
Ваша оценкаРецензии
reaser20 июля 2014 г.В искривлённом пространстве нельзя провести прямую линию. <...>Читать далее
Невозможно достойно жить в обществе, лишённом достоинства.На протяжении всего романа в нем фигурирует цифра двенадцать. Подчас и незаметно, однако внимательный читатель не может не обратить внимание на то, что глав в романе - двенадцать, именно такое же число мандаринов было куплено в одном из эпизодов произведения, и, если придется выделять главных героев - то их, как ни странно, также двенадцать. Не пытается ли автор обратить на это число внимание читателя? Наверняка оно наделено определенным смыслом для каждого, кто из этой книги откроет что-то новое для себя.
Вполне возможно, что самым главным и подчас единственным недостатком романа можно считать то, что книга может попасть в руки неподготовленного читателя: в том смысле, что любой, кто начинает знакомство с романом, должен иметь представление о таких писателях, как А. Камю и Ж.-П. Сартр. Возможно, знакомство с их романами поможет читателю гораздо больше прочувствовать настроение книги, и, что самое главное - понять, почему Симона Де Бовуар назначила именно этих писателей прототипами своих главных героев.
Итак, о чем же произведение?
Мысль, которую пытается донести до читателя автор, весьма проста - это желание рассказать о политической стране во Франции, в тот момент, когда интеллигенция оказалась практически на краю пропасти в своем истинном развитии. Одновременно с этим чувствуются нотки романтических линий, однако роман вовсе не похож на одно из произведений, подготовленных исключительно для женской аудитории. Наоборот, читать о политике оказалось гораздо живее и интересней, чем об остальных перипетиях в судьбах героев - возможно, такое количество главных действующих лиц также было выбрано неслучайно - в них отражается абсолютно все французское общество того времени, и писательнице удалось достаточно тонко передать все переживания любого, кто принадлежал к этому звену.Главную роль здесь играют политические настроения в обществе. Их идейность, изменения, присущие любому социуму, которое двигается вперед, а не только регрессирует, их стихийность возникновения и точно такой же резкий спад - все это описано очень ярко и доступно даже для человека, который абсолютно далек от политики и желает следить только за сердечными приключениями главных героев. Несмотря на все это, по сравнению с судьбоносными приключениями, они все кажутся лишь малой частью во всем романе, и гораздо больше внимания уделено, как и было сказано выше, мировоззрению общества.
Очень большую роль сыграли и взгляды самой писательницы. Насколько мне было известно, Симона де Бовуар была ярой феминисткой, однако мужчины, которые описаны в книге, ничуть не преуменьшают своей роли в событиях, которые динамично происходят одно за другим. Мы наблюдаем множество поломанных судеб, которым предстоит пережить еще не одно испытание, однако, политически заряженный роман настраивает на то, что самое главное в жизни человека - это следовать своим идеологиям. Не адаптироваться под общество, которое диктует рамки, а наоборот, следить за тем, чтобы самому его строить. Мне кажется, это было бы самое адекватное решение, которое может принять человек, решивший взяться за перестрой сознания людей.
Книга учит тому, что, несмотря на все злоключения, в результате оптимистичная нота обязательно будет присутствовать, самое главное - не дожидаться этого, сидя на одном месте. И, разумеется, верить в общество - тогда все будет действительно хорошо. Стоит задуматься над словами, которые подчас подходят и для того, чтобы охарактеризовать наше поколение - возможно ли жить достойно в обществе, которое само себя таковым не считает? Это ответ для каждого из нас будет являться своим собственным.
330
Sanrakshika25 августа 2014 г.Читать далееНе любитель женских авторов, я все же с большим удовольствием начала читать эту книгу..сначала..
Интересные глубокие герои ( представители французской интеллигенции).. мне нравились эти люди, нравилось переживать вместе с ними последствия войны, следить за их спорами относительно животрепещущих общественных, идеологических и философских проблем
Ибо не смотря на упор на политическую актуальность (безусловно, актуальность для того времени), для меня это прежде всего роман о ЛЮДЯХ – об их неповторимых типажах, характерах, убеждениях,..
Но, друзья, не может кошечка загавкать а птичка замяукать.
Ну не мог, Анри Перрон, будучи реальным человеком (а госпожой де Бовуар он был заявлен думающим, решительным, интеллигентным и принципиальным борцом сопротивления) , влюбиться в пустоголвую красотку Жозетту. С такими печальными (как лжесвидетельство) последствиями. Не мог. Страсть? Да. Влечение? Может быть. Но не ЛЮБОВЬ. Пойти против себя, делать вещи, ему не свойственные, ради фигуристой пустышки с «богатым прошлым», о котором наш герой безусловно знал. Ну бред. Бред и разочарование.
Далее по списку. Анна Дюбрей. Психолог. Психолог? да ну! Лежит – страдает, зажимая в потной ладони пузырек с ядом. О самоубийстве подумывает. Под окном внучка без присмотра ползает по саду, но не до нее нам. Замужняя барышня преклонных лет страдает от любви неразделенной..
Так что Надин со всей своей неадекватностью, неуравновешенность и истеричностью мне лично куда ближе и симпатичнее, чем «дутые» положительные герои. Она по крайней мере настоящая. Такая какая есть.
Да и почему мандарины?..Очень, очень неоднозначное произведение..234
PartyZaika31 июля 2014 г.Читать далееВ моем варианте книги были длинные пояснения о жизни Симоны и этой книге - я не стала их читать, решила, что не буду пропитываться чужим мнением, а постараюсь составить своё. Наверное, зря.
Начнем с двух главных замечаний:- При чем здесь мандарины? Ничего связанного с фруктами, оранжевым или новогодним российским настроением я не нашла. Видимо, тут заложен потайной смысл.
- Книга, казавшаяся вначале разнополо-политической, в результате оказалась любовным романом.
Что же, окунемся в неё поподробнее.
Анна и Анри. Наши герои, сквозь жизни которых проводит нас автор, в конце соединяются родственными узами.
Я была так заинтересована в редакторе и создателе "Эспуар", имеющего в чем-то интересные и проблемные отношения с женщинами и не до конца сформировавшиеся взгляды на мир и женщины-психотерапевта с мужем, гораздо старше её с определенной известностью, и дочерью, успевшей ощутить войну, и имеющий сложный, но по-женски понятный характер.
Все оказалось до банальности просто - Анри пытался стать политиком и потерял газету, а спасло его "ой, какая неожиданность" собственная кровинушка.
Анна нашла настоящую любовь, но слишком много думала и искала знаки, дошла до края поведения "брошенной женщины" с горстью таблеток в руках, и передумала.
На этом книги закончилась. Серьезно?
Для меня осталось абсолютно непонятным, чему произведение должно было меня научить, что показать. Книга оставила впечатление шикарно созданных и прописанных героев, потрясающих диалогов и мыслей, тонкого юмора, отличного стиля изложения и все.
И вот...читалась книга быстро и легко, но не сотавила внутри ничего.
Четверка - за приключения и полезную информацию о послевоенном времени.PS: однозначно вызывает желание почить Симону де Бовуар ещё, найдется ли у неё произведение, которое меня зацепит?
236
Olesha31 июля 2014 г.Читать далееЯ не берусь рассуждать о политике, философии, экзистенциализме и движении Сопротивлении, наполняющих страницы романа, потому что почти не разбираюсь в них. Но могу порассуждать о людях, которых встретила на страницах романа.
Анна. Главная героиня книги. Самый, на первый взгляд, здравомыслящий человек в этом произведении, прототипом которой является сама госпожа де Бовуар.
О, если меня спросят, кто я такая, я могу показать свою карточку: чтобы стать психоаналитиком, мне самой пришлось подвергнуться анализу; у меня нашли ярко выраженный комплекс Эдипа, объясняющий мой брак с человеком, старше меня на двадцать лет, а также очевидную агрессивность по отношению к моей матери, кое-какие гомосексуальные наклонности, надлежащим образом ликвидированные. Католическому воспитанию я обязана сильно развитым Сверх-Я, чем объясняется мое пуританство и нехватка у меня нарциссизма. Двойственность моих чувств к дочери проистекает из неприязни к моей матери и безразличия по отношению к самой себе. История моя самая что ни на есть обычная, она полностью вписывается в привычные рамки. В глазах католиков мой случай тоже вполне банален: я перестала верить в Бога, когда открыла для себя соблазны чувственности, а брак с неверующим окончательно погубил меня. В социальном плане мы с Робером левые интеллектуалы. Причем нельзя сказать, что все это совершенно неверно. Таким образом, место мое в точности определено, и, соглашаясь с этим, я, стало быть, полностью соответствую своему мужу, своему ремеслу, жизни, смерти, миру, его ужасам. Это я, действительно я, то есть иными словами – никто.
Впрочем, быть никем – это, по сути, привилегия.Вот так сухо и лаконично Анна говорит о самой себе. Такой же прямой и профессиональной оценки удостаивается каждый, кто встречается на ее пути.
Человек в уютном коконе, который выходит из своей зоны комфорта только ближе к концу романа. Можно ли осуждать ее за довольно легкомысленное поведение в конце романа? Думаю, нет. О ее характере сложно судить с точки зрения взаимоотношений Анны с её мужем, а любовная история раскрывает ее характер с той стороны, с которой мы бы ее не увидели при иных обстоятельствах. Было интересно увидеть ее именно в ситуации чувственных отношений.О Дюбрее, муже Анны, судить сложно, мы видим его только через призму других взглядов. Выдающийся писатель, видный политический и общественный деятель. Человек, сотворивший себя сам.
К Анри, главному редактору газеты «Эспуар», двойственное отношение, он и понравился мне, и нет. Его таланты, жизненная позиция и идеалы уравновешиваются его отношениями с женщинами и некой инфантильностью.
Замечательно написана линия Поль, подруги Анри. Про нее интересно читать именно с точки зрения психологии. Разрешение ситуации Анри-Поль не могу воспринять только как ее вину, это как раз та ситуация, где мне сильно не понравилось поведение Анри.
Надин, дочь Анны изумляет практически любым проявлением своего взрывного характера. Мы видим ее с двух точек зрения, мужской и женской, любовника и матери. Анри ведет себя с ней на удивление мягко, зачастую как с ребенком. Анна же каждый поступок Надин разбирает по полочкам с точки зрения своей профессии – она практикующий психолог. И при этом она практически полностью отгораживается от дочери, как будто не принимая ответственность за плоды собственного воспитания и пуская все на самотек.
Не могу сказать, что образ Надин мне совсем не понравился – она нашла отклик, и немалый, в моем сердце.Для меня эта книга стала окном в другой мир, где все пишут, имеют активную жизненную позицию, со всей страстью пытаются изменить свое место в мире.
Анри улыбнулся:
— У тебя никогда не возникало желания писать?
— Никогда, — с пафосом заявила Надин. — Прежде всего я не понимаю, зачем пишут, если не имеют таланта.
— Иногда мне кажется, что тебе помогло бы, если бы ты писала, — сказал Анри.
Лицо Надин посуровело:
— Помогло бы? В чём?
— Справляться с жизнью.
— Спасибо, я отлично справляюсь, — ответила она, принимаясь за бифштекс. — Вы смешные, — добавила она, — ещё хуже, чем наркоманы.
— Почему наркоманы?
— Наркоманы хотят приобщить к наркотикам всех; вам же хочется, чтобы все писали.
Он не сумел ей ответить: очень трудно объяснить, почему ты любишь писать, тому, кто этого не любит. Впрочем, мог ли он объяснить это самому себе? Он не воображал, что его будут читать вечно, а между тем, когда писал, чувствовал, что погружен в вечность; все, что ему удавалось облечь в слова, казалось спасенным целиком и полностью; что в этом истинного? В какой мере и это тоже было всего лишь миражем?Пишут там все, даже если вначале с презрением отзывались о писательстве. Пишут, даже если не имеют таланта. Пишут, даже если не считают, что «жить = писать».
Роман очень спокойно и тихо заканчивается, оставляя кучу спутанных мыслей.
Трудно спорить с собеседником, который, ведя разговор о мире и других людях, непрестанно говорит о самом себе.Именно так мы и не можем спорить с госпожой де Бовуар, ведь этот роман основан на образах ее самой, ее возлюбленного, друзей, в нем приведены большие куски ее жизни. Так и выходит, что в «Мандаринах» она говорит о самой себе. Нам остается лишь читать, вникать, восхищаться.
В целом это чрезвычайно умная, прекрасная книга, но к ее прочтению следует быть готовым. Сложно воспринимать «Мандарины», ничего не зная ни о политике, ни о послевоенной Франции, ни о самой Симоне де Бовуар.
238
Skrut31 июля 2014 г.Читать далееКнига шла со скрипом. И каждый вечер приходилось заставлять себя открыть и читать. Наверное, это аллергия на «Мандарины».
Да, я - не интеллектуал. Тема феминизма в литературе, как понимаете, мне тоже не близка.
В «Мандаринах» мне не хватило всего. Интересный сюжет? Запоминающиеся персонажи? Неподражаемый стиль? Разве что диалоги были на высоте. Диалоги-диалоги-диалоги. Их, кажется, нескончаемое количество. Социализм? Сталинизм? Коллаборационизм? СССР? Франция? США? Творчество? Эти диалоги, воспоминания, внутренние монологи... Мужчины пытаются выяснить своё отношение к политике и творчеству, а женщины пытаются понять, как же они относятся к этим мужчинам.
Философия и политика. Политика и философия. В бесконечных диалогах. Сейчас тоже много разговоров о политике. Только для героев «Мандаринов» - это работа и будущее, а для нас – это развлечение и способ отвлечься от реальности и бытовых проблем.
Фон, из-за которого я выбрал эту книгу, оказался тусклым. Послевоенный Париж интеллектуалов меня не порадовал. Женщины тоже.
Пойду почитаю какую-нибудь сагу с морем крови, в которой все политические вопросы решаются клинком и ядом, а Симону де Бовуар оставлю интеллектуалам. Перечитаю, когда «дорасту», или нет.241
alexandrmelnik31 июля 2014 г.Читать далееИстория героинь и героев Симоны де Бовуар — это долгая дорога пост-военной Франции 40-х годов ХХ века сквозь экзистенциальный кризис и разочарование к выздоровлению (или к краху иллюзий). К слову, недаром одна из героинь —психиатр, к тому же наделенная чертами самой Симоны (книга пестрит ссылками на реальные споры между писателями и деятелями культуры, свидетелями которых бывала де Бовуар, к ее личному жизненному опыту). Складывается впечатление, что читатели попали на затянувшийся сеанс психоанализа: старые проблемы вылезают изо всех темных углов, хоронят под собой иллюзии поколения, прошедшего войну, и их прошлое.
С одной стороны, у нас тут писатель, который годами пишет в стол, с другой стороны — проблема политического будущего социалистов Франции, которые не любят де Голля, ненавидят нацистов, не могут сойтись с правыми и не терпят коммунистов, с третьей — женщина с разбитым сердцем... хотя стоп: в «Мандаринах» полным-полно женщин с разбитыми сердцами и писателей-неудачников. И все они «сходят с ума по-своему», пьют, ругаются, мирятся, ищут утешения в чужой постели, в поездках на другой континент или на край Европы — сплошной «фруктовый салат».
Несмотря на достаточно живую манеру повествования и обилие диалогов, сюжет перетекает плавно от ситуации к ситуации, а число разбитых бокалов / зеркал / отношений / иллюзий / лиц / политических и писательских карьер растет от страницы к странице. Меня на протяжение всей книги не покидало ощущение, что всё, чем занимаются герои, — это напрасно тратят своё время. Чего стоит только длящийся всю книгу спор между коммунистами и социалистами Франции о том, осуждать ли ГУЛАГ в СССР (они на полном серьезе это делают — представьте, что евреи спорят о том, имел ли практический смысл Дахау и Аушвиц, не можете представить? Вот и для меня французская дискуссия начинала местами казаться большим театром абсурда, чем подневольный «брак втроем» между писателем, его бывшей нынешней женой и молодой старлеткой).
Возможно, Франция и впрямь была такой растерянной, уставшей от войны и борящейся с призраками прошлого и тревогами будущего, как в книге де Бовуар. Если так — то всеобщая усталость и крайности, которые сквозят в «Мандаринах» вполне обоснованы. В конечном итоге, всё образуется и «всё проходит» — прошла и эта книга. Любопытные картинки из середины сороковых — начала пятидесятых и время надежд, которым не суждено сбыться — вот чем стала книга Симоны де Бовуар для меня.
245
Tammirka31 июля 2014 г.Читать далееЭто роман любовный,и политический и немного философский. И на удивление мне было интересно следить за политической составляющей. Политика воспринимается гораздо легче, когда она уже история.
Действие начинается во Франции в послевоенное время. Действующие лица писатели, журналисты и бойцы французского сопротивления. После войны они считают своим долгом писать правдивые статьи и освещать ситуацию в разных странах мира. Они борцы за свободу и спаведливость и лучшую жизнь для рабочего класса. Правдивые и благородные СМИ, можете себе представить такое? После войны различать черное и белое сложнее, чувство долга иногда уступает в борьбе с человеческими слабостями. Даже благородные решения часто не приносят никакого результата. А кто-то откровенно переступает рамки закона и морали в борьбе за тем, что кажется справедливым. А кто-то пытается оправится после потерь и потрясений, совершая все большие и большие глупости. Отношения между героями, любовные поиски и разочарования, горечь потерь – все кажется очень настоящим и жизненым.
Мне книга понравилась. Она написана хорошо, спокойно и обстоятельно. Достаточно много разноплановых героев, при этом каждый обладает своим рядом черт, которые выделяют его из череды остальных. Понравилось, что повествование ведется от женского и мужского лица по очереди. Можно посмотреть на картинку с дувух разных сторон, что делает ее более объемной.
Многие фразы очень живо отзывались и очень многое я сохранила в цитаты.
Когда эта война наконец закончится, никто не захочет снова начать другую. — Вы полагаете, что кто-то считается с желаниями людей!
Трудно спорить с собеседником, который, ведя разговор о мире и других людях, непрестанно говорит о самом себе.
Это очень облегчает жизнь, когда живешь в согласии с друзьями, союзниками, с самим собой
Тебе не кажется удручающим, что нельзя больше провести вечер в кругу друзей, не обсуждая политику? — с улыбкой обратился Луи к Анри. — Заниматься политикой — ладно, куда ни шло, но зачем постоянно говорить о ней?
не нашлось пока визажиста, который сумел бы подправить взгляд;
Ах, разговор пошел не по тому пути; нелегко перейти от слов, которые говоришь про себя, к тем, которые произносишь вслух.
Мы принадлежим к разным мирам. Я хочу сказать, политически. На мгновение я остолбенела. — Политика занимает так мало места в моей жизни! — Равнодушие — это тоже позиция, — сухо сказал он. — Видите ли, в этой области если кто-то не со мной, значит, очень далек от меня.133
Sister-of-night31 июля 2014 г.Читать далееЭто роман о войне и не о войне. Война закончилась, а жизнь продолжается. Для тех, кто выжил, она продолжается.
Тысяча самолетов, взрывающих тишину, - такое даже трудно вообразить; между тем в голове с каким-то радостным гулом сталкивались слова: наступление остановлено, разгром немцев, я смогу уехать.Практически всех своих героев Бовуар выводит на сцену с первых же страниц. Они все вместе собираются, чтобы отметить первое мирное рождество. В дальнейшем каждому предстоит определиться с выбором – как жить и что делать дальше.
Для меня четко определились две линии в романе: политическая и человеческая. Это подчеркивается и чередующимся повествованием – от первого лица –героини Анны, жены популярного писателя Робера Дюбрея ( прототипа самой Бовуар) и третьего лица, где главным героем в основном выступает молодой известный писатель Анри Перрон.
После войны политика, политическая журналистика занимает умы героев. Они говорят о ней, спорят, сорятся из-за нее, организовывают митинги. Левые, правые, коммунисты и бывшие участники сопротивления. Видно, что Бовуар пишет обо всем с большим знанием дела. Но все-таки меня больше покорило раскрытие ею героев как личностей, то, как она показала всю глубину их характеров, поступков, отношения друг к другу и друг с другом. Прекрасно представлен сложный внутренний мир Анны, которая является психологом в романе.
Обычно я умела защищаться; все невропаты, которые во время войны не давали воли своему безумию, сегодня брали бешеный реванш, к ним я проявляла лишь профессиональный интерес; но при виду этих призраков мне делалось стыдно: стыдно за то, что я недостаточно настрадалась и осталась невредимой, готовой давать им советы с высоты своего положения здорового человека.Другая героиня – Поль – живущая прошлым в своем маленьком замкнутом мирке во власти собственных иллюзий. Надин – дочь Анны, чья юность пришлась на военные годы, с неуемной энергией пытающаяся найти себя и свое место под солнцем...Пожалуй, женские образы получились у Бовуар более яркими и глубокими. Ведь все же в первую очередь это роман женщины о Женщине.
133