
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 августа 2012 г.Читать далееЧудесная книжка о странных людях, которые живут рядом с нами, незаметно, но так по-настоящему... О людях, которые относятся к себе с юмором, а к окружающим - с вниманием и теплотой. Так хотелось, чтобы все они встретились, помогли друг другу, дружили, пекли всякие вкусности, ели замечательные блюда японской кухни и пили вино, разговаривали, читали, гуляли, слушали музыку и жили, украшая жизнь друг другу... Но реальность может разочаровать, и разрушить даже самые лучшие задумки судьбы... И потому я была по-детски расстроена, даже возмущена тем, как в чудесную историю вмешался случай, как вся замечательная дружба, зарождающаяся привязанность и любовь оказались невозможны...
Для меня, это стало одной из самых приятных, душевных книг, прочитанных в отпуске... Возможно, к её героям я ещё вернусь, и уж точно потрачу время на прочтение первой книги этого автора...1549
Аноним5 ноября 2010 г.Читать далееНу что тут скажешь - очередная история про Золушку, согласна. Потому и выглядит финал столь неорганичным и неожиданным: не должны такие сказки так заканчиваться. Мне кажется, автор это понимала, но очень не хотела, чтобы история выглядела сказочной, вот и не пожалела героиню... А все равно приятно читать про обычных, но неординарных людей, которых интересует не то, что им положено по статусу и доходам, а совсем другое. То, ради чего только и стоит, наверное, жить - музыка, литература, красота окружающего мира, внимание к тем, кто рядом, открытость в общении с людьми, которые тебя понимают... Девочка Палома, конечно - образ несколько странноватый... на некоторых страницах даже оторопь брала - неужели дети способны так безжалостно и точно оценивать происходящее вокруг? Или это просто современные дети, которым доступна масса самой разной информации... но ведь эту информацию надо еще привести в систему, переварить как-то - какой же у нее, интересно, IQ, у этой Паломы? Такое впечатление, что это попытка "возродить к жизни" саму Мишель - так сказать, в новой ипостаси, с более высокой стартовой площадки, что ли, но с теми же идеалами и взглядами, в надежде, что в этом случае она достигнет каких-то сияющих высот. Недаром Мишель говорит, что только Палому хотела бы видеть своей дочерью, если бы у нее были дети. В целом книга порадовала - стилем, языком, мыслями, и даже переводом. К автору у меня есть небольшая претензия чисто профессионального плана (я кинолог). Если уж она так не любит собак - а люди, как правило, делятся на "собачников" и "кошатников", - то лучше бы вообще про них не писала, чем писать глупости. Ее пассаж про пуделей - апофеоз кинологической дремучести и узколобой предвзятости.
1538
Аноним30 октября 2021 г.Два часа сна не способствуют человеколюбию.Читать далееЯ довольно долго хотела прочитать эту книгу, по большей части из-за весьма притягательного названия. Но, оказалось, что кроме названия мне в ней ничего больше и не понравилось. Обидно.
Не могу сказать, что книга совсем уж плохая. Вовсе нет - она и написана весьма неплохо, и сюжет в принципе ничего (если хватит терпения добраться до конца)... Но совершенно уж не моя.
И эти герои... Какие же они раздражающие, прям жуть. Да, в какой-то мере так нужно для сюжета... Но читать о них было неприятно. И попросту неинтересно. Бывают мерзкие герои, но за которыми невозможно оторваться следить. А тут... Просто одна неприятная женщина в возрасте, одна неприятная девочка-подросток. А позже появляется еще и мужчина. Он малость поприятнее, но не особо сильно. Да и к тому моменту, как он появился, мне уже совершенно не хотелось продолжать читать...
14557
Аноним1 марта 2020 г.Читать далееМне было приятно слушать эту книгу. Почему-то не читать, а именно слушать. Занимая себя готовкой, уборкой, походами по делам, иметь аккуратный голос чтеца в качестве сопровождающего.
Удивили некоторые отзывы, мол, произведение очень легкое. Ну, если только в смысле, прочитала и забыла. Мешанина, потому что там все-таки настолько мощная, что всего и не перечислишь, поди слопай подобное и не подавись. Тут и Толстой с Японией, и феноменалисты с бритвой Оккама, и самоубийства с алкоголизмом, наркомания с ароматными садовыми цветами. Прибавьте сюда классический оборот с соблазненной барчонком красавицей-служанкой и у меня только от описания всего этого голова закружилась.
Хотя, смешно признаться, но все это так запаковано, что воспринимается и правда неплохо. Рассуждения консьержки, девочки-подростки, что может быть лучшей ширмой для материй совсем не того порядка, которым должно находиться в головах у этих самых особ...
Однако выделить хочу даже не сей винегрет. О нем вспоминаешь позже, практически высасывая из пальца, чтобы вроде бы как отметить, все-таки большая часть повествования это рассуждения на тему и без. Мне понравилось единство места, раз, развитие сюжета в рамках этого места, два. Изменения, казалось бы, столь ничтожные для Вселенной, но столь значительные для человека. Что невидимыми щупальцами проникает во всех, остаются осколками в каждом сердце. Пусть даже порой среди тех, кто и не заметит незваного гостя.
Вот и я сегодня нашла себя идущей по улице и пытливо всматривающейся в прохожих. Вдруг где-то и проскользнет во взгляде случайно задевшего меня сумочкой или плечом, элегантность ежика, а?..
141,1K
Аноним15 октября 2016 г.Читать далееРоман вызывает очень противоречивые чувства. Мне мало чего понравилось в романе, и это запросто растворяется в том огромном списке того, что не понравилось, но, с другой стороны, книга вызвала довольно сильные эмоции, и я такое не могу не ценить.
На протяжении всего чтения я яро недолюбливала главных героинь. Что одна, что другая, во-первых, казались мне одинаковыми, а во-вторых, дико раздражали подачей себя. Если бы не разный шрифт и не слишком отличающиеся условия, я бы вовсе не различала, кто сейчас ведёт повествование - 54-летняя консьержка или 12-летняя девочка; не самый лучший показатель для меня. Обе просто источают интеллектуальное презрение ко всем окружающим, а уж в уровне снобизма им нет равных, и это отчаянно мешало - понятное дело, что это такой особый приём, что они такие яркие личности, что над этим надо посмеяться и воспринимать это как задумку автора, но до чего же было сложно! А если соединить всё это с чистой французскостью, которая мне никогда не была близка, то можно представить, как далека я была от того, чтобы получать наслаждение от чтения.
А это превосходственно-уничижительное отношение консьержки к себе!.. В какой-то момент начинало утомлять это бесконечное "ах, я же жалкая консьержка, мне не положено читать Канта и Толстого и разбираться в настоящем искусстве!" и "ох, я же должна притворяться тупой и серой мышью, я же консьержка, нельзя, чтобы кто-то понял, что на самом деле я интеллектуалка и вообще восхитительна". Мне прям не верилось, что этой женщине действительно 54 года и она действительно глубоко мыслящая особа.Пожалуй, главная моя претензия в том, что роману не хватает умеренности.
Мне всё время казалось, что автор слишком старается и постоянно переигрывает и перегибает палку со всем подряд: с псевдоинтеллектуализмом, с философскими отступлениями, с юмором, с изысканностью, с мотивацией героев... Временами вся эта нарочитость пропадала, буквально на абзац-два проступал обычный, простой текст, и это был как глоток свежего воздуха; мне эти отрывки очень понравились, и постоянно были мысли - ну вот же, ну отлично же, ну как красиво же!.. Но потом это простота снова оказывалась погребена.Мы с романом оказались очень разными по характеру и умонастроению. Чувствовался диссонанс. Однако чем ближе был финал, тем больше я примирялась с книгой - эмоции выравнивались, герои становились всё более живыми и понятными; а в самом конце вся нарочитость и искусственность испарились, и закончить на этой ноте было действительно здорово.
1497
Аноним29 января 2015 г.В ней есть элегантность ежика: снаружи сплошные колючки, не подступиться, но внутри... что-то подсказывает мне, что внутри ее отличает та же изысканная простота, какая присуща ежикам, зверькам апатичным - но только с виду, никого к себе не подпускающим и очень-очень славным.Читать далееЗря я сразу не не писала рецензию после прочтения. Сейчас в голове не одной нормальной фразы нет >.< А с учетом того что рецензии и так даются мне с большим трудом...
Ну что я могу сказать... Книга не шедевр конечно, сюжет такой что ты не окунаешься в книгу забыв обо всем. Она очень спокойная, я бы даже сказала умиротворенная. Не уверена если её можно прочитать за один присест, так как прочитав сколько то страниц хочется остановится и задуматься о жизни и построить из себя философа ))
В книге присутствует как и юмор так и драма. Книга дает о чем подумать ну при этом читается легко, язык автора хорош ну без заморочек.
Единственный минус лично для меня это главная героиня. Она мне пришлась не по душе. Её характер,её мысли и все в ней вызывало у меня легкое раздражение ))
Ну несмотря на это книга мне понравилась.
Советовать книгу я бы стала только тем кто уже обратил на неё внимание и сомневается читать или нет. Я говорю читать! А если описание у вас не вызывает не каких эмоций и желаний к прочтению то лучше пройдите мимо думаю вы ничего не потеряете.
Вот такое неоднозначное мнение у меня сложилось о книге ))
Завтрашнего дня боятся те, кто не умеет строить сегодняшний, а когда люди не могут ничего выстроить сегодня, они уговаривают себя, что у них все получится завтра, но так не бывает, потому что завтра все превращается в сегодня.1435
Аноним29 мая 2013 г.Читать далееЭтой бы книге побольше терпимости к чужим интеллектуальным способностям и интересам! Не сказать, насколько раздражали меня большую часть книги эти "положительные" героини.
Во-первых, консьержка. Для нее ценность и ум человека определяются только его возможностью изъясняться литературным языком.
— А что это помойкой воняет на весь двор?
То, что они оба: и Бернар Грелье, и наследница старинного рода банкиров — способны обращать внимание на такие вещи и пренебрегать нормой литературного языка, позволяющей заменять вопросительное местоимение «почему», категориально соотносимое с наречием, местоимением «что», соотносимым с именами существительными, лишь в просторечии, заставляет иначе взглянуть на человеческий род.
Ее презрение к окружающим, вытекающее, якобы, из их недалекости, основано исключительно за редкими наблюдениями за своими жильцами в те моменты, когда они проходят вдоль ее каморки. При этом сама Рене, постоянно пытаясь казаться непрошибаемой дурой, не дает себе труда задуматься, что же кроется за всеми этими фасадами. Да и в чем выражается ее собственный ум? В том, что она прочитала огромное количество книг и, наверное, даже что-то в них поняла. Но эти книжные знания для нее не пересекаются с реальным жизненным опытом. Они не находят себе применения даже при наблюдении за жизнью окружающих. Прочитав множество философских книг, она не меняет свой взгляд на окружающий мир.Палома тоже теплых чувств не вызывает. Но с ней можно утешаться, что она подросток и надеяться, что все у нее впереди.
Но чем дальше, тем меньше я видела разницы между восприятием мира у консьержки и девочки. То ли Барбери так задумала, то ли вложила в головы героинь свои мысли. Для закрепления - в двойном размере.
В итоге, такая односторонность взглядов начала раздражать. Литература и грамотная речь - главный показатель ума. Голландская живопись - вершина искусства. Толстой - наше всё. Япония - гениальна. Нет, я ничего не имею против этих взглядов. Мне, например, тоже нравится Японская культура, я с удовольствием иногда читаю ту же мангу и не имею ничего против Японской еды. Но это не значит, что я признаю превосходство Японской культуры над всеми остальными.И неиссякаемое лицимерие. Если мать Паломы имеет филологическое образование и периодически вставляет в речь отсылки к литературным произведениям - она дура. А если консьержка упомянула цитату из Толстого - она очень умный человек.
Мать... Ну, она не блещет интеллектом, зато очень образованная. Доктор филологических наук. Так что пишет приглашения гостям без единой ошибки и вечно пристает к нам с литературными намеками ("Коломба, не строй из себя госпожу де Германт", "Ах, золотко мое, ты настоящая Сансеверина").
И у консьержки и у сестры Паломы встречаются одни и те же книги по философии.
Он-то ничего не заметил, зато мне хватило нескольких секунд, чтобы понять, какую книгу принесла в кошелке мадам Мишель, вернее, какого рода эта книга, потому что с тех пор, как Коломба поступила на философский, у нее весь стол завален точно такими же.
Но, опять же, исходя из этого сестра - дура, а консьержка чуть ли не гений мысли. Так легко считать умными только тех, кто нам нравится!Может быть это издержки воспитания в России, но мне произведения Толстого не кажутся настолько "элитарными", как их пытается представить Барбери. Все-таки для большинства из нас его произведения входят в обычную школьную программу. И цитата "Все счастливые семьи..." практичеси всегда звучит на уроках литературы.
Но самое удивительное, что продравшись сквозь всё это, я получила от книги удовольствие. Скорее, она мне даже понравилась. Ну а различие во взглядах - на то мы и люди.
1437
Аноним12 марта 2012 г.Читать далееВидимо, автор действительно капитально перепутала понятия "ума" и "начитанности", "эрудиции". В книге вообще мало Умного. Зато много интересных фактов и имен, которые неплохо бы помнить любому образованному. Но мыслями это обрамлено совершенно прозрачными. На глубину всё словоблудие главных героинь никак не тянет. Хотя нет, тянет: на глубину сожаления и сарказма читателя.
Лично меня откровенно раздражала эксплуатация имени родного нашего Толстого и его персонажей, предназначавшаяся вестимо для пускания высокоумной пыли читателю в глаза. Но тут как с арией пингвиненка в "Делай ноги-2" — есть шанс, что "зритель" хотя бы заинтересуется сабжем, как и не-пингвинской вариацией Каварадосси в "Тоске". То есть, потянется за Карениной.
Так что наверное эрудицию средней французской кошелки, пардон, консьержки, книга своим изобилием лит., кино и муз. лейблов разных столетий подразовьет. А вот насчет умственных способностей я бы поспорила.Ну и, как сказала матушка, даже жалко, что так все примитивно закончилось: хотелось большего. Вот только по жизни нам не попадались люди, вынужденные каждый день долгое время возиться в дерьме и при этом сохранившие тягу к знаниям. Как верно заметила всё та же матушка, куда более убедительным был Оруэлл в своём "Фунте лиха.....", когда описывал, как от физического труда тупеешь.
1428
Аноним29 июня 2010 г.Читать далееОчень долго искала эту книгу, чтобы прочесть. Исходя из рецензий на сайте и аннотации к самому роману, он представлялся мне чем-то особым, неким литературным чудом в современной литературе, но на деле вышло все гораздо банальнее.
Нет, книга очень интересная, в ней много глубоких философских размышлений, таких простых, на первый взгляд, мыслей, которые приходят в голову время от времени и которые мы то и дело откладываем на потом, стремясь не снизить темп каждодневной суматохи, а в "Элегантности ежика" они собраны воедино и ими уже нельзя пренебречь, читая роман.
Это история о двух личностях. Одна из них - умная не по годам девочка Палома, замыслившая самоубийство и размышляющая в специально заведенном дневнике о том, что она потеряет, убив себя. Вторая - консьержка Рене, получившая лишь школьное образование, но при этом с большим удовольствием и интересом читающая труды именитых философов, наслаждающаяся творчеством Льва Толстого и японской культурой.
Казалось бы, что может быть общего у этих двух людей? На самом деле очень многое. Самое главное их сходство заключается в том, что они на столько умны и хитры, что скрывают свои истинные сущности от окружающих. И им это очень хорошо удается до того времени, пока в доме, где живет девочка и работает консьержка, не появляется новый жилец Какуро Одзу.
Многие прочитавшие "Элегантность ежика" считают, что конец книги несправедливый, но мне он кажется очень даже органичным в рамках этой истории. Если бы он был другим, то это уже был бы сценарий бразильской мыльной оперы.
1445
Аноним10 декабря 2025 г.Читать далееЗнакомство с автором начала с Элегантности ежика. Мне здесь нравится все, кроме финала истории. Да, я бы хотела увидеть здесь хэппи энд, но...
Не вижу смысла пересказывать сюжет, но эта история очень гармонично переплела в себе две культуры. Мы тихо бродим по Парижу, окунаясь в его атмосферу, не в ту феерическую, которая показана туристам, а именно простая обыденная. То переносимся в Японию с ее древними традициями и философией.
Это история про то, как могут притягиваться две противоположности, совершенно не похожие друг на друга на первый взгляд. Про то, что внешность обманчива. Ну кто бы мог подумать, что Ренне, простая консьержка в одном из парижских домов может быть такой глубокой личностью.
Вся книга больше напоминает поток сознания, но такая форма повествования не раздражает, даже наоборот, необъяснимым образом затягивает
И даже финал книги, который не назовешь счастливым все равно кажется каким то умиротворяющим1356