
Ваша оценкаРецензии
Stasya_30 июня 2016 г.Читать далееИстория о трудностях эмиграции, о нечеловеческих условиях работы и проживания эмигрантов, особенно если ты не знаешь язык.
Мать с дочерью переехали из Гонконга в Нью-Йорк, они планировали жить у тети Ким, но все сложилось не так как они представляли. Поражает отношение тети к своей сестре, насколько в ней много ненависти, такое ощущение, что она упивается властью над ними. Она планомерно издевается и унижает их, делает все, что бы они никогда не выбрались из того места, куда она их определила.
Мне понравилось, что к середине книги акцент немного сместился с тяжелых условий проживания и работы к подростковым проблемам Кимберли. Понимаешь, что Ким обыкновенная девочка, у которой такие же сложности, как и у других.
Раздражает поведение Ма, она принимает свою судьбу такой какая она есть, она не стремится выучить язык, попробовать найти другое жилье или работу. Вся тяжесть по изменению жизни ложится на Кимберли.425
Kuzik25 мая 2016 г.Читать далееКниги о разных странах, людях и традициях всегда интересны. Книги о людских трудностях всегда поучительны. Книги о семьях всегда нужны. Очень замечательная книга! Переживаешь о жизни Ким, о её матери, о их будущем, так, будто всё это имеет непосредственное отношение к тебе. Но финал любовной линии огорчил. Незачем скрывать от людей то, что для них важно. Не за чем принимать решения за других людей, они сами это могут. Хотя маленькая Ким так привыкла к самостоятельности, к тому, что ей, ещё совсем крохе, нужно всё делать самой, решать все проблемы и тянуть за собой мать, что и в отношение других людей она также всё берет на себя! Очень мужественная девочка!, которая не позволяет себе обременить собой кого-то другого...
429
devga21 мая 2016 г.Читать далееВесьма неплохая книга. Читала быстро и с удовольствием. А вообще ожидала от книги совершенно другого - какой-нибудь гг-страдалицы гламура и рэпа одновременно, и её мамаши - этакой толстой тётки из американских фильмов про чернокожих. Вот не знаю, чего я так себе представила.)) Потому и долго не могла за неё взяться. А зря. Очень и неплохая книжка оказалась, очень интересные герои, в меру неприятные антигерои. Хотя, в чём-то мне показалось, слишком уж галопом по Европам по жизни Кимберли пробежалась автор. А последняя глава оставила в каком-то недоумении. Вот как так? Как? Ааааа! Ну у меня в голове не укладывается. Зачем она это сделала с Мэттом? Он еще тот, конечно, баран упёртый, но не так же всё кардинально менять? Какой-то импульсивный нелогичный выбор. х) За это снизила свою оценку, и еще за то, что, по сути, идея выбивания очень умного персонажа из грязи в князи путём всяческих лишений далеко не нова, читала и было ощущение, что где-то это всё уже читала (или чуть ли не в Просто Марии смотрела!)
P.S.: написано в состоянии жуткой усталости, потому мало и, наверное, не очень связно. х)
427
SBDanbi7 апреля 2016 г.Какое же это прекрасное чувство, когда рекомендуемая всеми книга не разочаровывает читателя и занимает место в списке избранных. "Девушка в переводе" - это история о жизни китайской девочки, нелегкой и полной событий жизни. Я увидела себя в Кимберли. Она такая же целеустремленная, как я. Она добилась своего, осуществила мечту и я очень ею горжусь, как своей подругой. Советую эту книгу всем!
412
AleksandraButenko28 марта 2016 г.Читать далееЯ только что дочитала эту книгу и даже не знаю с чего начать. Пожалуй, начну с конца.
Вначале я подумала, что конец печален. Для меня канон хорошего конца - это герои, что остались вместе. Не обязательно свадьба там, десять детей, но главное, для меня, что бы они были вместе. Поэтому закономерно, что мне показалось это не самой хорошей концовкой романа. Но чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась в обратном. Просканировав все возможные развития, что могли быть, я пришла в выводу, что все стало относительно неплохо. Каждый остался при своем: Мэтт - стал главой любящей семьи, а Ким - добилась успеха и украла свой кусочек счастья. И хотя конец истории не самый счастливый, он остается самым жизненным. И кто знает, может это вовсе не конец?На протяжении всей книги я восхищалась упорством и трудолюбием главной героини. Для меня она была как-будто несгибаемой - поставила цель и идет к ней, как тур. Просто невероятно, чего оказывается можно добиться в чужой стране, не зная языка, не имея ничего только благодаря упорству и труду. Ее детство сделало Ким такой, какой она есть: трудолюбивой, сильной, смелой, находчивой, готовой дать отпор всему и всем, но и сделало ее глубоко несчастной.
Меня стал интересовать вопрос: "А что бы делала я, окажись на месте Ким? Как бы сложилась моя жизнь". Кто знает , может я выбрала бы тот же путь что и она.Книгу я прочитала за сутки и меня полностью устроил ее приятный слог. Нет ничего заумного, да оно здесь и не надо. Имея смысловую нагрузку она все равно осталась легкой в прочтении и понимании. Мне очень понравилась, рекомендую.
441
lousanne27 марта 2016 г.Читать далееЭто должно было быть поучительно!
Но всегда получается так как мы хотим. Ничего особенного и интересного в книге не нашла. Разве что обычную банальную историю жизни неполноценной семьи после эмиграции из Китая в США.Даже маленькому ребенку известно как тяжело переносится эмиграция для любого человека, решившегося на этот шаг. Тем более в Америку. Тем более в ее сердце - Нью-Йорк. И читатели убеждаются в этом во время прочтения. Но писатель не попыталась сделать из этого что-нибудь стоящее. Лишь придумала странные характеры героев, встретив которых в жизни я бы сначала удивидась, а потом не захотела бы с ними иметь никаких отношений.
Начнем с матери главной героини. С самого начала она кажется такой приятной женщиной, которая переживет все трудности и поможет ребенку добиться своих целей не смотря ни на что. Но вместо этого мы получаем женщину, которая по переезду в другую страну не делала ровным счетом НИЧЕГО. Да, она тяжело работала на фабрике с ненормированным рабочим днем, жила в ужасных условиях и не могла порадовать себя даже самыми банальными вещами. НО самое ужасное то, что она даже не пыталась этого изменить! В книге я не увидела ни одной строчки, где эта самая приятная женщина сказала дочке, что все будет хорошо, все наладится, что сделает их жизнь лучше. Наоборот, она не видела всей лицемерности своей сестры, она даже не пыталась выучить английский для того, чтобы помочь их семье выжить в этой стране. А все удачи ее дочери, вроде поступления в частную школу, воспринимала с упреком. Да и вообще, казалось какой-то наивной и глупой, хотя вроде как пережила немало. Неужели в Гонконге нет сантехников, которые пытаются надурить своих клиентов?! Или там принято отдавать последние деньги ни за что?! В общем, я не особо поняла тонкостей характера сей героини, но я была от нее не в восторге.
А-Ким. Очень интересная малышка. С невероятным умом, жаждой знаний, целеустремленностью и желанием выжить. А ее поведение и эмоции были приближены к жизни настолько, насколько это вообще возможно. Я была восхищена этой героиней, почему-то она так сильно пришлась по душе.
Мэтт. До предпоследней главы я не думала, что он китаец. В моей голове он был обычным китайским мальчишкой. Но мне он все равно не нравился по неизвестным причинам (потому что в душе я хотела, чтобы Кимберли была с Куртом).
Эта книга оказалось той, которая читается легко и быстро, от которой не хочется отрываться и одновременно той, о которой забывают сразу после прочтения.
421
EkaterinaDanyuk13 марта 2016 г.В погоне за Американской мечтой
Читать далееМне всегда было безумно жаль эмигрантов. Оставить свою Родину, попасть в чужую среду с совершенно чужими традициями и порядками, практически не зная языка. Порой жизнь на Родине настолько ужасна, что можно пожертвовать всем, что имеешь. Пожертвовать даже всей своей жизнью, чтобы твои дети смогли увидеть другой мир и жить хорошей жизнью.
Эта книга очень вдохновляет. Вдохновляет на то, чтобы бороться и преодолевать страх перед всем чужим. Эта книга о настоящей любви между матерью и дочерью, которые поддерживают друг друга. А ещё это книга о том, что счастья приходиться добиваться и очень долго добиваться. Нищета, трудности в жизни закаляют характер. Рассуждения друга Кимберли - Курта о том, что в отказе от материального кажутся очень наивными, поскольку настоящей нищеты и голода он не испытывал. Одевая старые башмаки, найденные на помойке, он в то же время носит очень дорогой пиджак из льняной ткани, обедает в дорогих ресторанах и даже считает смешным, что официанту как-то пришлось оплачивать со своего кармана его шикарный обед с друзьями. В Ким нет этой избалованности, ей некогда посвящать свою жизнь чему-то абстрактному и не связанному с выживанием, например театру, искусству или политическим дебатам.
В то же время в Ким и Ма привлекает их глубокая преданность своим традициям, будучи бедными они все равно устраивают ритуалы, вспоминают предков, она берегут свою культуру и традиции. Сыновья же тетушки проявляют всяческое неуважение к своим корням. Отца, одетого в национальную рубашку они сравнивают с сутенером, заставляют мать снять традиционные украшения, чтобы не опозорится перед друзьями.
И все таки история подводит к мысли, что завоевать Америку достаточно сложно. Только трудолюбие и талант не гарантия того, что все удастся. Нужно везение, нужна поддержка родных, а еще часто приходится наступить на горло другим мечтам и даже настоящей любви.419
Sendo16 февраля 2016 г.Читать далееКнигу прочитала по совету одного буктьюбера, она уж очень ее нахваливала. И в итоге я не обманулась! Книга чудесная. Язык приятный, сюжет не размазан, а четко скомпонован, это приятно. Также порадовало, что автор не углубляется в психоанализ, в прописывание до мельчайших подробностей характеров и настроений героев. Мы знаем о героях и события ровно столько, сколько необходимо для восприятия сюжета и понимания персонажей. Концовка удивила. Скорее всего, будь финал другой, книга бы так не запомнилась.
414
MichaelJordan6 октября 2015 г.Никогда не сдавайтесь.
Читать далееЭта книга попалась мне в очень нужный жизненный момент - переезд в другой город.
Читая книгу ты понимаешь, что все не настолько у тебя и плохо как кажется. Плохо было у них с Ма, когда они прилетели в Америку и жили в ледяной квартирке с кучей тараканов и мышей. А-Ким умудрялась учить язык, после школы весь день работать на фабрике, чтобы помочь матери быстрее выплатить долг ее сестре, которая помогла им переехать в другую страну.
Так важно верить в себя и не отступать,хвататься за всевозможные шансы, которые попадаются. Мне кажется у такого персонажа как Кимберли стоит этому поучиться.
Читая эту книгу у меня было ощущение, что автор данной книги описывает свою историю жизни, ведь она как и А-Ким переехала в Америку из Гонконга и также работала днями напролет, чтобы помочь финансово своей семье.427
Miniola28 сентября 2015 г.Читать далееЭта книга не изменила мою жизнь. Он не эпическая, не самая невероятная и толком ничему не научила.
Зато я прочла ее за день на одном дыхании.
Всей душой, абсолютно искренне переживая за главную героиню.Ким замечательная и вызывает стойкое желание обнять, защитить или хоть оказаться рядом.
Маленькая стойкая девочка, в которую я влюбилась всей душой.
История о борьбе, дружбе, любви, целеустремленности и кое-чем еще.А конец...ах уж этот конец.
Еще одна история о том, как недопонимание и неумение разговаривать портит все! Но это мелочи.415