Рецензия на книгу
Мандарины
Симона де Бовуар
alexandrmelnik31 июля 2014 г.История героинь и героев Симоны де Бовуар — это долгая дорога пост-военной Франции 40-х годов ХХ века сквозь экзистенциальный кризис и разочарование к выздоровлению (или к краху иллюзий). К слову, недаром одна из героинь —психиатр, к тому же наделенная чертами самой Симоны (книга пестрит ссылками на реальные споры между писателями и деятелями культуры, свидетелями которых бывала де Бовуар, к ее личному жизненному опыту). Складывается впечатление, что читатели попали на затянувшийся сеанс психоанализа: старые проблемы вылезают изо всех темных углов, хоронят под собой иллюзии поколения, прошедшего войну, и их прошлое.
С одной стороны, у нас тут писатель, который годами пишет в стол, с другой стороны — проблема политического будущего социалистов Франции, которые не любят де Голля, ненавидят нацистов, не могут сойтись с правыми и не терпят коммунистов, с третьей — женщина с разбитым сердцем... хотя стоп: в «Мандаринах» полным-полно женщин с разбитыми сердцами и писателей-неудачников. И все они «сходят с ума по-своему», пьют, ругаются, мирятся, ищут утешения в чужой постели, в поездках на другой континент или на край Европы — сплошной «фруктовый салат».
Несмотря на достаточно живую манеру повествования и обилие диалогов, сюжет перетекает плавно от ситуации к ситуации, а число разбитых бокалов / зеркал / отношений / иллюзий / лиц / политических и писательских карьер растет от страницы к странице. Меня на протяжение всей книги не покидало ощущение, что всё, чем занимаются герои, — это напрасно тратят своё время. Чего стоит только длящийся всю книгу спор между коммунистами и социалистами Франции о том, осуждать ли ГУЛАГ в СССР (они на полном серьезе это делают — представьте, что евреи спорят о том, имел ли практический смысл Дахау и Аушвиц, не можете представить? Вот и для меня французская дискуссия начинала местами казаться большим театром абсурда, чем подневольный «брак втроем» между писателем, его бывшей нынешней женой и молодой старлеткой).
Возможно, Франция и впрямь была такой растерянной, уставшей от войны и борящейся с призраками прошлого и тревогами будущего, как в книге де Бовуар. Если так — то всеобщая усталость и крайности, которые сквозят в «Мандаринах» вполне обоснованы. В конечном итоге, всё образуется и «всё проходит» — прошла и эта книга. Любопытные картинки из середины сороковых — начала пятидесятых и время надежд, которым не суждено сбыться — вот чем стала книга Симоны де Бовуар для меня.
245