обучение в престижных частных школах. Несомненно, что вины героини в том, что она умна и талантлива нет, но куда важнее привлечь внимание читателя к тому, какую жизнь ведут остальные китайские мигранты, тому, что на самом деле скрывается за одной сбывшейся мечтой и сложившейся судьбой.
417
Natatoom23 марта 2014 г.Читать далееИнтересная история девушки, оказавшейся в чужой стране в ужасных условиях. Пугающее описание квартиры с тараканами и мышками, где нет окон и отопления. Много и подробно описана бедность и лишения. Жалко героиню, когда она попадает в дом к богатой однокласснице, когда она видит обычные для нас вещи, а ей они кажутся чем-то невероятным и роскошным. Читая такие строки начинаешь задумываться о том, что имеешь и считаешь чем-то самим собой разумеещемся и что не ценишь, помогает взглянуть на вещи и свои проблемы с другой стороны. Задумываешься, как живут некоторые дети, у которых нет не то что много игрушек, а нет их вообще.
В книге достаточно часто героиня вспоминает своего умершего отца, смотрит на его фотографию, проводит рукой по написанным им буквам. Тоже задумываешься о нематериальных ценностях, которые мы так часто, к сожалению, не ценим.
Один из самых запомнившихся моментов - поцелуй в туалете, так мне он в душу запал, прочувствовала его через книгу, очень живо описан.
Концовка книги неожиданная. Вроде как и хэппи энд, но не такой, на который надеялась. И на душе все равно как-то грустно, что ребенок без отца, а отец о его существовании и не подозревает. И все это поясняется заботой о нем самом и как-то это, вроде, и правильно, а вроде и нет. Действительно он не был бы в таких условиях счастлив, но и не сказать о ребенке и лишьть его отца тоже как-то неправильно.
В общем книга понравилась, читается быстро и легко.414