
Ваша оценкаРецензии
LubovKlueva11 февраля 2023Эмоциональный отзыв без единого намёка на сюжет
Читать далееБольше всего я боюсь экранизации книг Жауме Кабре. Вряд ли родился хоть один режиссёр, владеющий искусством создания фильмов так же великолепно, как этот каталанский писатель, владеет искусством слова.
Не стану кривить душой и скажу, что до этой книги я совершенно ничего не знала о гражданской войне в Испании. Также не стану кривить душой и скажу, что википедию я открывала примерно так же часто, как и эту книгу.Каждое прикосновение к ней – это впадение в какой-то совершенно невообразимый гипнотический транс с абсолютным игнорированием окружающего мира.
Эта книга как поднятие на Эверест без сноровки. Долго, сложно и ново. Но поднимаясь на километр выше и оценивая сверху всю ту красоту, которая открывается передо мной, я понимаю, что всё это совершенно не зря.
Жауме Кабре, вы совершенно гениальный писатель, заставляющий моё сердце биться чаще. Я благодарна судьбе за то, что в моих руках однажды оказались ваши книги12 понравилось
908
s_pumpkin30 июня 2018Франкисты и их поклонники
Читать далееВ разгар Второй мировой войны в каталонскую деревушку приезжает учитель, вместе с супругой обрадованный возможностью найти хоть какую-то работу, не служивши в армии. Еще до окончания боевых действий в Европе Ориол лишится семьи и статуса среди местных жителей, превратившись в фашистского прихвостня в глазах односельчан. Во время моды на движение хиппи в эту же идиллическую местность с наивными мечтами и юношеским максимализмом перебирается еще одна пара педагогов. Спустя 30 лет прекрасная половина учительского тандема Тина случайно обнаруживает трещину в собственном браке, здоровье и стене подлежащей сносу старой сельской школы, где находит записи Ориола, который на деле оказывается не коричневым фалангистом, а красным маки под прикрытием. Семнадцати мгновений весны не хватит Тине, чтобы вытащить наружу правду о таком противоречивом герое, а заодно и найти его потерянную дочь, которой тот посвящал свои письма. Все потому, что жители Торены еще в 40-х годах приняли единственно возможную для себя версию событий, которую более полувека любовно полировала госпожа Элизенда, владычица всех этих земель в правовом смысле этого слова, зарабатывая миллионы и тратя тысячи на воздаяние Ориолу католических почестей.
Жауме Кабре не первый для меня писатель, рассказывающий о событиях, имевших место в Каталонии во времена каудильо. Несколько лет назад знакомство с тем временем мне обеспечил Карлос Сафон в «Тени ветра». Поэтому не стали новостью изображенные Кабре немыслимые богатства одних на фоне нищеты остальных, которых можно кормить только разглагольствованиями о «даздравствуетиспания», как и то, что существование здешнего режима, а так же борьба с ним, повязаны отнюдь не с моральными принципами, которые попирали фашизм и нацизм в Италии и Германии, почившие в бозе после окончания Второй мировой. Испания описываемых в книге времен – это СССР периода 20-х годов, страна, раздираемая гражданской войной, в этом случае между правыми и левыми. Поэтому диктатура Франко в большей степени похожа на эпоху красного террора, хоть и борются ее преданные псы в «Голосах Памано» именно с коммунистами. У Кабре нет положительных и отрицательных политических фигур. Да, главный злодей, алькальд Валенти, промышляет убийствами, грабежом и местечковой игрой в тирана, но еще до прихода Испанской фаланги к власти ее нынешние противники занимались тем же самым, успев разжечь костер мести в душе юной тогда Элизенды, последующий террор после смены караула в мэрии на своей Малой родине цинично и заказавшей. Более того, Кабре сам очень прозрачно на историческую параллель между авторитарными режимами и намекает – не так уж и часто сельские учителя называют котов именем героя из романа Пастернака.
Наверное, только локальный автор может со столь большой любовью, которая вмещает в себя и принятие болезненного прошлого без драматического вырывания волос, рассказывать о месте действия книги, которое становится таким же полноправным участником событий. Река Памано говорит голосами множества персонажей, и авторская манера построения текста позволяет в полной мере в эту реку окунуться. Кабре может посередине стандартного описания происходящего включить внутреннюю речь, позабыть о знаках препинания и ненадолго превратить книжную страницу в бурлящий поток сознания. Для еще более наглядной иллюстрации душевных метаний он может поставить по соседству диалоги героев, которые те ведут с разницей в десятилетия, и читателю только и остается гадать, где, кем и когда проговариваются те или иные реплики, настолько они подходят и тем, и другим собеседникам. Манера же Кабре упоминать, к какому дому и роду относится тот или иной персонаж, заставляет помнить об их корнях, надеяться, что они будут верны своей земле, как бы тяжело им на ней не приходилось. В окрестностях Памано место найдется и любителям молниеносно переобувать идеологию, скромным труженникам, молчаливо выказывающим недоверие или антиправительственным солдатам, переквалифицировавшимся из контрабандистов. И всем им рано или поздно придется услышать звуки Памано, реки, видевшей на своем веку жизнь, страсть и смерть.
Пожалуй, тема страсти и кажется в романе самой сомнительной, как и весь персонаж Элизенды, на своих женских плечах протащившей через года исступленность и фанатизм. Сама по себе история о Ориоле, неизвестном герое для одних и ярко выраженном негодяее для других, интересна, особенно с учетом того, что Юрий Живаго по имени тут кот, а по натуре как раз-таки Ориол. Но любое его взаимодействие с Элизендой смешно и напоминает пародию на латиноамериканские мыльные оперы в духе сериала «Девственница Джейн», а уж навязчивое желание героини искупить вину перед мертвым с помощью некоего католического обряда, который придаст тому статус мученика – вообще за гранью разума. Хочется и здесь найти авторскую задумку, например, обдумать, почему сын атеистки Тины решил связать свою жизнь с религией, что вызвало недоумение у близких, вспомнить, что итог почти полувекового труда Элизенды оказался для жителей Торены пшиком. Но и расследование Тины также не нашло отклика – памятник Ориола все так же расписали словом «фашист», а потерянному ребенку в 50 лет уже было плевать на то, кто его настоящий отец. Поэтому открыто жить в гармонии с собственной совестью лучше начинать до объявления времени смерти – есть стопроцентная вероятность, что потомкам это будет уже не нужно.
12 понравилось
252
booksypets6 января 2024Читать далееПовествование идёт о трех основных персонажах:
- учительница Тина в настоящем. Она подозревает мужа в измене, сын уходит в монастырь, а сама она подозревает, что она больна.
- учитель Ориол во времена начала правления Франко. Он находит работу в богу забытом маленьком городке, куда он и переезжает на свою голову с беременной женой.
- богачка Элизенда, которая появляется в романе и в прошлом, и в настоящем. Ей вообще не пойми что нужно от жизни: главное, идти по головам, а куда - неважно.
Одно из главных разочарований моего читательского года. Скучно было читать, герои показались плоскими, сюжет тривиальным, фишечки Кабре с игрой форм и слов в этот раз не выстрелили, по крайней мере, по мне. К сожалению.
11 понравилось
666
maheshvari31 октября 2023Мне тяжело вообще писать об этой книге, так как она мне нервы знатно помотала. Я очень люблю Кабре, люблю его слог и стиль скакать во времени. Но герои. Как же они меня бесили, просто все. Только наверно Тина и Юрий, ладно еще Жауме, меня не раздражали. Все остальные..., так и хотелось каждому дать по башке. Сколько нервов и оров было во время прочтения. Ну а финал, автор меня просто размазал по стеночке.
11 понравилось
595
lastdon18 марта 2022Читать далееТрусливые герои тоже могут проявлять безрассудство.
Деревушка, фалангисты, республиканцы, что-то я такое читал.. Ах, да, Маркес.. А вот с этим стилистическим кошмаром как-то все потяжелее.. Переводчице минус в карму. А еще автор постоянно отвлекается на совершенно ненужные детали, или увлекается банальностями.
Учительница Тина находит театради, из которых узнает, что ненавистный в деревне фалангист, учитель и художник-портретист Ориол Фонтельес сотрудничал с республиканцами и прятал в школе беженцев. Весь этот его письменный труд "письма к дочери", был желанием доказать покинувшей его жене, что он не трус..
Потому что это был автопортрет душевной боли: Роза уехала, разочаровавшись в нем и испытывая к нему отвращение, а он, неожиданно для себя превратившись в героя, не имел никакой возможности сказать ей я уже не трус.
Хотя, если учитывая обстоятельства при которых он стал двойным агентом, у него не было особенного выбора.Я ведь сугубо мирный обыватель, всего лишь скромный учитель, эти маки запудрили мне мозги, я не хотел ни во что влезать…
Конечно со временем он стал более уверенным в своей работе, и с этой богатой и властной женщиной Элизендой завел роман. Несмотря на то, что она усыновила его сына, она по всем своим поступкам вызывает стойкое отвращение.
Ну и семейные проблемы самой Тины, будто мало всего остального.
Есть правда в книге и приятные люди, например это Серральяки, отец и сын, каменотесы, главное занятие которых могильные плиты.Чтение этого долгого, сложного, запутанного повествования словно погружение в студеные воды реки Панамо, и хотя после первой трети становится полегче, эта занудная книга в целом оставляет мрачное впечатление и ощущение напрасно потраченного времени.
Прямо около двери висели настенные часы в деревянном корпусе того же цвета, что и вся мебель; их глубокий, благородный перезвон напоминал обитателям дома, что время бежит и никогда не поворачивает вспять.
11 понравилось
915
Espurr30 июня 2018Голоса Памано в моей голове
Читать далееОна лежала на диване и лихорадочно стучала пальцем по экрану телефона. В другом ритме стучали часы, в третьем — крупные капли в стекло. «Катя, почему ты вечно пишешь рецензию в последний день?», — спросил внутренний критик. Она мысленно настучала ему по голове.
Она сидела на испанском и рассказывала тщательно подготовленную тему о голубой дивизии (уж получше, чем сама эта дивизия). В конце она ожидала (вполне заслуженной) похвалы, но преподавательница лишь утомленно сказала: «Катя, когда вы перестанете называть генерала ФрАнко генералом ФранкО?» Она потупила взгляд, потому что понятия не имела, почему в её голове закрепилось это ударение, превращавшее могущественного каудильо в украинского поэта.
Стоя в переполненной электричке, ей пришлось прикладывать немалые физические усилия, чтобы удерживаться на ногах, а умственные, чтобы разобраться какой это к чёрту очередной временной пласт, и кто такая очередная она. Поначалу многочисленные герои вызывали непонимание и отторжение, но скоро каждый стал как родной, а перемещения на шестьдесят лет в соседних предложениях восприниматься как должное. Конечно, для этого потребовалась не одна и даже не две поездки.
Дождь закончился, стрелки на часах сделали полный оборот, и только это помогло ей понять, что и сама книга похожа на круги на воде или пару спиралей на маятнике гипнотизёра. На первых страницах мы видим Элизенду Вилабру, а ближе к концу книги в скобках автор перечисляет всех её родственников до пятого колена, её чаяния и текущее эмоциональное состояние, вызванное рядом прошлых событий. Из-за этого «Голоса Памано» превращаются в замечательное снотворное, несмотря на лихо закрученный сюжет. Она зевнула, но спать уже не было времени, тиканье часов напоминало, что день неумолимо движется к концу.
ФрАнко, ФрАнко, ФрАнко... Даже в голове это звучало непривычно. Проблема усугублялась тем, что из интереса (а её всегда интересовали тоталитарные лидеры, над чем любили подшучивать близкие друзья) она прочитала о каудильо довольно много, каждый раз мысленно называя его ФранкО. Её крайне раздражала эта глупая ошибка, сводящая на нет всю её борьбу с испанской грамматикой. Коварной, как козни алькальда или операции несуществующих маки в горах. Впрочем, эти слова она узнает только через пару лет.
Она смотрела на граффити «65 лет победы» у Киевского вокзала и думала, что во всех советских книгах о партизанах, наверное, и не найти такого героя, как Ориол Фотнельес. Скорее всего, такого бы быстро поставили к стенке. А ведь он настоящий герой: куда легче идти на подвиг в окружении соратников ради боевой славы, чем ежедневно вести подпольную работу в ненавидящем тебя за пособничество врагу окружении. Он часто твердит, что трус, обращаясь к «доченьке», но, на самом деле, он отважнее любого отчаянного храбреца, так как каждый день пересиливает себя.
Ещё пол-оборота часов. Даже добровольная ссылка на дачу не помогает сосредоточиться на рецензии. Хорошо, попробуем старый приём: о чём эта книга, Катя? О лжи, страхе и любви. Как и в любой маленькой деревушке (по крайней мере, книжной или сериальной), в Памано заплёлся узел из этого всего. А ещё о человеческой боли и несправедливости. Не верите, подсчитайте число надгробий невинных людей в книге.
Зачёт. Ей выпала тема про, кого бы вы думали, проклятого ФрАнко (или ФранкО?). Весь ответ она только и думает, что о проклятом ударении. «Ну наконец-то!» — говорят глаза одногруппников и преподавателя. Она блаженно улыбается и надеется, что в жизни больше не свяжется с проклятым каудильо.
Рано или поздно это должно было случиться, она зачитывается книжкой и проезжает станцию. Хорошо, что села не на экспресс. Когда она добирается до дома, её спрашивают, как электричка могла идти так долго. Она в замешательстве объясняет. «Совсем ты свихнёшься со своей книжной игрой. Призы они всё равно только друзьям раздадут». У неё нет сил спорить. Ей осталось 800 страниц на три дня, два из которых рабочие. Успеет ли она? Разумеется.11 понравилось
308
Maple8127 июня 2018Читать далееЭто моё первое знакомство с автором, но, несмотря на весьма интригующую тему, книга прошла довольно ровно, не вызвав бешеных восторгов. Задумка очень интересная, две параллельные линии сюжета, прошлое и настоящее, тайна из прошлого, случайно найденный старый дневник, все это интригует читателя. И, судя по рецензиям, многим книга очень понравилась. Это замечательно, что у автора есть свой читатель. Постараюсь проанализировать, чего же не хватило мне.
Собственно, никакой тайны в этом дневнике нет, очень быстро мы узнаем, что учитель помогал маки, работал против фашистов. А все остальное - это лишь подробности того, что именно он делал и как до этого дошёл. Казалось бы, подробности военных операций должны были меня захватить, но нет, здесь выделялись лишь редкие из них, семья евреев с детьми, засада и разгром жандармского отряда. Вообще в книге эта партизанская борьба была не на первом месте. С одной стороны, в этом был плюс, когда вместо идеологии нам предъявляли реального человека, с другой, на первом месте у нас в итоге нарисовалась роковая красотка. А вот меня её душевные треволнения, штабеля влюблённых мужиков и прочее интересовало весьма мало. Да, это не смазливая глупышка, это очень сильная женщина, она умеет разделять любовь и выгоду. Но все же её действия несколько непоследовательны. Ради отца и брата она готова мстить лет тридцать. При этом на политический режим ей собственно плевать, она поддержит любой удобный ей. Почему же тогда она столь агрессивно восприняла демаскировку учителя? Она же не в постели с другой его застала. Или же режим маки слишком угрожал её богатству, и поэтому был ей невыгоден? Или её месть не ограничивалась теми тремя, кто донес и требовала уничтожить всех, кто хотя бы косвенно был на их стороне? Почему же тогда, потеряв единственного любимого, она не захотела за него отомстить убийце? Он все ещё был ей нужен и полезен? Т.е. её донос на учителя можно воспринимать как внезапную вспышку эмоций? Нашла, кому плакаться в жилетку.
Отдать долг своему возлюбленному она тоже решает необычным способом. Вместо того, чтобы (уже после смерти Франко) признать то, что он сражался на стороне Сопротивления, она предпочитает превратить его в святого мученика и канонизировать. Или, может, этот выбор странен только для меня? В моей стране долгое время герои войны ценились куда больше, чем святые мученики за веру. А в Испании, где масса ревностных католиков, где фашистский режим царил ещё долгое время после свержения его в остальной Европе, возможно, считают иначе?
Что касается неизвестного героя, т.е. деятельности учителя, конечно, такое могло быть, подобные случаи бывали, когда замаскировывали агента так тщательно, что и после войны не оставалось следов их двойной работы. И все же это закон подлости, какой-то случайный человек, которому нужно только подавать сигналы, прекрасно знает, кому он их подает (и чуть не выдаёт учителя), а когда он уже погибает, никто и не в курсе его деятельности.
Особой симпатии у меня этот герой не вызвал, но выписан он правдиво и честно. Это не отчаянный храбрец, а совершенно обычный рядовой человек, который мечтает о спокойной жизни, семье, небольшом стабильном доходе, а попадает под пристальное внимание фалангистов. Смелости открыто бросить им вызов у него не хватает, да и за беременную жену он опасается. Он лишь пассивный наблюдатель, не предатель, но не все так думают. От него отворачивается жена, жители городка. Это вкупе с его собственной совестью и ужасных воспоминаниях о своём ученике и доводит его до отчаянного шага. Для человека такого склада партизанская война - это страшное мучение, постоянный вяжущий страх разоблачения. Он сам удивляется, как находит на неё силы. Он ещё надеется на благополучный исход, но вскорости так выматывается душевно, что просто мечтает о разоблачении и смерти как о долгожданном отдыхе.
Что касается современной линии, тут всегда есть риск провала. Слишком большой контраст в происходящем. Военные события всегда будут значительнее, трагичнее, более значимыми. Треволнения мирной жизни, её заботы, меркнут на их фоне. Автор старается как может, разрушая жизнь главной героини и при этом стараясь соблюдать какую-то аналогию. У учителя была любовница, любовницу заводит и муж Тины. Правда, для учителя она - божество, а для мужа Тмны пока лишь тщательно скрываемая связь, чтобы не испортить карьеру. Конечно, семья в разладе выглядит совсем не так как счастливая, и все же мне сложно представить, что ещё совсем недавно у Тины с мужем было полное взаимопонимание.
Её сын ушёл в монахи. Это в её-то неверующей семье! Какую мать может порадовать обет безбрачия? (Уточню, что мы говорим о европейцах, у азиатов своя логика). Она мечтает своего сына оттуда вытащить, а Элизенда напротив, мечтает своего возлюбленного в тот пантеон ввести. Небольшое отступление: про канонизацию Франко и вовсе здорово! Видимо, он не запрещал религию. Сталина у нас даже самые пьяные фанаты канонизировать не предлагали.
Концовка несколько грустная. Деньги побеждают, а статья, никто её не заметит, без доказательств не поверит, а богатая синьора сделает все, чтобы замести следы. А сын, он слишком оторван от своего отца. Не знает, да и не интересуется им. Впрочем, менять своё мировоззрение в 50 лет уже поздновато. Перед ним простирается широкое море бизнеса, мир денег, в котором он чувствует себя своим. Словом, он имеет такой же слабый отцовский характер, и просто приспосабливается к обстоятельствам.11 понравилось
244
2yana18522 сентября 2024«Дорогая моя доченька, я не знаю, как тебя зовут, но знаю, что ты существуешь, потому что видел твою ручку, маленькую и нежную…»
Читать далееПервая и вторая книги Жауме Кабре, которые я прочла – роман «Тень евнуха» и сборник рассказов «Когда наступит тьма» – утвердили этого каталонского писателя в списке автопокупаемых мною авторов. После их прочтения одним махом скупила всё, что издано в России у этого автора! Осталось только выбрать, что читать в следующий раз.
Выбор пал на «Голоса Памано»: далеко не самое знаменитое произведение Кабре. Но меня зацепила и аннотация, и обложка. Повлияло какое-то тревожное чувство – то ли предвкушение острого сопереживания чьему-то горю, то ли просто банальная читательская «чуйка».
В общем, получилось то, что получилось: «Голоса Памано» получили 10+ (моя наивысшая оценка по 10-балльной системе). Мне понравилось абсолютно всё! Пойдём по пунктам.
• Сюжет. Обычная учительница Тина – средний возраст, чуть завышенный вес,
минимум амбиций, муж-обманщик и не оправдавший ожидания сын, – обнаруживает в старом здании школы, готовящейся к сносу, дневник-письмо. Автор этих бумаг, некий Ориол Фонтельес, адресовал их дочке, которую он никогда не видел. Это дневник – воспоминание, дневник – оправдание, дневник – объяснение в любви. Дневник – исповедь человека, которого при жизни принимали не за того, кто он есть на самом деле. И даже после при смерти пытаются его личность подогнать под собственные представления о том, «как должно».
Из бумаг следует: во времена диктатуры Франсиско Франко (фашистский режим) Ориол Фонтельес с женой Розой переезжает в деревеньку Торено, чтобы работать учителем в местной школе. Здесь он знакомимся с совершенно инфернальной личностью – богачкой, невероятной красавицей, роковой женщиной, влюбляющей в себя всех мужчин на её пути Элизендой Вилабру, практически «крёстной матерью» маленькой Торено и чуть ли не всей Испании. Вся её жизнь подчинена тому, чтобы отомстить мести жителям деревни, убившим её отца и брата. А встреча с Ориолом и обстоятельства его смерти придадут ей новый смысл, новое стремление установить справедливость.
Разбирая эти бумаги, Тина погружается в страшные реалии, чудовищную жестокость того времени. Она заочно (а в дальнейшем – и очно) знакомится с жителями Торено, сопереживает учителю Ориолу и всем, кто пострадал от франкистской диктатуры, и… тоже хочет восстановить справедливость! Только её справедливость диаметрально противоположна той, что представляется Элизенде.• персонажи. Я «поверила» во всех основных и, по-моему, второстепенных
персонажей. Мне хватило всего: и ледяного взгляда антагониста – фашиста Валенти Тарга, и трогательной, материнской любви служанки Бибианы к своей хозяйке Элизенде, и нарастающей жёсткости Марсела Вилабру, постепенно превращающегося в мужскую копию своей матери, и многих других героев и антигероев книги.• нелинейное повествование. Очень люблю приём, когда сюжетные линии
разных временных отрезков скачут галопом, внезапно переплетаясь друг с другом – и вновь разбегаясь в разные уголки книжной истории. Знаю, что «нелинейка» нравится не всем, и даже понимаю, почему. Но лично мне такая манера повествования очень близка.• отсутствие прямой речи. Все книги Жозе Сарамаго, а также мой любимый «Лавр»
Евгения Водолазкина и некоторые другие горячо любимые мною произведения написаны без прямой речи. У Кабре с этим ещё интересней: то он использует прямую речь, то оформляет диалоги сплошным текстом без знаков препинания. Но я к такому приёму быстро привыкла, он меня не путает и не раздражает.• образный язык. Просто это очень красиво. Огромное спасибо переводчику Елене
Зерновой за её труд: стиль Кабре очень не прост, но он прекрасен. Чтобы передать эти образы и глубину философских размышлений, требуется особый талант.«На площади, под анемичным светом фонаря, Вентура-мать, стоя на коленях, в отчаянии пыталась закрыть ладонью дырки в черепе и в правом глазу своего сына, убеждаясь в том, что несчастье проникло в их дом, чтобы навсегда там поселиться».
«Твой отец умрёт, возможно, потому что он научился не мириться с политической ситуацией, в которой нет свободы»
«Элизенда не чувствовала себя ни хорошо, ни плохо; она вернулась во времени на 60 лет назад, в ту холодную ночь, когда настойчиво барабанила в стекло школьного окна, не зная, что вот-вот навсегда утратит счастье…»
• отсутствие «хэппи-энда». У такой истории его и не могло быть. Горько, больно,
абсолютное «стекло»… Но в этом и заключается честность, которую несут с собой «Голоса Памано».Для меня «Голоса Памано» - литературная вершина, у подножия которой лежит мысль: мы никогда не знаем, когда закончится несчастье, но должны приближать это время изо всех сил, чего бы это ни стоило.
10 понравилось
581
OlichLelich28 декабря 2023Читать далееМножество героев, скачки во времени, при чем время может меняться в одном абзаце, запутанные истории, непростые моральные выборы, тяжелые переживания. Это все и еще много чего другого ждет читателя на страницах романа. Но пройти через это все однозначно того стоит.
История начинается примерно в наше время в начале 2000х, учительница сельской школы пря перед ее сносом находит дневники. Как оказывается писал их ее коллега но с разницей в пятьдесят лет. Из этих записей мы узнаем историю учителя которого все его окружение считало предателем. Но в своих дневниках он рассасывает свою историю, которая проливает свет на многие его решения и поступки.
Постепенно петляя между временами и эпохами автор знакомит нас с несколькими жизненными историями, которые переплетаются между собой. Да романы Кабре не самые простые, читать их иногда сложно, местами не всегда понимаешь в каком времени ты сейчас находишься, но от этого еще интереснее. Распутываешь ниточки, собираешь все истории как огромный пазлл. И дочитав последнее страницу. не любоваться этим прекрасным хоть и сложным пазллом просто не возможно.
10 понравилось
639
Dashabookslover2 декабря 2023- А я слышу реку Памано. - Но из Торены Памано не слышно. - А я слышу... Дело в том, что старики Торены, наши деды, когда я был маленьким, говорили, что... реку слышит лишь тот, кому суждено умереть.
Читать далееВ этому году произошло знакомство с Жауме Кабре с его романа "Ваша честь". Тогда он поразил меня легкостью слога, хотя я думала, что произведения Кабре очень сложные. Конечно, его тексты наполнены несколькими временными линиями и резкими переходами между ними, что может запутать читателя.
В "Голоса Памана" учительница Тина перед самым сносом сельской школы находит дневники другого учителя, Ориола Фонтельеса, который жил 50 лет назад. В них он обращается к своей дочери, рассказывает свою историю, отличающуюся от мнений других.
Сейчас хотела рассказать еще немного о сюжете, но понимаю, насколько он многогранен и обширен. И, с другой стороны, ни одна деталь не кажется лишней и незначимой.
Здесь и события Гражданской войны в Испании, противостояния фалангистов и маки; и религиозные мотивы, и последствия мстительности.
Сколько же интересных предположений было в чате совместных чтений! Самому Кабре нужно поучиться придумывать такие хитросплетения
Вывод: роман интересный и увлекательный. Если не делать больших пауз в чтении, то положительных впечатлений будет очень много. Нужно быть готовым, что в одном абзаце встретяться диалоги из разных временных линий. Но, как я слышала, в "Голоса Памано" не так всё запутано, по сравнению с "Я исповедуюсь".
Определенно буду читать Кабре дальше, а затем буду плакать из-за того, что его большие романы закончились
10 понравилось
628