
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 февраля 2016 г.Философия и жизнь Золушки
Читать далееНе читала первую книгу автора, поэтому не знаю, насколько она отличается от второй. Но, читая это произведение, создалось впечатление, что автор книги очень долго размышляла на разные темы, записывала их, все-таки профессор философии, а потом ей захотелось поделиться ими с другими. Но философский сборник под названием "Мои измышлизмы" мог бы не привлечь внимание широкой публики. Почему бы не излить их в виде художественной книги?! Взять незатейливый сюжет, придумать оригинальное название и приправить размышлениями о жизни, искусстве и вообще обо всем. Только вот автор увлеклась. Получилось не вкусно, не увлекательно.
На первых порах меня откровенно раздражали "мисс-нет-смысла-в-жизни" и "мадам-не-замечайте-меня". Несколько раз хотела бросить книгу, но так как была даже не середина, решила не сдаваться. Потом, вроде бы, появился сюжет, но такой никчемный, что в купе с заявленными глубокими философскими мыслями, книга стала ещё хуже. Финал не спас. На словах "буду искать "всегда" в "никогда" надо было бы воскликнуть: " Ах, как это правильно!", но я этого не сделала. Возможно, я либо толстокожая, либо недалекая и поверхностная и поэтому не в состоянии оценить по достоинству эту книгу.
Сначала даже не хотела писать рецензию, дабы не выплескивать свой негатив, но так как заявила её в февральском Книгомарафоне, решила всё-таки высказаться.1668
Аноним5 декабря 2011 г.Читать далееПрочитав "Элегантность ежика", даю себе торжественное обещание никогда не читать книги из разряда массового легкого чтения. Иногда хочется отдохнуть от литературы серьезной и хватаешься за что-то современное, в данный момент популярное, но потом неизбежно плюешься. А время уже упущено. А книг, заведомо стоящих, но еще не прочитанных столько, что вряд ли успеетсся за всю жизнь. Зачем же тратить драгоценное время?
Роман до невозможности приторный. Если герои хорошие, то прямо прекрасные, а если плохие, то уж прямо хуже некуда. Никаких полутонов. Сладко-сладко. И "шокирующая" концовка, которая тоже растягивается сладкой патокой в воспоминаниях главной героини. Женский роман для тех, кто "попродвинутей".1674
Аноним23 марта 2010 г.Читать далееЭто история про не по статусу утонченную консьержку, не по годам умную девочку и не по-японски французского японца. А еще про уборщицу-аристократку, французскую элиту и котов. Все они живут под одной крышей и, в результате цепочки событий, начинают взаимодействовать:
Что расскажут имена котов двум незнакомым людям?
Почему девочка хочет сжечь дом?
О чем в лифте говорить с японцем?Когда это все сложиться, то у очень французского романа будет очень японский финал.
Книга затягивает, хотя при прочтении думаешь, как это все далеко. У нас никого не удивишь консьержкой с Толстым, девочкой с манга и странными совпадениями. Но это цепляет. Помимо основного сюжета в тексте много побочных историй и размышлений: о котах, поливке цветов и графе Толстом. И это очень легко написано.
1621
Аноним11 декабря 2018 г.Единственное что понравилось в этой книге это очень легкий и красивый язык. В остальном же мне было невероятно скучно. Действия практически нет, единственное сюжет немного оживился с появлением японца. Я не люблю когда в книге слишком много размышлений и особенно философских размышлений, а эта книга как раз из таких. Слишком напрягали главные героини: девочка, (бесспорно умная) которая кичится своим умом и смотрит свысока на всех и вся, и консьержка которая скрывает свой ум.
151,2K
Аноним13 июня 2016 г.Читать далееКогда я долго не ставлю книге пятерку, у меня начинает развиваться что-то вроде паранойи, будто со мной что-то не так, и читаю я что-то не то. Потом вдруг какая-нибудь книга цепляет настолько, что поставить ей 5 нежалко, и все становится на свои места. Если таких книг набирается несколько подряд, то жизнь вообще начинает играть новыми красками, но потом вдруг опять следует одно "так себе", сменяя друг в друга, и в мозгу снова начинает копошиться тараканчик "ты опять читаешь всякое г..."
И вот, после подобных рефлексий натыкаюсь я на аудиокнигу, начитанную несравненной Ириной Ерисановой и думаю, что каким бы модным сие чтиво ни было, мимо пройти нельзя. Скачиваю. Читаю. Забрасываю подругу цитатами. Наслаждаюсь невероятной самоиронией и мега-скептическим отношением к себе старшей героини. Периодически покатываюсь со смеху, нередко в голос. И, наконец, думаю, что это ж про меня. Нет, я не консьержка, но отношусь к себе любимой точно также. Значит мы подружимся, и тараканчик сомнений наконец сдохнет, ну или хотя бы уснет.
Читаю дальше. Наслаждаюсь уже чертовски обаятельным японцем, милой девочкой-подростком, рефлексирующей на тему неправильности происходящего и лелеющей мечту о самоубийстве с поджогом квартиры; тем, как эти трое становятся ближе друг другу и как постепенно меняется их жизнь; ну и конечно, кошками, куда ж без них! Можно было бы приплести еще и Льва Николаевича Толстого, упоминаний о котором тут тоже в избытке, но поскольку знакомы мы с ним не так чтобы близко, а две попытки познакомиться, как раз и упоминаемые здесь, энтузиазма в моей душе не вызывают, то все отсылки к великому писателю прошли даром.
Читаю еще дальше. Понимаю, что эта книга как раз из тех, от которых не хочется отрываться, наслаждаюсь отсутствием тараканчика сомнений и просто наслаждаюсь книгой. Пусть местами уже успевшей набить оскомину своим названием, некогда встречавшимся на каждом шагу. Остается несколько десятков страниц. Я понимаю, что мне будет всех их недоставать и уже придумываю фразы для отзыва, что-то вроде: "ну и пусть сказка про золушку, но ведь такая клевая!" и тут...
Прилетает мне такой мощный, просто сшибающий с ног и выбивающий весь воздух из легких удар в поддых, и стою я посреди кухни с ножом для резки капусты в руках и судорожно пытаюсь взять себя в руки, внушая себе, что если б моя фраза про золушку пригодилась, то эта книга была бы одной из тысяч таких же, а... делает ее не похожей на другие. Делает ее единственной в своем роде, ну, в смысле, единственной из попавшихся мне,, и на самом-то деле все нормально. Сейчас все пройдет.
На самом деле, хотя на душе вдруг резко стало тошно, захотелось выть от досады и восклицать, как тяжело жить нам, бедным впечатлительным особам, эта книга не перестала быть хорошей. Да, именно хорошей. Удивительно талантливо написанной, отлично переведенной и потрясающе начитанной. Не знаю, было бы мое впечатление столь же ярким, если б читала я не профессионально начитанную книгу, или начитанную, но другим, менее любимым чтецом, но она меня буквально покорила. Редко с книгой бывает так хорошо. И редко тараканчик сомнений капитулирует так безоговорочно и так быстро, и, надеюсь, надолго.1599
Аноним28 марта 2016 г.Читать далееЭта книга - идеальный пример того, как автор, пытаясь уйти от стереотипов, вляпывается в них по самые уши.
Ах, главная героиня такая необычная, ни на кого не похожая - вот вы видите перед собой самую обычную (стереотипную!) консьержку, недалекую бабку, а на самом-то деле - это такая тонкая и ранимая душа, такой интеллект, она смотрит на всех вокруг и видит, как все ничтожны и отвратительны, эти богатенькие жильцы ее дома, не то что она, бедная и некрасивая, зато умная, ведь она читает русскую классику, смотрит японские фильмы и слушает оперу. И еще обожает философию, она и сама не прочь пофилософствовать, только получается какой-то пустой треп, где штамп на штампе сидит и штампом погоняет.
А вот 12-летняя девочка, рассуждающая как 30-летняя снобка, никто ее не ценит и не понимает, а она ведь вундеркинд, все на свете знает и понимает, ну, разве что смысла жизни до сих пор не обнаружила, поэтому решила покончить с собой, ведь для чего жить, когда тебя окружают такие никчемные люди, особенно мама, папа и сестра (весь остальной мир, конечно, еще более омерзителен).
А вот богач-японец, который видит всех насквозь, в том числе и консьержку с девочкой, он играет роль принца на белом коне и делает из консьержки самую настоящую Золушку.
И вот вам трагическо-пафосный конец, благодаря которому все прозрели и зажили (или умерли) счастливо.
Книга без души, что ли. Такое ощущение, что ум и человечность героев заменена здесь культурностью и образованностью, а это лишь наносной слой, под которым ничего нет, пусто. А без внутреннего наполнения вся эта "интеллектуальность" и "особенность" героев превращается в дурно пахнущее клише. Фух, прям омерзительное послевкусие осталось после прочтения, редкий случай.
1553
Аноним24 декабря 2015 г.Элегантность? Правда?
Читать далееПариж, кот в очках, такое интригующее название … Я ожидала сладости и теплоты. Как никогда обложка оказалась обманчивой. Перед нами – Палома и мадам Мишель. И сразу вызов всему миру. Обе без стеснения заявляют, что обладают фантастическими умственными способностями, и очерняют, опять же без смущения, свое окружение грязными оскорблениями. 40-я страница книги, а высокомерие и желчь все также мельтешат по тексту. Знаете, до тошноты не переношу моральное унижение человека за его спиной, как бы плох, глуп, ничтожен (нужное подчеркнуть) он ни был. Пусть ты начитан, гениален и т.д., но грош цена всем твоим достижениям, если ты смеешь оскорблять окружающих. В книге я так и не увидела цельной истории, а лишь вырванные куски из жизни героев.
- Палома
Я ей многое прощала, ведь переходный возраст творит с нами дикие вещи. Жаль, она за своей гениальностью поздно заметила свою избалованность. Причины, по которым она судила людей, смешны и нелепы. Я тоже люблю японскую культуру (черт побери, тоже люблю читать мангу и пить жасминовый чай), но не могу отрицать величие Франции и культурные достижения этой страны. И до конца я так и не поняла, а чем были так ужасны ее родители? Но как сказал один мой знакомый: «Дети богатых людей самые несчастные. Они понятия не имеют, что такое жизнь».
2. Мадам Рене МишельДама придумывала себе какой-то образ туповатой консьержки. ЗАЧЕМ??? Если бы жильцы дома узнали, что она читает Толстого, то сразу бы вызвали всё Генеральное управление внешней безопасности. Катастрофа Вселенского масштаба: консьержка разбирается в русской литературе. Рене – несчастная, одинокая женщина, которая оградилась от мира, осуждает его и убеждает себя, что искусство делает ее счастливой. Нет. People need people. И она не исключение. Почему за столько лет мадам Мишель не поменяла место работы, если ее так воротило от всех жильцов? Потому что они помогали ей чувствовать себя важной.
3. Японец
Идеален со всех сторон. От этого он абсолютно нереальный. Фантазия, выдуманная, чтобы вытащить главных героинь в настоящую жизнь из своих чуланов.Среди них был еще один персонаж, которого я не могу оставить без внимания
4. Автор
Ее было слишком много. Я постоянно ощущала ее присутствие в репликах, действиях. Автор наградила, особенно мадам Мишель, своими чертами. Из-за этого с самого начала книга не понравилась. Госпожа Барбери пыталась впихнуть в произведение всё: противостояние разлагающемуся обществу, подавление представителей разумного мира, конфликт бедных и богатых, изобилие мыслей о бытие, философские споры (все-таки книгу профессор философии написал), проблема отцов и детей, любовь, трагедия, одиночество. А в итоге: сначала нормального сюжета нет, потом он становится абсурдным, а финал навеки хоронит роман в пучине бессмысленности.ПС Я люблю французскую кухню, труды Гуссерля и верю, что фрейдизм работает
1565
Аноним17 июня 2015 г.Читать далееНа протяжении всей книги мне постоянно было неприятно от пафоса и тщеславия двух главных героинь.
Паломе 12 лет, и она почти как Юленька из одноименного русского ужастика - мега-мозг, всех видит насквозь и вообще умная такая, что жить не хочет среди тех, кто примитивнее ее. А примитивнее, по ее мнению, конечно, все-все-все. Хотеть умереть в 12 лет - это вполне нормально, возраст сам по себе довольно мерзкий, чего только в голову не придет; только причина у Паломы, на мой взгляд, слишком глупая. Живет себе, не зная бед - хочу читаю, хочу музыку слушаю, хочу родителей и сестру презираю. Ей бы в мою шкуру в этом возрасте - гордыня бы поумерилась. Но это "если бы", а так - Паломе 12 лет и она еще не видит разницы между умом и начитанностью.
Рене - пожилая консьержка в элитном доме (том-самом, в котором живет семья Паломы), вся из себя интеллектуальная мадам, боящаяся блеснуть "умом" (в общем-то, просто начитанная, эрудированная женщина) в присутствии богатых жителей дома. Я вот не вижу, где написано, что консьерж, да и любой не обладающий высокими доходами человек, должен обязательно быть ограниченным, невежливым и без какого-либо интереса к искусству. Читать Канта, Фихте, Шопенгауэра и иже с ними, доступно любому умеющему читать человеку - библиотеки для того и созданы. Слушать классику - да пожалуйста - на диск с записью деньги можно найти. Ходить в музеи, там же посещать бесплатные лекции - милости просим! В этой скрытности Рене мне видно лишь тщеславие.
Этих двух героинь сводит вместе судьба в лице Какуро - нового жильца дома. И, конечно, после этого у всех них жизнь меняется.
Честно говоря, никогда не применяла слово "пошлость" к литературе. И вот, благодаря Мюриель Барбери я узнала, что такое литературная пошлость.1530
Аноним5 мая 2015 г.
Это роман французской писательницы, которая является еще и профессором философии. Данная информация несколько меня удивила, так как узнала я об этом только после прочтения книги. Это скорее бестселлер на короткое время, чем глубокая литература. Мне понравилось, но против конца я протестую. Не должна такая книга столь трагически заканчиваться. Тут все должно было быть приятным и все должны были бы быть счастливы. Но автор, как топором, обрубила спокойную негу. Бр-р-р... И стало как-то холодно.1556
Аноним9 июня 2013 г.Читать далееСтранная книга без сюжета с картонными и штампованными персонажами. Консьержка, которая на самом деле скрытая интеллектуалка, Толстого читает и все дела. Делает вид,что она дубина стоеросовая, только что в штаны не мочится и слюну изо рта не пускает, снобы-жильцы ее не замечают(она из кожи вон лезет,чтобы ее никто не трогал),но при этом и обижается на них, мол дурачки, считают всех консьержек пустым место. О_о wtf? И точно такая же девочка, считающая всех тупицами, жизнь ей уже надоела,"тщетно бытие и хочется печенья". И варятся они бедные в собственном соку, пока в доме не поселяется новый жилец...
Скука не сказать,чтобы уж смертная, но практически. Единственное,что порадовало лично меня- эпизод,где девочка видит хаку, танец сборной Новой Зеландии по регби перед игрой. Я регби не смотрю,но игры этой сборной не пропускаю только из-за него. Девочку,пресытившуюся жизнью он задел за живое. ну еще бы.1550