
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230430 декабря 2024 г.Душе нужно продрогнуть, чтобы проснуться
Читать далее"Стамбульский бастард" – невероятно увлекательный роман, рассказывающий о переплетении судеб двух обременённых историческими травмами семей, армянской и турецкой, в восточных декорациях многогранного Стамбула. Элиф Шафак известна читателям тем, что в своих книгах она неизменно поднимает важные социальные вопросы. Эта традиция не обошла стороной и этот роман, где во главе сюжета стоит неугасаемое противодействие турецкой и армянской культур. Несомненно, геноцид армян в Турции в 1915-м году повлиял не только на его участников, но и на последующие поколения, создав новую страницу в истории этих двух стран.
Главных героинь две: Асия Казанчи живёт в Стамбуле с матерью и многочисленными тётками и мечтает вырваться из шумного и пёстро-крикливого "царства матриархата"; Армануш Чахмахчян после развода матери живёт с ней и отчимом-турком в Штатах, но твёрдо намерена познакомиться ближе со своими армянскими корнями со стороны отца. Ради этого Армануш, не поставив в известность родных, летит в Стамбул, откуда начинается история её бабушки. Поселившись в доме родственников отчима, она быстро сближается с гостеприимной семьёй, но её приезд запускает цепную реакцию для ряда событий, берущих начало много лет назад.
"Стамбульский бастард" оказался не только "семейным" романом, раскрывающий тайны, уходящие в глубокое прошлое, но и одой восточным традициям, кухне Востока и неповторимому, многоликому и противоречивому Стамбулу, который если покоряет, то раз и навсегда.
114642
varvarra24 июня 2022 г.«Стамбул был Константинополь. Теперь это Стамбул, не Константинополь».
Читать далееРоман Элиф Шафак относится к тем произведениям, которые пытаются отобразить жизнь во всех её проявлениях. Казалось бы, писательница хочет рассказать о двух семействах, турецком и армянском, как о том сообщает аннотация. Да, Казанчи и Чахмахчян (Стамбулян) представлены перед читателем во всём своём разнообразии, мы знакомимся с их родовыми корнями до четвёртого колена, вместе с семейной историей узнаём о вкусах и привычках, страхах и тайнах, вере и суевериях, предпочтениях в одежде, музыке, литературе, пище... Но автор постоянно расширяет рамки. Иногда героем книги хотелось назвать Стамбул, соединивший в себе Запад и Восток, поселивший под одной крышей народы разных вероисповеданий - евреев, христиан, мусульман, агностиков... У каждого из жителей свой Стамбул. Показателен разговор о музыке между Армануш и Асией:
– Да, но ты слушаешь только западную музыку. А почему ничего из ближневосточного, это же твои корни?
– С чего бы это? Мы Европа, – несколько оторопела Асия.
– Нет, вы не Европа. Турки – ближневосточный народ, но почему-то постоянно отрицают это.
Подняв тему музыки не могу промолчать о приятном бонусе - упоминании в тексте моей любимой группы System Of A Down, хотя и грустно было: как же так, что Армануш даже не слышала о ней?
Но назвать Стамбул, как и всю Турцию, главным героем было бы неправильно. Есть ещё Аризона. Есть армяне и тема геноцида звучит довольно громко. Правда, отношение к этой теме разное.
Не случайно в повествовании постоянно всплывает публика из стамбульского кафе «Кундера» и американского форума «Дерево Ануш», их противоречивые мнения, споры и ссоры (порой до мордобоя) подтверждают, что вопрос этот не так прост, чтобы получить на него однозначный ответ.
Элиф Шафак сделала свою книгу наполненной, чувствовалось, что ей о многом хотелось поведать, поделиться мыслями и переживаниями. И всё же есть момент, показавшийся неоднозначным - парочка джиннов на плечах тётушки Бану. Как бы ни мила была мадам Милашка, каким бы не внушающим доверия казался мсье Стервец, их присутствие не оставляло впечатления, что притянуты они за уши, чтобы было через кого раскрыть семейные тайны. Хотелось бы иметь более твёрдое основания для той важной информации, носителями которой оказались сказочные существа.Аудиокнигу слушала в исполнении Тарховой Юлии. Не перестаю удивляться, насколько точно профессиональные чтецы ощущают и передают атмосферу книги. Пыталась читать глазами, но почувствовала, что информация воспринимается труднее. Своим проникновенным голосом, манерой исполнения Юлия добавила роману правдивости. В её устах даже джинны реалистичны.
882,8K
Tarakosha2 марта 2022 г.Читать далееВ центре романа турецкой писательницы история двух семей: турецкой Казанчи и армянской Чахманчян, оказавшихся со временем связанными крепкими родственными узами. Их принадлежность к разным национальностям становится тем основным конфликтом, который должен стать сюжетообразующим для текста.
Постепенно перед читателем развёртывается история страны, в которой семейные, зачастую постыдные и страшные, тайны стали её частью, повлёкшие за собой родство таких разных семей.
В своём романе писательница искренне и слишком навязчиво стремилась рассказать обо всём и сразу, при чём в таком лайтовом варианте, который отнюдь неприемлем, на мой взгляд, когда речь заходит о серьёзных вещах, имевших далеко идущие последствия не только для одного человека, но для мира и целых национальностей.
В данном случае речь идёт о геноциде армян, которому здесь отведено значительное место, но при этом навряд ли стоит надеяться почерпнуть много информации на болезненную тему. Больше всё по верхам, без должной глубины, что особенно обидно и сразу портит впечатление, как и обилие магического реализма, режущего глаз и не особо вписывающегося в происходящее. Складывается ощущение, что иначе автор не знала как выйти из той или иной сюжетной ситуации.
Финал истории абсолютно в том-же духе, поэтому сложно должным образом прочувствовать весь трагизм случившегося в прошлом и настоящем.Помимо основной темы, писательница по касательной пройдётся ещё по ряду важных и не теряющих актуальности, будь то роль женщины в современном обществе, неизбывный конфликт поколений, межнациональные браки или рождение и воспитание детей матерями, разбавив всё это прекрасными видами Стамбула и обилием кулинарных рецептов национальных кухонь.
Как итог, обо всём и ни о чём, скорее развлечь, чем увлечь и больше поверхностно, чем глубоко. А жаль, ведь благодаря заявленным в аннотации темам и берёшься за чтение.
861,1K
darinakh27 ноября 2021 г.Читать далееВмоем сердце навсегда останется место для Турции! С ее прекрасным колоритом, чудесной природой и душевными людьми. Побывала на ее территории в качестве туриста лишь однажды, поездка случилась в текущем году. А вот в Стамбул влюбилась, посмотрев художественный фильм, который оставил свой особый отпечаток. Поэтому в список мечт добавился ещё один пункт - поездка в Стамбул.
Но не просто купив туристический тур, а как героиня романа - Армануш, хочу узнать его настоящее лицо и красоту. Нахожусь под впечатлением, поэтому готова поглощать разную литературу, которая будет возвращать обратно в солнечную Турцию.
Увидев новинку издательства «Азбука», не смогла пройти мимо, сразу же захотелось окунуться в атмосферу этого города. Познания обывателя о других странах чаще всего поверхностные, а когда дело доходит до других религий и наций, имеется определенный базис, но подлинных знаний о жизни и быте людей, человек скорей всего не имеет. Почувствовала я себя конкретной невежей, пока читала, ибо предубеждений в моей голове было достаточно.
«Стамбульский бастард» - история длиною в несколько поколений. О конфликте народов и обиде, о переплетение судьб, о житейской катастрофе, о цикличности жизни, но в то же время об ее изменчивости. Роман трогающий душу своей атмосферой, простатой обыденной жизни. Читая, постигаешь простую истину, заключающуюся в том, насколько окружающие нас люди разные, настолько же они и одинаковые.
Роман попадает в лучшие книги года, которые мне посчастливилось прочитать. Не представляю, как можно в него не влюбиться. Повествование ведётся от лиц нескольких персонажей, которые играют главные роли в завязке и развязке истории.
С одной стороны, турецкая семья, а с другой армянская с американским вкраплением. В романе затрагивается конфликт двух наций, геноцид армян 1915 года. Чтобы лучше понять позицию автора, нужно немножко углубиться в историю, ознакомиться с конфликтом, который был раковым в отношениях двух наций.
Ко власти пришла партия младотурок, которых изначально поддерживало меньшинство армян, так как те обещали равноправие всех народов, живших на территории страны. Но потом планы лидеров партии поменялись, и они начали постепенно избавляться от армян. Способы были разные, но итог в конечном итоге один. Турецкий народ, а правильней сказать, его правительство, не согласились с тем, что геноцид имел место быть. На дворе уже 2021 год, а они до сих пор придерживаются данного мнения. Признание геноцида армян жителями страны, может караться по закону.
Именно поэтому целенаправленного закрытия этой арки от автора не ожидала, хотя в конечном итоге ее виденье конфликта складывается из уст нескольких персонажей и сюжетных поворотов романа. Мне немного не хватило описаний Стамбула, его эстетики и восприятия жителями города. Оно было, но в каком-то минимальном количестве, что слегка разочаровало.
Человек неотъемлемая часть своего народа и нации, одно не может существовать в разрезе от другого. Мы всегда стремимся к своим корням, ибо каждому нужно найти свою идентичность. Но важней всего сохранять этничность и связь, не важно находишься ты в стране своих предков, либо же нет. На мой взгляд, Элиф Шафак писала образ Армануш с самой себя, отчасти он биографичен. Поэтому становится так грустно уже за свой народ, который с каждым годом теряет связь с предками и культурой.
«Стамбульский бастард» получился многогранным. Автор описывает такие разные семьи, отчего в душе становится тепло. Все члены семей неизбежно привносят свой изюм, что и делает их уникальными, несмотря на похожий быт и круговорот событий. Семья формирует человека, поэтому очень важно стараться быть с ней на одной волне, ценить ее и любить.
Нет ничего постоянного. Ничего постоянно правильного, верного или необходимого. Человек должен осознавать, что важно для него одного и для него только. Ожидание наших родных огромны, не всегда легко справиться с ним. Гиперопека была и никуда не делась, но определённо нужно стараться не передавать и не давить на детей своими непроработанными травмами и обидами. А проще всего увидеть себя со стороны через героев романов.
831,3K
Basenka9 мая 2023 г.“Поразительно, как быстро люди ко всему привыкают и самую ненормальную ситуацию начинают воспринимать как норму.” (c)
Читать далееОснова романа - история двух девушек и их семей: турчанки Асии Казанчи, дерзкой бунтарки, выросшей без отца в окружении многочисленных тетушек; и американской армянки Армануш Чахманчан, американская мать которой так и не смогла ужиться с армянской семьей отца; и вот в поисках ответов на многочисленные вопросы она отправляется на свою историческую родину. Именно в Турции их судьбы пересекаются (отчим Армануш - дядя Асии).
Честно говоря, книга эта для меня оказалась довольно неоднозначной. Она затрагивает очень серьезные и болезненные темы: армянский геноцид начала ХХ века; национализм; Турция до и после Ататюрка; сложности с самоидентификацией в семьях иммигрантов; генетическая память и уроки, которые мы выносим из истории нашего народа. И отдельно стоит тема прощения: возможно ли оно вообще?
К сожалению, автор решила, что всего этого не достаточно, поэтому она добавила сюда же феминизм, насилие и инцест…ну и, поскольку (видимо) связать все это воедино посредством логики не очень получалось, призвала на помощь демонов (да-да, самых настоящих :) Вот они-то и помогли распутать сложный узел взаимоотношения двух семей.
Именно из-за этого «хода» я просто не смогла оценить книгу более высоко.771,2K
Rosio18 октября 2024 г.Сплетение историй и судеб
Читать далееКнига, за которую Элиф Шафак судили по статье 301 УК Турции за оскорбление нации, но в конце концов обвинения были сняты. Что же такого в этой книге? Да, собственно, ничего такого, просто вспоминается прошлое и такой неудобный для нового турецкого государства вопрос как геноцид армян. Османская Турция и Турция, которую создал Ататюрк, - это два абсолютно разных государства. Но история-то у них одна.
Книга понравилась. Кажется, что при такой тяжелой и серьёзной основной теме, чтение будет даваться не легко. Но нет, несмотря на поднимаемые вопросы, книга читается быстро и не бьёт так сильно по эмоциям, как, к примеру, "Улица Яффо" Шпека, хотя страшные моменты конечно же были. У Элиф больше доброго, которое заключается в новом поколении, умеющем смотреть на вещи с разных сторон.
Книга очень актуальна сейчас, так как столкновений, основанных на национальных и территориальных спорах в мире становится всё больше и больше. Очень важные вопросы. Особенно об исторической памяти, которая перекликается с памятью личной, потому что семейные истории передаются из уст в уста от поколения поколению. Память нации и память отдельных людей. Ответственность за прошлое и важнейший вопрос о том, кто её несёт. Должны ли новые поколения, выросшие в других условиях и не видящие, а зачастую и не знающие того, в чем обвиняют их предков, расплачиваться за чужие преступления? Правы ли те, кто открещивается от собственной истории, заявляя, что они не принадлежат не только к тому времени, но и к тому государству, ведь новая Турция - это совсем иное? Турция, ставшая светским государством, открестилась от деяний Османской империи, как не от своего прошлого, его для граждан новой страны не существует. Новые турки не имеют к нему отношения. Но память жертв, тех, кто выжил и помнит, не даёт так просто забыть те ужасы, которые они пережили. И о новых турков они требуют только одного - покаяния. прошлое тянет назад, снова выставляя счет уже новыми поколениями. Так может и правда оставить прошлое прошлому? Только вот беда в том, что на ошибках предков никто не учится, раз за разом ввергая народы в новые конфликты и множа и без того бесконечные счета... Радикалы есть и на одной, и на другой стороне. И дальше вопросы забвения или признания вины. Расплаты. Прощения. Понимания. Но главное, что здесь всё перекликается и смешивается в одну семейную историю, потому что по сути и мировая история у всех одна.
Стамбул и Сан-Франциско, большая турецкая семья и большая армянская семья, прошлое и настоящее. Казанчи и Чахмахчан и их женщины, такие разные и в то же время такие похожие. Две семьи и две судьбы, вначале кажущиеся такими разными, а потом видишь в них очень много сходств. И в одной и в другой семейной судьбе родились сестры, в одной и в другой семье есть их главы - старшие женщины Шушан и Петит-Ма. Все эти женщины чтят семейные узы и традиции своего народа. Здесь всегда накрыты столы и запах одних и тех же пряностей переносится через океан из Сан-Франциско в Стамбул и обратно. Как же много общего! Кухня, вездесущий танец халай, семейственность, даже некоторые традиции. Народе, проживающие бок о бок многие и многие годы, пустили свои корни друг в друга. И вот в одной семье видишь черты другой. А внизу семейной иерархии две девушки - Армануш и Асия.
Первая, воспитанная в двух домах, абсолютно разных, практически до конфронтации - в чисто американском доме своей матери в Аризоне и в особняке отца-армянина и своих многочисленных тетушек, девушка правильная, увлекающаяся поиском своих корней, армянской культурой и историей. Ей очень важно отыскать своё место и найти истоки своей семьи. Вторая - полная противоположность первой, она бунтарка и нигилистка, она видит мир в темных тонах, она противопоставляет себя обществу потребления и очень ценит свободу, насколько её может ценить воспитанный пятью тетушками ребенок. У Асии есть дядя, давным-давно уехавший в Америку, а у Армануш есть отчим-турок... В итоге Армануш едет в Стамбул, чтобы отыскать места из истории её бабушки Шушан и дом, где та выросла.
Самое классное в этой книге для меня - это та дружба, которая возникла между бунтующей турчанкой и правильной армянской американкой. Такие разные девушки обнаружили, что у них очень много общего. Асия и Армануш нашли друг в друге того человека, которому смогли наконец-то раскрыться. Армянка и турчанка стали близкими подругами. В конце их история переплетается настолько, насколько это может быть только в турецких сериалах.
Да, к сожалению, здесь для меня был небольшой минус. На мой субъективный взгляд этот роман был бы ещё прекраснее, если бы не устроенная автором в конце "санта-барбара" с открытием неприглядных семейных тайн и удивительным переплетением родственных связей. Нужно ли было вплетать в красивый узор сюжетного повествования последний виток, где Бану узнает личность отца Асии? Наверно для полноты вопросов преступления, прощения, принятия ответственности и расплаты - да. Также, наверно, это было важно для того, чтобы лучше показать, насколько всё может быть взаимосвязано. Беги не беги от прошлого, а оно все равно настигает. Приобретшие в итоге теряют, но потерявшие приобретают. Немного жаль маму Армануш, эту нервную ограниченную блондинку, которая тем не менее безумно любила свою дочь, создала уют и могла надеяться на продолжение своего простого семейного счастья. Она одна ничего не поняла. Она осталась чужой и для семьи дочери, и для семьи мужа.
В заключении Элиф писала, что особую благодарность она выражает армянским и турецким бабушкам, у которых есть "почти естественная способность преодолевать те самые границы, которые националисты каждой стороны считают само собой разумеющимися". И в этом книга даёт надежду.
701K
orlangurus23 февраля 2022 г."Все наше существование – какой-то кич, красивая ложь, отрицание реальности, только чтобы забыть о том, что смерть есть и мы все умрем."
Читать далееНесмотря на то, что я взяла довольно мрачную фразу для определения сущности книги, она очень многоцветна и душиста... И персонажи удивительно непохожи друг на друга, даже внутри одной семьи...
Но обо всём по порядку. О геноциде армян в начале ХХ-ого века вроде бы знают все. Особенно это касается любой семьи, где есть хоть какое-то соприкосновение с этим народом, даже не важно - родственное или дружеское. И вот в этой книге меня просто поразило, насколько не придают отношения этим событиям турки, во всяком случае наши современники, во всяком случае - книжные. Но, поскольку я по наивности своей всегда считаю, что писатель, не работающий в жанрах магического реализма и фантастики, пишет о том, что реально существует, я склонна верить, что так оно и есть. В 1923 году образована Турецкая республика, а что там раньше было - мы-то тут причём?..
Вероятно, такой способ зарыть топор войны тоже лучше войны.А по сути своей книга очень лёгкая, потому что всё, о чём я тут распространялась - всего лишь фон для истории двух семей, турецкой и армянской с американскими вкраплениями, связанных странными узами... Много эмоций, много шумных семейных сцен, много вкусной еды. Да, тем, кто любит армянскую или турецкую кухню, но в данный момент на диете, читать не рекомендуется!
54792
sireniti29 апреля 2023 г.Поразительно, как быстро люди ко всему привыкают и самую ненормальную ситуацию начинают воспринимать как норму
Читать далееЭлиф Шафак в очередной раз не подвела. Мощнейший роман и по стилю, и по сюжету, а финал просто вихрь эмоций и чувств. Честно, я просто захлебнулась от противоречий и от восторга. А тема какая сложная - геноцид армян турками
Надо иметь истинный талант, чтобы написать о таком красиво, не пафосно, без излишнего драматизма, но о сложной драме. Об уничтожении одного народа другим. И о последствиях.Судьбы двух юных девушек, армянки Армануш и турчанки Асии, переплелись ещё до рождения. Поэтому их встреча и дружба были предопределены.
Поэтому они, такие разные по характеру, воспитанию и восприятию мира, смогли подружиться, найти общий язык во всём, даже в такой сложной, для них далёкой, истории.
Истории, в которой предки одной девушки убивали родственников другой.
Я очень боялась, что между девушками вспыхнет какая-то вражда, проявится агрессия, злоба. Но, слава богу, такого не случилось. Армануш и Асия пошли, скажем так, культурным путём. Путём дискуссии в кафе с друзьями, в чате в интернете, просто спорами-разговорами. В итоге пришли к выводу, что прошлого, увы, не изменить, но и на будущее страшная драма не должна влиять. Просто надо стремиться к тому, чтобы подобное зверство больше не повторилось.
Пишу эти строки, а саму бомбит от боли и гнева. Может и увы мне, но я не в том состоянии, чтобы прощать. Никогда и ни за что.Роман осень многослоен. Помимо основной темы здесь ещё множество веток. Это и история двух абсолютно разных, но, как я уже проговаривалась, связанных между собой семей. Турки, армяне, их быт, обычай. И еда. Очень-очень много еды и специй. И, поверьте, люди очень раскрываются в своих гастрономических пристрастиях. Здесь уж точно.
Армянская семья спокойная, степенная, уравновешенная, у них всё подчинено определённому порядку. Это сказалось на Армануш, несмотря на эксцентричность мамы.
То ли дело турки. Родственники Асии - это прабабушка, бабушка и четыре тётушки, одна из которых мама (не спрашивайте, всё очень сложно). Единственный дядя живёт в Америке, он сбежал от проклятия, которое тяготеет в их роду - мужчины не доживают до старости, умирают в расцвете лет. Кстати, так вышло, что он является отчимом Армануш (я предупреждала, очень всё запутанно).
Конечно же Асия от всех взяла понемногу: рассудливость прабабушки, говорить правду в глаза от бабушки, ум тётушки Севрие, загадочность Бану, психинку Фериде, бунтарство тётушки-мамы Зелихи. А что же от дяди Мустафы? Здесь я точно умолчу, дабы не выдать главный секрет книги.Изумительно! Шикарно! Вкусно. Элиф Шафак тот автор, у которого хочу прочитать всё.
Геноцид армян — это физическое уничтожение христианского этнического армянского населения Османской империи, происходившее в период с весны 1915 года по осень 1916 года. В Османской империи проживало около 1,5 млн армян. Во время геноцида погибло по меньшей мере 664 тыс. человек.
461,1K
lustdevildoll20 апреля 2023 г.Читать далееОчередной сильный роман Шафак, в центре которого две девятнадцатилетние девушки - Асия Казанчи и Армануш Чахманчян, турчанка и армянка, оторва и книжная девочка, и их драматичная семейная история на протяжении нескольких поколений. Роман долгое время был запрещен в Турции, потому что в нем затрагивается непростая для турок тема геноцида армян в 1915 году. На эту тему я ранее читала книгу Криса Бохджаляна Девушки песчаного замка , и в обеих книгах схожая композиция связи времен и того, как грехи предков в прошлом аукаются потомкам в настоящем.
Армануш приезжает в Стамбул из США, где живет с мамой Роуз и отчимом Мустафой - как раз дядей Асии, братом ее матери Зелихи. Кто отец Асии неизвестно (тайна эта раскрывается только в самом конце книги), растет она в большом доме с бабушкой, матерью и тремя тетками, совершенно разными по характеру и профессиям. В свои 19 Асия абсолютно светская девушка, которая тусуется с такими же вольнодумцами в кафе "Кундера". И приезд Армануш сначала воспринимает в штыки (у нее своя жизнь, а тут заставляют с какой-то иностранкой возиться), но постепенно девушки сближаются, находят общие интересы, раскрываются друг перед другом, несмотря на шероховатости, связанные с расхождением взглядов на прошлое и его события.
В книге очень много всякой разной еды, турецких и армянских блюд, и как же знакомы эти попытки посредством еды показать свою любовь и расположение, но финальная сцена, в которой с помощью еды ставится жирная точка в мести и в очередной раз подтверждается проклятье семьи Казанчи, прям мурашки по коже. Достойная книга, больше мне у автора из пяти уже прочитанных понравилась только "Честь".
44972
KontikT5 сентября 2024 г.Читать далееТут случилось такое непонимание немного .Автор вроде старалась написать книгу об одном , рассказать о геноциде армян, о чем я ни сном ни духом, как впрочем, и некоторые герои книги, но закончила эту книгу как какой -то бразильский сериал. Это конечно очень интересно, такое переплетение судеб, но уж слишком , мне показалось . Да и не могла связать во времени в итоге я персонажей- как то даже нарисовала для себя генеалогию, и немного не получается-
для кого то бабушка, для кого то прабабушка один персонаж оказался, а другие герои опять таки чуть сдвинуты по временной возрастной шкале.Не стану вдаваться в подробности, но просто проследите за всеми - там четко прописано кому сколько лет. Закручено интересно, да и язык написания произведения любопытный. Все с юмором, что понравилось. Но что же хотела сказать автор , она кажется забыла сама. Зато я узнала новое для себя .И вот то, как относятся те, почувствовал на себе, и и их потомку уде оторванные от корней отличается от действительности. Да, надо помнить , но не зацикливаться. Да и хорошие и плохие люди всегда и везде есть и будут.
42506