
Ваша оценкаРецензии
NiK_4eZER0n5 февраля 2015 г.Читать далееКаждый, кто более-менее следит за событиями в литературном мире, вероятно, хотя бы краем уха слышал об американской писательнице Донне Тартт. Возможно, кто-то даже читал ее "Тайную историю" или "Маленького друга". И, наверняка, многие слышали о новом романе "Щегол", вышедший в 2013 году и удостоившийся Пулитцеровской премии-2014. Почему о "Щегле" так много говорят? Потому что это произведение ждали 10 лет. Предвкушали. Недурно, ведь Тартт за 30 лет написала всего 3 (!) романа.
Не буду повторять уже ставшие банальными слова о близости стиля повествования "Щегла" с Диккенсом, о схожести поднятия вечных вопросов с Достоевским, и сходстве главного героя с Гарри Поттером Джоан Роулинг (только без волшебства).
Речь идет о 13-летнем подростке Тео Декере, который теряет маму в результате террористического в музее в Нью-Йорке. Несмотря на то, что сам находился в эпицентре взрыва, ему удается не только выжить, но и прихватить с собой шедевр мирового искусства - картину Карела Фабрициуса "Щегол". Дальше парень, словно оторвавшийся от дерева кленовый лист, скитается по миру: сначала в богатой, но холодной семье одноклассника, потом с алкоголиком/наркоманом отцом и его подружкой в Лас-Вегасе, а после этого снова в Нью-Йорке... Картину Тео сначала не отдал, потому что боялся, а затем она словно стала частью него - он думал о ней, берег ее, хоть и понимал, что ни к чему хорошего сокрытие шедевра не приведет.
Читая "Щегла", подневольно сливаешься с книгой. Вместе с юным Тео не можешь оправиться от посттравматического синдрома, вместе с ним скучаешь по маме, вместе с ним чувствуешь себя не в своей тарелке у Барбуров. Что характерно, веришь написанному. Вспоминаешь себя, и понимаешь что психологию 13-летнего паренька Донна Тартт описала просто потрясающе.
О других героях можно написать отдельные полноценные произведения. Борис - лучший друг Тео, имеющий русско-украинско-австралийские корни, который объездил с отцом-геологом пол-мира, успел пожить на улице в Украине
("...Зима там - ты не знаешь, каково это. Даже воздух отвратительный. Один серый бетон и снег"), увидеть своими глазами убийство депутата в той же Украине, пару лет проторчать на севере Канады и завести ручного гуся в Папуа-Новой Гвинее. Хоби - стареющий реставратор, научивший главного героя ремонтировать антикварную мебель. Он же, по-сути, заменил Тео семью.
Пиппа - рыжеволосая девочка, также пострадавшая от взрыва, несчастливая любовь всей жизни Теодора.
Отдельная тема - наркомания. Несмотря на обвинения автора в пропаганде наркотиков, считаю, что, напротив, описание жизни наркомана, реалистичное описание, имеет противоположное действие:
"Но нет, депрессией это не назовешь. То был полет в бездну вмещавшую столько тоски и омерзения, что они становились надличностными: когда тошнотворно, когда мутит от всего рода человеческого, от всех человеческих деяний с самого сотворения времен. Уродливые корчи законов биологии. Старость, болезни, смерть. Никому не спастись. И самые красивые люди - все равно что спелые фрукты, вот-вот сгниют. Но они отчего-то все равно продолжали трахаться и размножаться, и выпрастывать из себя свежий корм могильным червям, производя все больше и больше новых страдальцев, словно это душеспасительный, стоящий высокоморальный поступок: подсадить как можно больше невинных созданий на эту заранее проигрышную игру..."Согласитесь, что выход из зависимости, абстиненка, ломка положительный эмоций не вызывает.
Тео ненавидит отца, но со временем понимает, что похож на него:
"Единственное, что я могу сказать в защиту отца: он хотя бы попытался сделать выбор в пользу чего-то разумного - мамы, карьеры, меня, - пока, обезумев, не сбежал от всего этого".Прочитав "Щегла", вполне можно взять и заинтересоваться искусством, даже если до этого вы были к нему равнодушны:
"Если картина по-настоящему запала тебе в душу, переменила то, как ты вообще смотришь на мир, как мыслишь, как чувствуешь, то ты не думаешь ведь: "О, мне нравится универсальность образов этой картины" или "Я люблю это полотно за то, что в нем отображены общечеловеческие ценности" Искусство любят совсем на за это. А за тихий шепоток из-за угла. "Песет, эй ты. Эй малый. Да-да, ты". То, что заставляет трепетать именно твое сердце".До сих нахожусь под впечатлением от книги. Не могу понять лишь одного. Как Донна Тартт смогла написать такой роман, где текст можно резать, как торт, и в разрезе он будет выглядеть цельным, словно 100-летний дуб, где показана человеческая жизнь путем сравнений, метафор, аллегорий, эпитетов и представлена во всех ее проявлениях, деталях, сравнениях? Где она ищет сведения о самых разных вещах: начиная с тонкостей молодежного сленга и заканчивая спецификой реставрации мебели? Вот так работенка у писательницы - читай книги, узнавай из них интересующие подробности, вплетай их в свою собственную. Замечай людей, их психологию. Имей хорошую фантазию, и напишешь правдивый роман о жизни.
Когда Федор Михайлович Достоевский был молод, он был удостоен похвалы от мэтра тогдашней русской литературы В. Г. Белинского: "Вам правда открыта, и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным себе и будете великим писателем".Думается, что Донна Тартт умеет видеть правду жизни и станет великим писателем. Ждем новых творений.
13137
aloys28 января 2015 г.Читать далееУ этой книги, на мой взгляд, только один, но существенный недостаток – она очень длинная. Я не шучу. Для своего формата она чудовищно затянута. Движение души могло бы это оживить и обосновать, но тут герой как-то не особо меняется, несмотря на эффектную смену декораций от Стивена Долдри до Гая Ричи.
Это, конечно, не роман воспитания. Конечно, я не имею в виду чисто диккенсовскую схему, когда тихий, одинокий мальчик вырастает, приобретает верных друзей и становится приличным человеком. Но вот, допустим, на последней странице главный герой ударился бы в буддизм. Вот это поворот! И 800 страниц он бы постепенно к этому шел. Или наоборот, сначала бы вел добропорядочный образ жизни, а в конце умер от проказы на Таити. Уже что-то.
Хорошо, пусть не меняется. Пусть даже не будет никаких захватывающих семейных тайн, как, например, у Кейт Аткинсон или того же Диккенса (да, тут есть картина, однако к середине книги я про нее почти забыла). Но если бы автор ввела несколько дополнительных крепких персонажей и их собственных сюжетных линий, можно было бы отключиться от рефлексии и воспоминаний главного героя, и посмотреть, как другие люди живут. Мне этого очень не хватало. К тому же герой довольно большие куски повествования бухает до отключки, и это быстро надоедает (не потому что это аморально, а потому что повторяется, автор все же не Веничка Ерофеев).
В остальном – нормальная, добротная вещь. Читать какое-то время можно. Детали точные, словечки и русские привычки друга Бориса – запоминающиеся, описания картин великолепные, видно, что работа была проделана очень серьезная, как автором, так и переводчиком. Какие-то моменты у меня вызывают большие сомнения в плане психологии, но я не американский мальчик-подросток, поэтому не берусь судить. Мне-то лично с момента, когда мальчик вырос, читать стало ужасно скучно, но мне всегда становится скучно, когда пипы и холдены колфилды вырастают, так что ничего удивительного.
13149
shumvelis20 января 2015 г.Читать далееО положительных моментах в книге уже было сказано до меня и наверное еще будет много сказано после. Я же хочу сказать, о том, что мне не понравилось в этой в общем-то хорошей книге.
1. Борис. То ли украинец, то ли поляк, то ли русский. Видно в сознании американца все это сливается в один общий «бывший СССР». Как всякий русский ворует в магазинах, потягивает водку из горла за чтением «Идиота» Достоевского в оригинале. От него просто разит развесистой клюквой. Видно из чего был сделан этот Франкенштейн — из общения с эмигрантами и героев русской классической литературы. Смешали поверхностные впечатления о «русских» с Брайтон-бич с героями Толстого и Достоевского, хорошенько встряхнули и на выходе получился философствующий бандит-алкоголик. Не верю.
2. Все эти рассказы про старинную мебель и ее реставрацию. Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы проделать исследование на тему того, о чем собираешься писать. Почитать книги, статьи, поговорить с людьми «в теме», потереться в их тусовках. Но потом все следы такого исследования нужно сделать незаметными. А тут же каждая строчка просто кричит: посмотрите как много я знаю о старой мебели!
3. Финал. В конце, как в басне выводится мораль. И тут чувствуешь себя неловко, вроде как шел через горы и степи, через толщу страниц, а что тебя поджидает в конце? Автор, который выводит «мудрые мысли». Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Сердцу не прикажешь. Нет худа без добра. Пути Господни неисповедимы. Судьба играет человеком. И сам Автор чувствует себя неловко от такого набора банальностей, поэтому начинает тебе подмигивать, как бы давая знать, да, я понимаю, что тебе, читатель, кажется это пошлым мудрствованием, но поверь кое-что скрытое в этом есть.
13156
nenaprasno7 января 2015 г.Читать далееГод начался отлично - с прекрасной книги. Я и подозревала, конечно, что "Щегол" хорош, потому что хвалили его те, с кем вкусы сходятся, но тут прям прямое попадание. Когда книга не просто интересная, не просто написана хорошо, а полностью совпадает с твоим мироощущением. А по всему тексту словно раскиданы знаки - главный герой дарит любимой (так и не переведенные пока на русский, кстати) "Кольца Сатурна" Зебальда, они смотрят фильм про Гленна Гульда и матери он закачивает в айпод Сати... И даже если ты не знаешь чьего-то имени, можно смело идти читать, смотреть, слушать - наверняка это твое.
Детективная составляющая тут, конечно, далеко не самая главная, хотя сюжет сам по себе тоже увлекателен.
В самой сути, понятно, каждый увидит свое. На меня дохнуло знакомым холодом - непреодолимые инстинкты саморазрушения, механизм, запущенный в детстве, неприкаянная душа. И концовка - единственный возможный выход, единственное всему объяснение.
В общем, это было очень хорошо. "Мы в восхищении".13143
KatyaKuzenkova13 мая 2025 г.Одна из самых трудных книг в моей жизни
Читать далееЭту книгу я читала в рамках своего личного челленджа, потому что до сих пор заполняю читательский дневник от издательства "Бомбора". Чтение было очень долгим (примерно 2 месяца), во всяком случае, времени на "Щегла" я потратила куда больше, чем хотелось бы. Стоило ли это того? Ощущения 50 на 50. До сих пор не могу понять, потому что эта история не про динамику и яркий выброс эмоций, а скорее про тягучий, хардкорный мыслительный процесс, долгое и мучительное переваривание сюжета, которое может вызвать отторжение и принятие одновременно. Попробую разложить свои мысли по порядку.
Начну, наверное, с системы персонажей. Всё-таки не получилось из Тео Декера интересного для меня характера. Настолько не получилось, что в те моменты, когда он думал об Энди как о бесцветном и наводящим тоску парне, хотелось посоветовать ему взглянуть в зеркало. Бориска с его весёленькими пристрастиями всяко интереснее, да? Да всё семейство Барбуров с Энди во главе вполне можно считать зажигалочками сюжета по сравнению с Тео. Всё, что от него можно получить - это унылая жажда к саморазрушению, безэмоциональную реакцию на всех и вся в стиле "жизнь - тлен и катастрофа" и эйфорийное отплытие от причала реальности на корабле запрещённых веществ. Счастливого плаванья и скатертью дорога, как говорится.
Следующий на очереди - Бориска. Именно с ним (СПОЙЛЕР, БЕРЕГИСЬ!) связан "вот это поворот" сюжета, который для меня был не то чтобы предсказуем, но, скажем так, не удивителен. Всё вполне в духе, в рамках этого персонажа, чему тут удивляться? Вот если бы такое выкинул Энди, я бы искренне офигела. А так... Грех не воспользоваться бесчувственной нашпигованностью Декера сами-знаете-чем и сделать то, что пресловутый Бадр аль-Дин додумался вытворить. Удивительно только то, что когда они начали всё разруливать с его подачи, он уже вёл себя так, будто не с его поступка началась вся эта канитель. Но для Тео всё сработало как нужно, он был в полнейшем, но не интересном для меня и как-то очень быстро проходящем шоке. От перестрелки и то, дольше отходил, но он же там болел ещё, так что допустим. Да и повёл он себя в этой сцене (перестрелка) более-менее неожиданно. Такой внезапный боевичок получился.
Хотелось бы похвалить автора за создание двух ярких девчонок - Пиппы и Китси, но опять же сомневаюсь в необходимости. Да, я люблю красивых, вкусных, интересных женских персонажей и не собираюсь это скрывать. Но как вы думаете, сколько книжного времени уделяет им Донна Тартт? Правильно, чуток и маленько. Потому что хорошего, видимо, понемножку. Введёт их в сюжет, хорошо, если на полглавы и сразу же выводит. "Замечательно" выходит. Наверное, чтобы слегка разбавить основную концепцию главного героя "вся жизнь - тлен". Только им обрадуешься, и тебя тут же обламывают.
Конечно, будет нелишним упомянуть об одной из главных мыслей романа, которую сформулировал для меня (ну, или за меня) Борис и которая заставила меня знатно так подзависнуть: Богу безразлично, каким путём мы придём к нему. Конечно, звучит не однозначно, не хотелось бы выбирать путь физического и морального саморазрушения, чтобы в один прекрасный день на тебя внезапно снизошло озарение. Иначе встреча с Богом может произойти гораздо быстрее, чем это было необходимо. Но, так как действие происходит в книге, наших героев хранит перо автора. В реальной жизни ни у кого такого бонуса нет. Чисто на удаче и голом энтузиазме держимся. Общими молитвами.
Разумеется, я не могла забыть про картину. Её судьба заинтересовала меня, что очень помогло дойти до финала. Можно даже назвать это основной из причин. Жизненный ориентир, хрупкий якорь Тео Декера стал и моим якорем в пучинах этой унылой заводи.
Кстати, трудно сказать, почему, но мне эта книга немного напомнила "Над пропастью во ржи". Может, общий вайб у главных героев похож, особенно, когда Тео был подростком. Так что, если кому-то интересно, что случилось бы с Холденом, если бы он зашёл гораздо дальше, чем получилось в итоге (страниц этак на 500-600 дальше), то, в принципе, могу порекомендовать. Да и просто, всем поклонникам романа. Но это не точно. Ведь бывают исключения.Содержит спойлеры12406
Tvorozhok1 мая 2025 г.Читать далееЩегол, моя любовь. книжка, которую я запойно читала до работы, после и во время, проникалась всем, чем можно было проникнуться, автоматически записывала Донну Тартт в любимые авторы, очаровывалась дураком Борисом, бесконечно позволяла Тео разбивать себе сердце каждый поворотом его судьбы, каждым отсоединением от реальности, каждым горьким вздохом по погибшей маме. злилась на всех рецензентов, кто не ценил книгу по достоинству, особенно на тех, кто считал «Тайную историю» лучше. перечитала ее и больше не виню вас, живите спокойно! :)
все это было 11 лет назад. сейчас я перечитала Щегла в оригинале, и впечатления у меня другие.
- [ ] я не знаю, в чем причина, но нет той самой «магии текста», которая захватывала, гипнотизировала и поглощала в русском переводе. то ли Настя Завозова оказалась идеальным переводчиком-соавтором. то ли к тому моменту я прочитала критически мало качественных современных больших романов подобного уровня, и меня пленял эффект новизны. то ли я принципе была моложе, наивнее, восприимчивее, сострадательнее. то ли - как обычно - все вместе и понеможку. факт остается: читалось ровно, с редкими всплесками замирания перед красотой текста. или просто я не носитель английского, извините, моя русскоязычная призма во всем виновата.
- [ ] чувствуется, что текст писался долго (10 лет). он неровный. начало бодрее и как будто проще, вторая половина кажется стремительнее, злее, сложнее синтаксически, хотя диалоги по-прежнему читаются влет.
- [ ] на свет выползают детали, которые я не замечала раньше, и вопросы, которыми я не задавалась тогда. много вопросов к маме Тео, которая вышла замуж за «не своего» человека» - как, почему, и что там у нее было с юристом. вопрос к отцу - зачем он вообще забрал ребенка, который ему не нужен и о котором он не в состоянии позаботиться. ярче светит наивность и отрешенность Хоби от реальности. ощущается и его вина за то, что он позволил 18-летнему парню с улицы взять в свои руки бизнес - учитывая то, что из этого вышло. видно очень много параллелей между Тео и отцом - насколько они похожи, как бы ни хотелось обратного. сюда же идут тонкие нити, связывающие Тео с родителями Барбур (антиквариат\искусство, море+фамилия Decker). видно, насколько неромантична и ужасно обсессивна влюбленность Тео в Пиппу. странно, как Тео и Борис так долго держались на алкоголе и наркотиках, сохраняя, так сказать, товарный вид и относительную вменяемость. в общем, очень много всего, что не видишь, когда ты 20+, но что видишь в 30+, начитав, надумав и пережив порядочно.
- [ ] мне не нравится карикатурность Бориса. сначала я просто не верила. он чересчур непосредственный, слишком непотопляемый, нереально позитивный, фантастически везучий. и наглый. наглость реалистична, ок. но потом я подумала: возможно, для американского сознания русский парень, сильно побитый жизнью, именно такой, и это нормально. эта мысль помогла мне примириться с его образом. но реалистичности в моих русских глазах это ему не добавило. и я, в силу возраста, перестала понимать, что в нем вообще находят девушки? перекати-поле, а не парень. лучше Хоби мне заверните, только без сигарет.
- [ ] диккенсовщина светит со всех углов. образы, детальность, сюжетные повороты, счастливая концовка, прямо из рук невидимого бога из машины. воспринимается сложно. я читаю современный роман, проникнутый духом времени, которое осталось в прошлом. при всем уважении к Диккенсу, при всей моей любви к «Дэвиду Копперфилду», при всем моем обожании 19 века. не очень лепится эта глина к этому плей-до.
- [ ] я запамятовала классику, которую Тео читал в средней школе, зато хорошо запомнила «Идиота» Достоевского, над которым годами ломал голову Борис (и сюда же параллель Fyodor (Theodor) - так называли Тео друзья Бориса, а значит, параллель его с ФМ десятками способов, как душе угодно). Бориса, кстати, автор прямым текстом, через Хоби, называет Artful Dodger - хорошо нам знакомый Ловкий Плут из «Оливера Твиста» - вот и образ Бориса резко приобретает дополнительное измерение.
- [ ] морализаторство в конце. Боже, нет. только не это. пожалуйста, только не Тартт. это такой неожиданно бесячий пункт, что мне странно, что я вообще об этом пишу. все даже хуже: морализаторству предшествуют вопросы-метания о смысле жизни, вопросы, которые я сама сто раз прошла, на которые нашла разумные и устойчивые ответы, которые мне больше неинтересно рассматривать и проживать с героем, я ими не проникаюсь. мне скучно, ужасно скучно. в чем же, бляха-муха, смысл жизни? зачем мы приходим и уходим? куда деть красоту, если мир - клоака, а мы обречены страдать, а потом умереть? (правильный ответ - белочка, знающие поймут). и после всего этого - ну вы все равно живите, хоть и клоака, наслаждайтесь красотой, невер гив ап, трали-вали. Jesus Christ! и ради этих выводов я читала эти девятьсот шестьдесят две страницы??? Карл, так тебя и растак, ты серьезно? you cannot be freaking serious, please, never let this happen again.
- [ ] southern gothic childhood госпожи Донны натурально кочует из книги в книгу. кто не знает: в детстве дедушка на постоянке поил ее кодеиновым сиропом, чтобы не кашляла, вследствие чего девочка несколько лет подряд проходила в состоянии под мухой. вот и здесь, у Тео что ни состояние, то нестояния - дымка, блюр, мерцание, земля нетвердая, картинка нечеткая, реальность не вполне реальная, чувства глубоко внутри и все через пелену тумана и паров того наркотика, который он сегодня принял. или даже не принял - просто ушел в себя, отдал себя на растерзание травме. это не хорошо и не плохо - просто особенность тарттовского творчества.
- [ ] собственно, картина. честно, я не разделяю восторгов - картина как картина. есть в мировом искусстве работы, которые трогают куда больше - но у кого что болит, наверно, эмоциональный отклик очень индивидуален. метафора закованной в цепь птички понятна и все параллели к ней легко читаются, но эта легкость оказалась даже слишком легкой для меня. картина имеет такой вес в истории, такую судьбоносность, такую исключительность - но у меня с ней не возникло эмоциональной связи даже через узурпатора Тео, с которым связь наладилась сразу. она просто маячит где-то на периферии, редко появляется на свет, даже сам Тео высказывается о ней противоречиво.
если резюмировать, то: перечитывайте любимые книги, по возможности, в оригинале, если они переводные, но перечитывайте осторожно - не возлагайте больших ожиданий, будьте готовы к иным впечатлениям. это та самая река, в которую невозможно войти дважды.12354
AnnaUdalykh6 февраля 2025 г.Плюс одна книга в моем личном рейтинге «Лучше этой книги ничего уже не может быть».
Читать далееИ которая впечатлила меня настолько, что я пишу рецензию.
Год назад началось моё знакомство с творчеством Донны Тарт. Это была «Тайная история». Читалось долго, но впечатления о книге не отпускали еще дольше. Мне казалось, что лучше уже ничего быть не может. И вот я взялась за «Щегла».
Сюжет поглотил меня с первых страниц. Теодор Декер потерял мать во время теракта в музее, но сумел вынести (читай – спасти) шедевр мирового искусства – единственную сохранившуюся картину Карела Фабрициуса «Щегол». С того момента жизнь мальчика переворачивается с ног на голову – приемная семья, воссоединение с отцом, появление крайне эксцентричного друга… Впрочем, постараюсь не спойлерить, лучше прочитайте всё сами. А я поделюсь своими мыслями.
Повествование в книге ведется от лица Тео Декера, который, стоит отметить, не самый надежный рассказчик. Свою историю нам рассказывает человек обиженный на свою судьбу, обвиняющий себя в смертях близких, разочарованный и разбитый. Кажется, что целый мир обозлился на него. В последних главах мир Теодора открывается нам с другой стороны. Выглядят они, кстати, как выписки из его дневника (оказывается все это время велся дневник). И вот перед нами не парень, которого хочется пожалеть, а мошенник, лжец и трус, законченный наркоман и алкоголик. Да, он сильно сломан, но ему нравится это состояние. Свои зависимости он толком и не признаёт. Он постоянно ищет смерти. Он переживает из-за картины, но не спешит её возвращать, ведь это его маленький секретик, это делает его особенным, превосходящим всех остальных. Намеки на истинную сущность Теодора нам дают многие персонажи (Борис неоднократно!), но их будто бы не хочешь замечать. На меня это озарение сошло уже после прочтения. К концу книги в его душе всё таки происходит этот «огромный сдвиг» и его равнодушие сменяется неравнодушием. Концовка истории Теодора остаётся открытой, но очень хочется верить, что он со всем справится и найдёт свои ориентиры на пути к счастью.
Кстати, Борис Павликовский, друг Теодора, это совсем другое дело. Да, от такого мальчика в школе вы 100% стали бы держаться подальше (хотя как знать). Он признаёт свои пороки, видит их в близких, но не отворачивается от них, искренне стремится помочь и помогает, чего бы это ему не стоило. Борис сумбурный, он тоже вор и тоже лжец, но я прониклась к нему симпатией. Еще хочу отметить персонажа Хоби. Он питает к Тео отцовские чувства, заботится о нём. И что удивительно, он явно замечал наклонности и пороки Тео, но всё равно доверял ему и прощал. В принципе каждый персонаж романа самобытный, проработанный и не оставляет равнодушным.
«Щегол» читаешь запоем, боясь упустить важную деталь. К нему хочется вернуться через пару лет, чтобы снова окунуться с головой, влюбляться и разочаровываться, и находить для себя что-то новое.
О чем же книга? Она о любви и об искусстве. Художники, скульпторы, реставраторы вкладывали всего себя в творения, которые через века озаряют жизни людей своим светом, помогают справиться с трудностями, вынести всё и идти дальше. И сохраняя, оберегая, передавая их из рук в руки, мы буквально сохраняем и бережем их любовь. Возможно, в этом и таится глубокий смысл жизни? В том чтобы хранить что-то над чем не властны ни смерть, ни забвение.12389
amorabranca1 февраля 2025 г.Щегол-перевёртыш
Читать далееЭта книжка славится совершенно крышесносным твистом в своей последней трети. Десять лет назад, когда "Щегол" только вышел, я прочла книгу впопыхах, судорожно перелистывая страницы, и этот твист, конечно же, оценила. В моём воображаемом рейтинге сюжетных "вотэтоповоротов" он занимает одну из позиций на самом верху. Однако, взявшись внимательно перечитывать "Щегла" в этом году, я обнаружила ещё один твист, незамеченный при скорочтении. Поставлю на рецензию значок "спойлер", и продолжу.
Так вот. Финальный твист заключается в том, что жалостный образ Тео Декера, сиротинушки и жертвы, которого читателю было жалко всю дорогу, вдруг окончательно раскрывается, и... И читателю его больше не жалко. Удивительная метаморфоза! С другой стороны, довольно логичная. Ведь книга написана от лица Тео. А Тео -- ба-альшой любитель себя жалеть и себя оправдывать. Только к концу повествования он наконец вслух перечисляет основные качества своей изломанной личности. Обманщик, трус, лжец и аферист. Исчерпывающе и абсолютно справедливо. Но если Тео о себе это всегда знал, мы-то этого не знали точно! И продолжали его жалеть, мол вон как парнишку жизнь потрепала. Жизнь, конечно, постаралась, но в конце книги, когда Тео простодушно пересказывает нам речь других людей, описывающих его поступки, мы вдруг видим, что он многое от нас (и от себя) утаивал.
Удивительно, как я упустила это превращение при первом знакомстве с книгой. А всё потому, что автор идеально её сконструировал. Структура тщательно продумана, и все эти наркомановские слезливые бу-бу-бу от имени упоровшегося мальчишки, подростка, молодого человека -- они гипнотизируют, отвлекают от главного, вынуждают сочувствовать. Впрочем, могу точно сказать: я всегда сочувствовала Тео Декеру, но никогда ему не симпатизировала. Воспитательный роман обычно предполагает симпатию к воспитуемому, и как автору удалось так филигранно сложить буквочки, чтобы читатель этой эмоции к главному герою не испытывал, я не знаю. Магия буквенного таланта, не иначе. А вот кому я точно симпатизирую, так это безбашенному, злому, весёлому Борису Павликовскому. От дружбы (именно дружбы, не просто знакомства) с таким ловким трикстером я бы ой не отказалась. Борис пусть и налажает, но потом из кожи вон вылезет, чтобы другу помочь. А ещё он читал "Идиота" и сделал из него весьма неожиданные для меня выводы. Спасибо, Борис, есть над чем подумать! (Ну, или спасибо, Донна, тут уж как посмотреть.)
Отличная вещь, лет через десять перечитаю снова.
Содержит спойлеры12647
novarskk23 августа 2024 г.У всего есть конец, но красота искусства остается вечной, соприкоснувшись с ней, часть нее остается в душе и проносится сквозь поколения
Читать далееС данным произведением решила познакомиться на языка оригинала (почитав русский перевод, поняла, что не зря). У меня не было никаких ожиданий насчет этой книги, тем более, что это было не первое знакомство с автором, просто хотелось занять летние прохладные вечера.
Впечатления смешанные, потому что первые 100 страниц пролетели на одном дыхании, настолько переживаешь за судьбу героя, но по мере его взросления словно теряется связь между вами. Порой раздражало, что часто герой не мог вымолвить и двух слов (скажи уже что-нибудь!). Обилие алкоголя, наркотиков, спутанность мыслей, все это отталкивало дальше и дальше от героя, постпенно превращась из сочувствия и сострадания в неприязнь. После середины интерес к книге пошел на спад, потому что уже перестаешь улавливать идею автора. Периодически проскальзывают интересные мысли, особенно размышления героя в конце книги, но почему-то они с пессимистичным оттенком.
Сама идея истории интересная, но, на мой взгляд, не раскрытая. Начинаешь задаваться вопросом: к чему все это было? После прочтения в памяти остается лишь общая картина и пара-тройка эмоционально насыщенных эпизодов. Из плюсов, если читать в оригинале, то это хорошая языковая практика, так как используется современный язык, читать легко и приятно. Пожалуй, наслаждение я получала больше не от истории, а от факта чтения ее такой, какой ее задумал автор.
12472
AljonaMedvednikova17 августа 2024 г.разочарование
познакомилась с творчеством Донны Тартт и ее «Щеглом»-ни о каком восторге речи и не идет… так что, кто остался без ума от этой истории, просьба не читать данный отзыв)Читать далее
брала я этот кирпич с завышенными ожиданиями, которые вообще не отправдались… ходила на фильм в кино, когда он только вышел, помню, что мне понравилось, было в нем что-то интригующее и завлекающее, не то, что в книге.
Донна Тартт вообще не мой автор, ее слог мне не близок, ее описания нудны и не к месту, мне не понравилось почти ничего в этой истории.
я думала может хотя бы линия с картиной спасет роман, ведь она якобы является центральной и действия так или иначе крутятся вокруг нее. потом были надежды на любовную линию, хоть что-то должно было спасти это произведение… но ничего такого я для себя не нашла
слава богу не удалось растянуть ее чтение на месяцы (у меня ушло 10 дней), потому что книга запросто может ввести вас в нечитун)
чувствуется, что произведение писалось более 10 лет и я думаю, автор очень расстроилась, что у нее не получилось растянуть историю Тео на 2000 страниц.
скучно, монотонно, однообразно, мерзко.12390