
Ваша оценкаРецензии
Crackozyabrik24 июля 2025 г.Читать далееБерясь за книгу, я рассчитывала на интересную, а главное - логичную и изящную головоломку. Аннотация обещает нечто весьма интересное и даёт надежду на что-то этакое, яркое, запоминающееся.
Первым звоночком для меня стало то обстоятельство, что никто из героев не заинтересовался с ходу одним весьма подозрительным моментом. Я очень надеялась, что это потом не сыграет, но нет, убийцей в итоге оказывается самый очевидный человек, и уже это оставляет дух разочарования от истории, потому что в хорошем детективе факты у читателя есть, а тут всю интригу задают их замалчиванием.
И всё равно могло бы быть интересно наблюдать за ходом расследования и логическими построениями, если бы они не были такими сомнительными. Например, объяснение, почему двадцать лет назад выкинули книги из большого шкафа, не выдерживает никакой критики: если человек мог их вытряхнуть, значит, у него отпадала всякая необходимость это делать. История с покрашенными в красный цвет стенами тоже оказывается дурацкой - начиная с причины, для чего это было сделано (ну запросто можно было обойтись, честное слово), заканчивая временем и расходом краски. Интересно, автор вообще пытался кистью что-то покрасить? Стену особенно. И то, что через двадцать лет краска во второй банке не засохла... Не, ну смешно же.
Кроме того, план дома, приведённый в книге, местами вызывает очень много вопросов и как будто не соответствует описанию в книге. Например, к хозяйской спальне на плане примыкает кабинет - а в тексте про него не говорится ни слова, говорят, что в комнате три окна - а их на плане четыре. Одно из убийств... Человека закололи, ударив в шею сзади, перебив при этом трахею. Пробить позвоночник, мягко говоря, непросто, а уж сделать так, как это показано в книге, думается мне, тем более невозможно. И уж тем более вряд ли убитый так человек сможет двигаться в агонии, с перебитым-то позвоночником.
Вообще ко всем объяснениям и построениям очень много вопросов, и гениальный математик вообще не выглядит гениальным, игнорируя очень многие очевидные вопросы. Да и факты... То говорят, что на снегу вокруг особняка двадцать лет назад не было следов - а то всё-таки утверждают, что человек выбежал. И как это могли не заметить полицейские? И если двадцать лет назад дом замело, то в настоящее время причина, по которой напуганные люди продолжают сидеть в доме, выглядит и вовсе притянутой за уши.
В итоге история показалась очень надуманной. А учитывая, что кроме провальной детективной головоломки тут и не было ничего — ни интересных персонажей, ни чего-то ещё, — то и результат для меня никакой. Были занятные моменты, вроде сказки-подсказки (совершенно не безумной, к слову), читалось легко, но когда в детективе противопоказано думать во избежание неудобных вопросов — это плохой детектив.
11461
danka3 апреля 2025 г.Читать далееНикогда не читала китайских детективов, если не считать детективов про судью Ди, которые на самом деле не китайские, да и вообще китайской литературы до последнего времени удавалось успешно избегать, за небольшим исключением. Но Виртуальный клуб литературы разных стран в последнее время успешно расширяет мои литературные горизонты, заставляя не только выйти из зоны читательского комфорта, но и получать от этого удовольствие.
Впрочем, можно ли назвать аутентично китайским детектив, начинающейся со сказки, в которой действуют персонажи братьев Гримм, а главный герой беззастенчиво косплеит Шерлока Холмса? Боюсь, в эпоху глобализации сложно ожидать от романа, действие которого происходит в 21 веке, какой-то национальной специфики. Читая Лиза Си - Снежный Цветок и заветный веер и Анчи Мин - Императрица Орхидея , погружаешься в эпоху и атмосферу, возникает ощущение, что действие происходит на другой планете в далекие времена - недаром мудрые китайские правители когда-то приняли решение отгородиться от всего мира Великой китайской стеной. Данный же роман показался мне вполне европейским, за исключением имен. И это хорошо, поскольку, например, с пониманием японского менталитета у меня возникают трудности. Здесь трудности были только с именами.
Перед нами герметичный детектив, почти классический. Двадцать лет назад в Обсидиановом особняке происходит жестокое массовое убийство, сын человека, обвиненного в убийстве, мечтает обелить своего отца, собирает на месте преступления разнообразных экспертов - и сам становится жертвой убийцы! История получилась захватывающая, я не большой любитель детективов, но тут не могла оторваться, хотя довольно рано поняла, кто стоит за преступлениями.
Ценители жанра могут поворчать, мол, сразу видно, что у автора это первый детектив, некоторые моменты расследования вызывают вопросы, повествование слишком быстрое, характеры большинства героев раскрыты слабо. Но лично мне всегда хочется, чтобы помимо логической загадки и хорошего слога, в детективе было что-то еще, пища не только для ума, но и для сердца. И вот здесь это "что-то" присутствует.
Возможно, со временем продолжу знакомство с автором.11130
AudasHeady14 ноября 2024 г.Читать далееЭх... уж эти имена заграничные))) тяжко было. Что 20 лет назад, что сейчас в особняке много героев, и этих сломай язык имен тоже. Но они все здесь как мебель, просто есть и все, и по мне, так абсолютно бесполезны! Повествование такое же сухое и чопорное, как и сам математик Чэнь Цзюэ. В начале есть схема расположения комнат в особняке, с указанием имени гостя, проживающий в ней. (Слушала аудио и при покупке книги есть как доп.материал). И сразу ВАУУ! Надеялась будет что-то запутанное и интересное, даже распечатала и подписывала кто есть кто, но книга мне совсем не понравилась, а параллель со сказкой вообще дурь какая-то. Нагромождение каких-то несуразных вещей и действий. Расстроилась прям.
Лучший детектив про загадочные убийства в удаленном особняке уже написан и это Агата Кристи - Десять негритят11582
melushonchik4 мая 2025 г.Читать далееОтличный детектив в моём любимом жанре — герметичный детектив, особенно моя любовь — это хонкаку-детектив. Конечно, было сложно запоминать имена главных героев, непривычные для русскоязычного читателя, но потом как-то они расставились у меня по местам. Я была той самой тенью детектива, которая, конечно же, имеет прямые отсылки к Шерлоку Холмсу, и внимательно слушала, что рассказывает Чэнь Цзюэ.
Конечно же, я отгадала, кто убийца, потому что всё действительно было логично и подавалось читателю почти напрямую.
Мне очень понравилось, и даже несмотря на скудность повествования, а в этом суть хонкаку-детектива, я всё равно с замиранием сердца читала (слушала) данное произведение.
9119
LevarioBurglarise24 апреля 2025 г.Читать далееНа книги, которые не понравились, довольно легко писать рецензии. У этой книги единственный плюс: я убедилась, что хонкаку не мой жанр.
Ну и китайский хонкаку особенно. Я закончила слушать этот детектив десять минут назад, но совершенно не в состоянии воспроизвести имен героев, даже самых главных. Только фамилию Гу запомнила.Персонажи картонные, мотивы неубедительные. Герои неприятные. Все орут, вопят и истерят.
Длиннющая сказка с подробностями нужна была для одного вывода, который вполне можно было сделать и без нее. (И при нормальном полицейском расследовании этот вывод можно было бы сделать еще 20 лет назад от событий романа.)
В следующем флешмобе уточню, чтобы такие детективы не советовали. )))991
kagury24 апреля 2025 г.Для любителей математики
Читать далееУ этого детектива больше отрицательных отзывов, чем положительных, и именно это меня и привлекло. С моим талантом не попадать в тренды, такой расклад почти наверняка обещал что-то неплохое. В общем, так оно и оказалось.
«Шанхайская головоломка» – это скорее вариант математической задачки вроде тех, где зная несколько характеристик определенных людей требуется распределить между ними еще парочку, при условии, что вам известен ряд дополнительных фактов.
Поэтому к нему изначально стоит относиться, как к литературной обработке такой задачи, где прелесть состоит в красоте предложенного решения, и не искать глубинных психологических смыслов. Их там нет, хотя пара персонажей непосредственно с психологией связаны, а главный субъект – как это ныне популярно, вроде бы имеет синдром Аспергера (хотя в тексте это никак не обыграно – просто модный ярлычок).
Начало – совершенно прозрачная аллюзия на знакомство Холмса и Ватсона, что сразу вызывает симпатию к автору.
«В конце книжной стены стояла меловая доска, вдоль и поперек исписанная математическими формулами и системами уравнений. Будучи гуманитарием, я не имел шанса понять смысл написанного.
– Математическая проблема, – произнес Чэнь Цзюэ, стоя у меня за спиной. – Возможно, самая базовая; в некотором смысле это чрезвычайно запутанная связь между сложением и умножением. Когда мне скучно, я всегда совершаю бесплодные попытки решить ее; не обращай внимания».Сюжет такой: Гу Ян - владелец шикарного особняка в европейском стиле (подозреваю, что в этом есть некоторый намек на то, что все плохое идет с Запада) приглашает двух приятелей: Чэнь Цзюэ (того самого с Аспергером) и его соседа Хань Цзиня, от имени которого идет рассказ, помочь расследовать массовое убийство 20-летней давности, произошедшее в этом же самом особняке, в котором обвинили отца Гу Яна. Одновременно он собирает и других специалистов – психолога, криминалиста, иллюзиониста, физика. В доме также присутствует девушка Гу Яна и старый дворецкий – дядя Чай.
В качестве исходных данных имеется:
1) Детальный план 3х этажного особняка (я его честно срисовала, чтобы сверяться по ходу дела, но это не очень понадобилось)
2) Сказка, которую отец Гу Яна оставил своему сыну. Вот ее надо читать внимательно, обращая внимание на детали, потому что именно в ней содержится ключ к преступлению.
3) Подробная информация о том, что было найдено на месте преступления.
4) Отвратительная погода, которая (условно) мешает обитателям особняка его покинуть.
Дальше начинается изучение и сопоставление всех этих фактов, которым в основном занят Чэнь Цзюэ, а остальные участники расследования преимущественно составляют его аудиторию. До тех пор, пока в особняке не начинает действовать убийца.
Мне в целом понравился формат этой книги, но я понимаю, почему она не обрела большого числа поклонников.
Многое здесь приходится принимать в качестве условных допущений. Например, то, что погода мешает уехать из дома, хотя, как минимум, у одного из обитателей есть машина, на которой он прибыл. Или отсутствие связи с внешним миром, хотя особняк находится не в глуши, а всего-навсего на окраине Шанхая. Или трудность прохождения длинного узкого коридора в темноте, хотя достаточно просто держаться рукой за одну из стен. И таких моментов набирается некоторое количество. Это не ляпы, а именно допущения в рамках жанра, хотя, конечно, автор мог бы быть и постарательнее.
В общем, это симпатично, и я с интересом прочту следующее дело Чэнь Цзюэ, когда у нас переведут продолжение.
Возможно, что вам тоже понравится, если в детстве вы с удовольствием решали задачки вроде известной "загадки Эйнштейна".
996
lorryela9 марта 2025 г.Чем старше становишься, тем меньше спишь, даже если хочешь спать.
Читать далееЭта книга — типичный герметичный детектив, и уже по аннотации понятно, что нас ждет замкнутое пространство, странные персонажи и загадочное преступление. Но, к сожалению, для такого небольшого объема произведение оказалось слишком перегружено замысловатыми и нелогичными ходами. Читая, я постоянно ловила себя на мысли, что автор явно старался запутать читателя, но в итоге получилось скорее неинтересно, чем интригующе.
⠀
Среди героев, конечно же, есть супергений — математик Чэнь Цзюэ, который пытается сплести все детали в единую теорию. Но его выводы настолько нереалистичны, что я просто не могла поверить в их правдоподобность. Мне нравятся детективы, где читатель может проявить смекалку и попытаться сам вычислить преступника. Здесь же все строится по принципу «кручу-верчу, запутать хочу». В итоге разгадка выглядит надуманной: Дворецкий, потому что гладиолус.
⠀
Сюжет, конечно, имеет право на существование, но он слишком перегружен ненужными деталями и сложными теориями, которые только отвлекают от основной истории. Вместо того чтобы погрузиться в атмосферу и наслаждаться расследованием, я постоянно отвлекалась на попытки понять, как все эти заумные идеи связаны с преступлением. И, честно говоря, к концу книги я уже устала от этого бесконечного потока информации.
⠀
Один раз прочитать можно, особенно если вы любите нестандартные детективы с элементами мистики и сложными головоломками. Но не ждите чего-то действительно захватывающего или логичного. Эта книга скорее для тех, кто готов просто плыть по течению и не пытаться понять, что происходит. Если же вы любите детективы, где все складывается в единую картину, то, возможно, это произведение вас разочарует.
⠀
7 из 109182
alexandra-sparrow13 ноября 2024 г.Змея-уроборос, Гарри Гудини и магия
Читать далееКитайский хонкаку-детектив в стиле Агаты Кристи и Шерлока Холмса. До этого с жанром хонкаку я была знакома лишь по книгам Содзи Симада: это когда перед читателем на блюдечке с голубой каемочкой автор вываливает все элементы пазла, а читатель должен сам сложить все переменные и решить загадку. И только в самом конце нам расскажут, как всё это было.
Не хочется признаваться, но хонкаку Ши Чэня мне зашло больше, нежели у Симады. "Шанхайская головоломка" показалась мне кубиком-рубика, который невозможно правильно составить. Перед нами десятки подсказок, всё на поверхности, но каждый раз на белом поле ответов оказывается красная или синяя точка.
Главный герой - Хань Цзинь - волею судьбы оказывается втянут в очень необычные события. Благодаря своему университетскому другу Чэнь Цзюэ - гению-математику, который при помощи математических формул раскрывает преступления и помогает полиции - они прибывают в Обсидиановый особняк, где 20 лет назад произошло массовое убийство знаменитостей. В живых остался лишь один человек - Гу Юнхуэй - владелец особняка, однако впоследствии он был обвинен в совершении этого преступления, помутился рассудком, оказался в психушке, где потом и повесился. Его сын - Гу Ян - решает спустя эти самые 20 лет обелить имя отца, пригласив в Обсидиановый особняк лучшие умы Китая, для раскрытия этого давнего преступления. Но всё начинается по-новой: в проклятом особняке снова начинаются убийства...
Вышеописанное кажется чересчур клишированным сюжетом для современного детектива, да ведь? Таким делом заинтересовался бы Шерлок Холмс! И он у нас есть: китайский Шерлок Холмс - Чэнь Цзюэ, и его верный помощник - Ватсон - в лице Хань Дзиня. Кстати, в какой-то из глав Чэнь Цзюэ начинает даже критиковать Шерлока, принижая его знания и метод "дедукции", однако всё же цитирует его. В какой-то момент начинает казаться, что ты читаешь Агату Кристи: убийство в закрытой комнате, повествование событий, диалоги, пояснения за ту первую резню в особняке. И объяснение Чэнь Цзюэ - как это все произошло - показалось мне странным и неубедительным, ведь даже "Гарри Гудини не смог бы выбраться из по-настоящему запертой комнаты; ведь, как ни крути, магия – одна сплошная фальшивка!" (С) Я читала всё это и понимала, что сама бы ни за что не смогла сложить два и два. А убийства тем временем "напоминали не перестающего пожирать себя змея-уробороса, образующего бесконечный цикл." (С) Кто, кого и в какой последовательности прикончил - довольно занятная глава, ведь она основана на сказке, написанной Гу Юнхуэем в психбольнице и переданной лично в руки Гу Яна. Однако! Однако, мои догадки по итогу оказались верными: я грешила на 2-ух персонажей. И мои 50% оказались верными! Ведь убийца ... < >! Первое слово, которое пришло вам в голову и которое захотелось подставить на место пропуска - и есть верный ответ.
Подытожу: невероятно интересная и увлекательная книга, персонажи живые (хотя имена мне было сложно запомнить - и я записывала их), по ощущениям - хонкаку в стиле классического детектива (это вау!), слог иногда оставлял желать лучшего (не знаю, вина ли это переводчика или неопытность автора, ибо это был его первый роман). Стоит заметить, что это - переиздание детектива: скорректированное и немного видоизмененное. В целом, от меня большой лайк! Китайцы, кажется, событийно и поведенчески как будто бы ближе к нам, нежели странные японцы и необычные корейцы. С именами у меня пока беда, но надеюсь, привыкну. Думаю, когда-нибудь еще встречусь с гениальным Чэнь Дзюэ, но уже при других обстоятельствах дела. Балл снизила за небольшую наивность повествования и местами кричащую клишированность. Но мне всё-таки понравилось.
9217
FrancisAbe14 мая 2025 г.Читать далееКнига сырая. Именно такое впечатление она производит.
Мне не понравился слог и стиль повествования. Возможно, дело в переводе, но я не владею китайским, чтобы сравнить с оригиналом. Изложение похоже на фанфик, коим книга по факту и является, разве что персонажи оригинальные, но с огромной отсылкой на прототипы, о чем и сам автор говорит, не таясь.
Но оригинальные персонажи очевидно проигрывают. Они слишком натянуты, все их черты и поведение очень искусственные. Как и само расследование, которое происходит исключительно в уме главного героя ака местный Шерлок (имя его с ходу не воспроизведу, хотя имена в целом не путала при чтении, все-таки сталкиваюсь не впервые с китайскими).
Собственно расследование: мы просто перемещаемся по дому с персонажами, главгер что-то хмыкает, говорит, что еще не знает, но скоро узнает, что ему нужны еще детали... А потом в конце по классике все садятся в круг, и главгер рассказывает кто убийца.
Мда, посмеялась я тому, кто им оказался. Отгадка оказалась не в сказке, которая фигурирует в книге, а в меме. Не могу сказать, что я разгадала личность виновника, по сути я подозревала всех и находила каждому свои улики и причины. Но автор будто бы прикольнулся, не знаю. Если нет, то вышло очень забавно и не в самом положительном ключе.
Все умозаключения главгера я вообще не поняла. То есть он просто навалил кучу фактов, которые имеют смысл и взаимосвязь лишь в его голове, какого-то реального обоснуя я не получила, связки в голове у меня не встали в логическую цепочку, которую можно осознать и переварить. Фактически я читала финал просто чтобы узнать убийцу и какие-то мотивы. А там всё очень намешено. Выглядело неубедительно и довольно пресно. Мы часто слышали о том, что, мол, убийца хотел всех запутать, потому его действия были такие странные (по мне так абсурдные), но на деле нас запутал автор, а раступывание было мало похожим на твердые доказательства.
В общем, плюсов я особо не отметила в книге (зато отметила в бумажной версии минимум четыре опечатки, явно были еще, вычитка у современных книг посредственная, благо что книга библиотечная). История показалась сыроватым фанфиком начинающего автора, который просто воплотил по удачному стечению обстоятельств свои детские мечты что-то написать про своего Шерлока. Загадка не особо интересная, разгадка путанная и неубедительная. Герои не откликнулись.
Но вторую часть прочитаю, т.к. в принципе по описанию я лишь ее изначально внесла в список. А эту прочитала для знакомства с историей и ее завязкой (удивилась, что тут нет своей китайской миссис Хадсон).
8172
tbheag18 ноября 2024 г.Читать далееОй, что это было?!… Мне кажется, эту книгу можно разбирать на курсах писательского мастерства как образец того, как не стоит писать детективы.
Дело не только в том, что т. н. «головоломка» решается на раз-два и не опознать преступника с первого взгляда может либо очень наивный, либо очень невнимательный читатель, которого легко сбить с толку всякой мишурой. А в том, что в книге, кажется, «не работает» буквально ничего: ни детективная линия, полная откровенных ляпов и нелогичностей, ни странная композиция с невероятно затянутой завязкой и проседающим темпом повествования, ни образы действующих лиц, больше напоминающие набор картонных болванчиков…
Неудивительно, что можно легко запутаться в именах:
Чжу Цзяньпин предложил сыграть в покер. Тао Чжэнькунь тоже захотел и пошел вместе с дядей Чаем за картами. Чэнь Цзюэ и профессор Чжэн Сюэхун вместе отправились в библиотеку; у них всегда было полно общих тем для разговора. Услышав, что Чэнь Цзюэ покинул академическое сообщество, Чжэн Сюэхун выразил свое глубочайшее сожаление. […] Чжао Шоужэнь в свою очередь сидел на диване и бездействовал, глядя на то, как мы играем.«Хитроумный» замысел злодея вызывает лишь недоумение, — впрочем, как и поведение остальных представителей «массовки». Представьте: в одной из комнат особняка остывает, накрытое простынёй, тело их хорошего знакомого, погибшего явно насильственной смертью, а они играют в покер и чокаются бокалами с вином… Абсурд! Причины, по которым якобы невозможно покинуть особняк, также выглядят абсолютно надуманными…
При этом герои долго и пафосно рассуждают о преимуществах логического мышления, хотя в действиях самого «следствия» наблюдается полное его отсутствие (я уже молчу, что «опытный капитан уголовного розыска», вместо того чтобы проводить следственные действия, лишь безвольно сокрушается «перед лицом рока»). В итоге элементарные вещи, очевидные любому, кто дружит со здравым смыслом, выдаются за выводы экстраординарного ума…
Одним словом, это произведение больше напоминает пародию на книги детективного жанра, чем добротный развлекательный детектив.
8138