
Ваша оценкаРецензии
galinalapin198714 августа 2025 г.Историческая обида
Читать далееЛюбопытно, как писательница, родившаяся во Франции, но числящаяся в интернете, как турецко-британская, описывает два семейства: армянское и турецкое, такие разные, и дале враждебные, в политическом, историческом и идеологическом планах, но такие схожие во всём остальном.
Во многом эта история пересекается с прочитанной перед ней книгой Ключ Сары.
Такой же исторический конфликт, которому почти 100 лет, неожиданно сводит две на первый взгляд несовместимые семьи: турецкую диаспору Казанчи, состоящую практически только из женщин, армянскую семью, вынужденную переехать в Америку из-за геноцида, и попавших в эти шестеренки американцев.
Мне книга во многом напомнила фильмы Кустурицы (красочно и ничего не понятно) с более трагическим флером.
Многие философские исторические пассажи я добросовестно читала, но самую суть не понимала. Поэтому может быть книга и не заслуживает поставленной мной оценки в 3,5 звезды, но мне местами было скучно. К тому же сама подоплёка об общих корнях двух семей, конечно, даёт хороший художественный эффект, но выглядит довольно натянуто.4148
lorryela29 мая 2023 г.Поразительно, как быстро люди ко всему привыкают и самую ненормальную ситуацию начинают воспринимать как норму. ⠀
Читать далееЧитаю вторую книгу Шафак, снова в приятном восхищение. Обожаю истории, которые имеют свою индивидуальность. Читая роман, ты не скажешь: он напоминает мне... Потому что он не на что не похож.
⠀Перед нами история двух семей: турецкой и армянской. Из-за исторической трагедии, которая разыгралась в начале 20 века, две этих нации не любят друг друга.
⠀Тем не менее жизнь идёт, все меняется, и вот, спустя два поколения, две девушки из разных семей встречаются, чтобы изменить друг друга.
⠀В книге очень необычный стиль повествование. Вот исторические ремарки, вот психология молодежи, бац... И какая-то дичь про джинов, или гадание на железе. А самое странное, что эта дичь очень гармонично и изыскано вписывается в сюжет.
⠀Я все ловила себя на мысли, что мне интересна не столько сюжетная линия, а скорее образы, которые посылает мне автор: большая семья, Стамбул, еда, история, традиции.
⠀Вновь, уже через страницы книги, я открыла для себя контраст Стамбула. Этого необычного города, который сочетает в себе несочетаемое. Мои эмоции, впечатления от этого города: я увидела их в описании, в атмосфере романа.
⠀С каждой главой, ты полностью уходишь из реального мира в мир чего-то другого, эфимерного
⠀Историческая часть романа довольно достоверна и грамотно подана: в ней не показано кто прав, кто виноват;нет обвинений или наоборот защиты той или иной стороны - только факты
⠀Об этой книге можно говорить много, открывать ещё больше, тем не менее не найти слов, чтобы ее описать
⠀Моя оценка 8.5 из 10️
⠀4467
BookSoulGirl5 октября 2022 г.Сначала разочарование, а потом восторг)
Читать далееВот такие чувства пробудила у меня эта книга по ходу чтения. Почти половина книги была скучноватой. Казалось, автор использует слишком много слов, слишком много деталей . Думала уже отложить книгу, но примерно на середине сюжет стал более динамичным, интересным.
О трагических событиях, произошедших в начале 20 в. в Турции между армянами и турками, я вообще ничего не знала. По ходу чтения читала дополнительную информацию в интернете. В основе книги-конфликт между этими двумя нациями. И как каждая нация переживает эти события. Турки решили что это в прошлом, и вырвали из памяти народа эти страшные страницы истории. А народ армян и по прошествии века не забывает о тех ужасах, которые пережили их предки и продолжают скорбить о жертвах.
В книге очень интересные, самобытные герои. Автор рассказывает про каждого с любовью, уважением, не осуждая никого за проступки, ошибки.
Асия - турчанка. Эми-Армануш- армянка. Этих двух девушек судьба свела случайно. Но они стали друг другу родственными душами. Какие тайны скрывают их семьи? Мы узнаем постепенно, в ходе повествования.
Особое место в романе занимает потрясающий, яркий, колоритный Стамбул. Автор очень увлекательно рассказывает о жизни города и его жителях. Стамбул манит, завораживает нас своим великолепием, многовековой историей, тайнами. Когда читала, я чувствовала запах моря, свежей выпечки, специй, слышала гудки пароходов, крики чаек над Босфором, гул толпы...
А еще в книге много кухни) очень много) армянской, турецкой, немного американской)
В общем, рекомендую к прочтению.
И буду знакомиться с творчеством Элиф Шафак дальше.4390
BOOK_HEROINE18 апреля 2022 г.Читать далее"Я не могу развернуть ветер, но могу развернуть паруса"️
Зимой я вовсю увлеклась турецкими историями. В большинстве своем они были о безудержной любви, диких страстях, вкуснейшей еде, ярких пейзажах и древних традициях этого горячего народа. От этого романа я ожидала того же, но получила немного больше. Эта история местами приправлена историческими фактами, касающихся геноцида армян 1915-1916 гг.
Я о такой горькой судьбе армян ничего не знала, а потому, во время чтения первых упоминаний о гонениях этого народа из Турции, я резко переключилась на эту тему и в последующем чтении романтическая часть сюжета меня практически не интересовала. Я все ждала, когда же автор вернется к тем героям, которые через это прошли, но она редко баловала меня такими абзацами, потому что герои эти вовсе не главные.
По плану автора, судя из аннотации, главные героини романа - девочки, выросшие совершенно в разных семьях, с совершенно противоположным отношением к истории своего народа, должны были узнать то самое прошлое своих семей, степень их участия в тех самых страшных событиях и открыть для себя невероятную правду своего происхождения.
Идея красивая. Тема наводит на размышления а-ля "нужно ли знать историю своего прошлого/народа. И есть ли будущее у людей, которые этого прошлого не знают. И как часто мы повторяем ошибки прошлых поколений". Но автор игнорирует развитие этих тем, бесконечно отвлекается на дополнительные детали, лишние слова и бестолковые повторения. Словно я смотрела такой же сериал, как "Постучись в мою дверь", где герои целую вечность не могут поговорить о главном, а когда говорят - уже неинтересно. Так и тут.
Когда дело подходит к развязке, ты уже обо всем сама догадалась. Осталось лишь дождаться, когда это узнают и девочки. Но… Они по какой- то причине так и остаются в неведении. И тогда спрашивается, к чему все это было? Зачем было примешивать сюда Историю, если закончены только любовные линии?
Вот уже месяц прошел после прочтения, а я все еще не поняла этого) Может, кто из вас может мне объяснить?
П.С. Так же я не поняла, почему роман называется "Стамбульский бастард". Нет, я не просто не поняла, а даже предположить не могу))
П.П.С. Каждая глава книги носит название какой-нибудь вкусности. Кроме последней) Это забавно. И я все ждала, что из этих ингредиентов в конце сложится какой-то рецепт. Но нет, это я нафантазировала.Однако один рецепт все же из книги унесла)) А как вы относитесь к турецкой кухне?
П.П.П.С. Меня не остановить. На месте издательства я бы добавила в конце книги семейное древо семьи Казанчи. Ну так, чисто чтобы читатель мог сам себя проверить)
Содержит спойлеры4250
OLYARASH18 марта 2022 г.Читать далееРешила прочесть эту книгу, тк на нее было много положительных откликов и рекомендаций. Было такое предвкушение, что я сейчас погружусь в мир ярких красок, описывающих Стамбул, людей, историю... Не случилось.
Сложилось впечатление, что автор книги захотел объять необъятное. Затронуты максимальное количество тем: геноцид армян, ЛГБТ, магия, психические расстройства, кулинария(есть рецепт).... Но ни одна из тем не раскрыта, все поверхностно, бегло и сомнительно. Такое ощущение, что была попытка угодить всем, чтобы каждый нашёл что-то из своего любимого жанра в одной книге.
Буду ли рекомендовать к прочтению? Однозначно, нет.4155
irina_litvin6 октября 2021 г.«СТАМБУЛЬСКИЙ БАСТАРД», Э.Шафак
Читать далееСвежий и буйный ветер с Босфора, как мальчишка, растреплет седые пряди сурового и ортодоксального Стамбула. Витиеватые улочки сюжета заведут читателя в самые нетуристические места, отворив двери сразу двух культур. Ведь перед нами истории турецкой семьи Казанчи и армянской – Чахмахчян, обе, как и положено на востоке, полны многочисленных родственников. Нормам и традициям будут противостоять крепкие узы, разрушить которые не под силу времени и расстоянию.
Большое место в книге отведено армяно-турецкому конфликту, который так болезненно воспринимается сторонами, раны до сих пор кровоточат. Попытка смело и честно рассказать о геноциде грозила Шафак тюремным
заключением, но обвинения все же были сняты.Отдельного упоминания заслуживает гастрономическая составляющая романа: рассыпчатый пилав, румяные симиты и ароматные, будто источающие солнце, сухофрукты – от всего этого разыгрывается нешуточный аппетит.
Минусы
В «Бастарде» присутствуют не только ноты магического реализма на турецкий манер, но и отголоски «Клуба неисправимых оптимистов» Генассии, именно эти места понравились меньше всего. Сильные акценты на каждом из героев помешали выделить основных, поэтому название книги показалось спорным, бастард как-то замылился на фоне других персонажей.4403
skarlett_tara17 августа 2021 г.СНОВА НОВЫЙ АВТОР
Читать далее
Книгу автора читала впервые. Добавила как-то в аудио, и снова после долгого выбора, что слушать дальше (каждый раз есть страх, что что-то пропущу), выбрала "Стамбульский бастард".
Вообще начать знакомство с творчеством автора хотела с "Ученика архитектора", но в аудио ее не было.
В романе "Стамбульский бастард" привлекла семейная сага, а точнее даже переплетение двух семей, а также сама Турция.
Долгое время было непонятно, чем же связаны семьи. Только в какой-то момент мужчина—турок (Мустафа), уехавший в США, начинает встречаться с женщиной— армянкой, имеющей дочь.
В то же время его семья находится в Турции. В нее входят мать Мустафы, которая любит его больше всех остальных детей. А это ещё 4 дочери и внучка, которая даже родную мать называет тетей. Странная семейка. Одна—учительница, другая дружит с джином, одна родила дочь вне брака. Ну а Мустафа вообще сбежал из дома и не собирается возвращаться.
И однажды Армануш, та самая падчерица Мустафы, хочет познакомиться с Асией, своей ровесницей.
Уже судя по описанию понятно, что здесь будет много семейных тайн, проблем, попыток принять друг друга...
Первая глава, которая началась очень бодро, когда Зелиха бежала по дороге, зайдя на стамбульский рынок, ругала погоду и сломанный каблук, меня ошарашила. Как-то неожиданно было что ли.
Книга также включает воспоминания героев о конфликте между турками и армянами, армянском геноциде. Хотела прочитать подробнее, но пока не успела. Кстати, по этому поводу Шафак дважды обвинялась в оскорблении нации, но ее оправдали за недостаточностью улик.
А финал! Догадаться можно, конечно, но я почему-то не пыталась, поэтому удивилась снова.
Каждая глава книги называется как еда или специи, вода. А последняя глава вообще называется "цианистый калий. Их всего 18, поэтому каждая— большая, но это совсем не мешало чтению.
Мне очень понравилось, хочу купить книгу теперь, а также прочитать остальные книги автора.4510
simasii24 марта 2023 г.Читать далееПовествование в книге начинается с 1986 года, где младшая дочь семейства Казанчи идет на обследование к женскому врачу.
В книге описывается жизнь двух семейств, на первый взгляд, никак друг с другом не связанной. Первая семья - Казанчи, обычная турецкая семья из шести (в дальнейшем, из семи) женщин и одного мужчины. В этой семье мужчины по той или иной причине уходят из жизни в возрасте 40 лет. В связи с этим, Гульсум - мать четырех дочерей и одного сына, невестка самой старшей женщины семейства, решает отправить своего единственного сына на учебу в Америку, дабы избежать той участи, с которой столкнулись старшие мужчины.
Параллельно повествуется жизнь армянской семьи Чахмахчян. Казалось бы, какая между этими семьями связь...
По этой книге, я узнала про геноцид 1915 года.
От всей души советую прочесть всем.3243
mybooks___1 ноября 2022 г.Читать далееСтамбул…
Такой экзотический, сказочный, колоритный и манящий.
Именно здесь и развиваются события.Армануш приехала из Сан-Франциско, чтобы разобраться в себе и семейных тайнах. Девушку радушно встретила семья отчима Асия и ее тетки (кстати, о них можно говорить бесконечно, каждая уникальна и обворожительна).
⠀
Армануш и Асия подружились, проводя дни за беседами и дегустацией тетушкиных блюд.
Но у каждый из них свои переживания, а у их семей свои тайны, которые хочется распутать…
⠀
В книгу так же добавлена история турецко-армянского конфликта. Именно массовое уничтожение армян дало толчок происхождению термина «геноцид».
Мне всегда нравилось, как рассуждает Шафак, ее манера письма, способность донести до читателя информацию и возможность самому сделать выводы. Эта книга не стала исключением, чему я безмерно рада.
⠀
История этого конфликта рассматривается под разными углами, но я не рискну осуждать какую либо из сторон. Да и что тут можно сказать?
⠀
Книга для тех, кто любит неожиданные развязки, ‘’скелеты’’, саги, Турцию.
Каждое название глав просто разбивало мое : корица, миндаль, ваниль, нут…
Что уж говорить об обложке, она восхитительна!3388
V_ES_it11 февраля 2022 г.Читать далееВ этой истории очень много упоминаний армянских и турецких национальных блюд, но что это за блюда не объясняется, за редким исключением, а я, например, кроме мантов, из перечисленного, и не знаю ничего. И это вопрос не к автору, а к редакционной группе издательства, что готовила книгу к публикации. Где сноски/примечания? Почему какие-то английские (американские) названия переведены, а другие - нет? Я что книгу купила, чтобы в интернете уточнять непонятные слова?
Ещё у меня есть вопросы к чувству времени автора, а/или может переводчика: "Много лет назад, когда Армануш была подростком...", или вот ещё - Ремарка, Гессе, Борхеса, Кундера "она читала много лет тому назад, а сейчас хотела перечитать". Во время основных действий романа этой героини 21 год, говорят, "несколько лет" - это от 2 до 15 лет, а "много лет" - это же больше, отсюда вопрос: сколько было Армануш, когда она впервые читала зарубежных классиков, да и, видимо, не подростком она была "много лет назад", а ребёнком. Другой героини 19 лет и у неё было столько половых партнёров, что клейма ставить негде. Даже интересно сколько в цифрах их было, если девочка из относительно благополучной семьи, и тётушки постоянно занимали её досуг языками, музыкой, спортом, танцами?
Чтобы разобраться кто кому кем приходится в армянской и турецкой семьях мне пришлось рисовать их генеалогическое древо, а вот автор, похоже, этого не сделала для своих персонажей, потому что есть в тексте несостыковки. А ещё есть несколько "ружей", которые так и "не выстрелили", а ждалось. Такое ощущение, что книга не опытного автора (она публикуется с 1994 года), а пробы пера на стезе писателя.
Но несмотря на всё вышеперечисленное, роман мне понравился: запутанные внутриродовые связи, сложные межнациональные отношения и немного мистики - всё как я люблю.
3196