
Ваша оценкаРецензии
Alexandra222228 июля 2022 г.Распиаренный бестселлер или редкая жемчужина современной литературы?
Читать далееКак для многих и многих людей будет преступлением не попробовать марципан в Вене, а сосиски в Баварии, так и для толп книгоманов будет совершенно очевидно, что каждый человек раз в жизни должен прочесть хоть один роман "живого классика", Донны Тарт. Я не слишком склонна думать, что кто-то кому-то должен что-то читать, но подумала, что сама этого хочу, особенно после прочтения Тайной истории того же автора, которая, в целом, пришлась мне по душе.
Итак, перед нами история о маленьком мальчике по имени Тео (поскольку повествование настолько длинно, но он успевает превратиться на страницах книги уже и во взрослого мужчину), чья мать погибла во время теракта в Метрополитен-музее, откуда, волею судьбы, общей паники и контузии, он вынес бесценную картину К. Фабрициуса "Щегол", чтобы дать наконец роману название и общую детективную линию.
В книге (" роман воспитания", как чуть пафосно сообщает всем нам анонс с обложки - в целом, да, родство с этим уже малопопулярным жанром есть) Тео будет кидать по разным городам Штатов и даже Европы, он сможет как найти себе друзей, так и потерять их (вообще герои-друзья Тео, Борис и Энди, показались мне чуть ли не самым приятными персонажами), попасть в передряги преступлений, наркомании и безответной любви. Все по штампу, все, что доктор прописал (в прямом смысле почти): есть и нравственные страдания, и сила настоящей любви и подлинного искусства...
Из минусов - просто не могу это не написать, но в какой-то момент (или же так было с самой задумки произведения) Донна Тарт увлеклась большим объемом написанного, а потому "Щегол" представляет собой увесистый 900-страничный талмуд, который осилит далеко не каждый - мелкий шрифт вкупе с длинными, сложно построенными предложениями a la Лев Николаевич могут кому-то помешать насладиться романом (для меня проблемой это не было, наоборот, стиль написания Тарт всегда воспринимаю как отдельный плюсик ее книг).
Также видела, что многие рецензенты винят автора в постоянном обращении к теме наркотиков, что называется, "по поводу и без": основания для этого есть, скажу так, в других ее романах было тоже нечто похожее, но для меня это лишь часть сюжета, особенно нареканий не возникло; однако понимаю, что дело субъективное.
Для тех, кому интересно, чем же закончится книга, а искать краткое содержание лениво:Тео и Борис попытаются "отловить" картину на черном рынке произведений искусств в Европе, но потерпят крах, и наш герой будет доведен до отчаянного положения, желая даже покончить с собой. Но Борис сможет направить ситуацию в нужное русло - с помощью полиции он вернет пропавший шедевр государству, и даже выручит за это большой гонорар (скорее, наверно, стоит написать - вознаграждение).Конечно, детективная линия, связанная с картиной, далеко не единственная в романе - здесь и тема одиночества, и разбитых чувств, и дружбы, и еще много-много чего. Для меня чего-то не хватило, хотя чего именно я уловить не смогла, а потому и не поставила высшую оценку: например, финал, который касается остальных, недетективных тем (кроме поисков "Щегла") показался слегка смазанным, без какой-то итоговой точки.
P.S. Отдельный "сладкий леденец" истории - песик Поппер. Понимаю, что введение животных в сюжет - старинный, но эффективнейший трюк, но все равно купилась на него)Содержит спойлеры18749
dearmanya6 июня 2021 г.Читать далееНесколько фактов:
- Я читала книгу год и три месяца (еще немного и получилось бы столько же, сколько Донна Тартт ее писала, ха)
- Книга написана в течение 10 лет, и самое страшное, что это видно, ты будто рассматриваешь лоскутное одеяло - тут кусок ужасен, тут ничего, тут довольно интересно, вот здесь, видимо, писать было прям очень тяжко...
- Начало книги, особенно сцена похода в музей написаны, как бы это сказать...Не то чтобы отвратно, но я в 14 лет страдала графоманией, и у меня была похожая сцена - там тоже был музей. Так вот, у Тартт получилось похоже на мою писанину. Это значит, хуже чем отвратно.
- Повествование очень, очень, ОЧЕНЬ монотонное. И если на контрасте с приличным мальчиком в первой части перемена в Тео времен Лас Вегаса выглядит динамичным поворотом в развитии персонажа, то дальше ничего такого не случится. Тео все так и будет страдать хренью до конца.
- И да: просто имейте ввиду, что ГГ здесь - страдалец. Это не значит, что он будет часто страдать. Он будет страдать все время, по любому поводу и без него, весь мир - вместилище его страданий, и кроме них, ничего не будет. И вы тоже будете страдать от того, что нужно дочитать о приключениях страдающего страдальца. И я страдала. Но к счастью, отмучилась.
18707
Funny-ann2 ноября 2020 г.Читать далееПремия выдана. Рецензии написаны. Фильм снят.
Если вы со мной давно, вы знаете, что я не пишу отзывы, я просто рассказываю, как отозвалось то, что я прочитала.
Отозвалось. Очень. В каждой книге, которую прочитала и получила удовольствие, помимо сюжета и языка, всегда есть то, что не даёт покоя. То, что цепляет и не отпускает. То, что пристегивает и держит.
Цепочка на ножке щегла. Вот моя пристежка. ( знаю, такого слова нет) Если бы я ошпарилась кипятком или нырнула в прорубь - это было бы похоже на то, что я почувствовала. У каждого своя цепочка. И каждый пристегнут к какому-то событию. И можно, вырасти, уехать, изменить пол и внешность, пройти психотерапию, но ... тоненькая цепь вокруг ножки не отпустит. Точка некого отсчета. Центр концентрических окружностей годовых колец. Только вокруг нее.
Я не перечитываю книги. Только в исключительных случаях. Кажется это он.181,3K
e_kateri_na6 января 2020 г.Читать далее"Щегла" я хотела прочитать еще в начале осени, но пугал и объем произведения у незнакомого автора и всеобщая шумиха вокруг романа и экранизации, потому томик был задвинут на полку и ждал своей очереди. Почему-то мне показалось, что начало года - как раз подходит для столь монументального и известного произведения. Когда как не сейчас читать книгу запоем с чашечкой чая в обнимку?! Заодно это будет как своеобразная примета на год: окажется книга хорошей, значит и весь читательский год будет таким же, нет - значит и в течении года придется познакомится с парой книг "не очень".
И вот открыла я книгу... и пропала! Не буду говорить. что такого запойного чтения у меня давно не было - читательский конец года у меня случился неплохой. Но "Щегол" оказался той самой книгой, которая заставила в очередной раз поверить, что среди современной литературы можно найти жемчужины. Честно говоря, не помню когда последний раз читала вот такой фундаментальный роман о взрослении и поиске себя.
Не скажу, что это была любовь с первой буквы. В процессе чтения я даже иногда задавалась вопросом: почему я продолжаю это читать? На одной чаше весов у меня был прекрасный перевод наполненного, осмысленного текста, а с другой пара подростков 12-14 лет, которые употребляли наркотики, блевали (это слово встречается не единожды в книге, да и как иначе назвать процесс), пили и прочее и прочее... сложно объяснить почему, но даже при таком огромном количестве негативных для меня моментов, оторваться было невозможно!Про сюжет не знает разве что ленивый. Но для себя я отметила некую закономерность развития сюжета и созерцания картины. Сначала текст в большинстве своем не понятен: Лишь какие-то цветовые пятна, словно смотришь картину издалека, не проникая в суть, а потом начинаешь приближаться, рассматривать, вникать в детали, и сюжет раскрывается, с самой неприглядной стороны обнажая человеческое существование. А если еще приблизиться, то изображение распадается на отдельные мазки. Так и последние страницы скорее напоминают мешанину сюжета, образов.
Я в принципе, к американской литературе отношусь с долей скепсиса, но в отношении "Щегла" у меня не было ощущения "Америки", и не знай я ничего про автора, решила бы, что написано англичанином. Уж слишком в книге много английских, даже Дикенсовских мотивов. Уже одно то, что развязка всей этой кроваво-наркотической вакханалии происходит в Рождество говорит о многом.
Ну и, конечно, невозможно не отметить переплетение и одинаковость судеб двух щеглов: малыша Тео и видавшего не одно столетие птички Карела Фабрициуса.
Наверное, я еще не раз подумаю над этой книгой, сделаю очередные выводы, которые мне покажутся "умнее" предыдущих. Однако, после первого прочтения, я для себя четко поняла, что книгу перечитаю еще ни раз. Возможно, в другом ритме, не взахлеб, а растягивая, оттягивая тот момент, когда перевалил за середину книги и время "до конца" начало лететь со скоростью света. А возможно, опять получится запоем, когда невозможно остановиться. Но мне точно захочется еще хотя бы раз погрузиться в мир этой замечательной книги.
А основное ощущение-впечатление от "Щегла" у меня весьма удивительное: ТАК уже не пишут.
181,5K
Peneloparostov6 января 2020 г.Ещё одна рождественская песнь
Читать далееО ЧЁМ «ПОЁТ» НАМ ДОННА ТАРТТ?
Об этой книге уже столько написано отзывов, как хвалебных, так и ругательных, что нет смысла разбирать роман по косточкам. Так что попробую несколькими штрихами набросать то, что лежит на поверхности, а потом скажу пару слов о фильме.
Самый-самый верхний слой, заметный каждому, кто прочёл хотя бы первые, «детские», части саги о мальчике-волшебнике: «Щегол» — это своего рода… «Гарри Поттер» для взрослых. Тео — тот самый мальчик, который выжил, когда при взрыве в музее погибла его мать; одного из главных антагонистов зовут Люциусом; в реставраторе Хоби, великане-ирландце, очень много от Хагрида… По сути, это первый за много лет классический роман-воспитание. А предыдущим был — совершенно верно! — роман Джоан Роулинг, что Донна Тартт и обыгрывает. Да и не обыгрывает даже, а просто играет с читателем в игру «Какой была бы судьба Гарри, живи он в мире маглов?»
Второе, о чём надо упомянуть, — о влиянии Чарльза Диккенса. Я не большой знаток великого британца, но в «Щегле» есть и Дэвид-Копперфилдовские моменты (рассказ о не самых счастливых годах в нью-йоркской школе, где у Тео был единственный друг, Энди), и отсылки к «Оливеру Твисту»: Борис в детстве — самый настоящий Ловкий Плут, Хоби — реинкарнация мистера Браунлоу, а Пиппа — конечно же, Роуз.
Теперь давайте вспомним: когда в книге происходят амстердамские события? Незадолго до Рождества, а домой Тео возвращается в светлый праздник. Накануне он видит во сне мать, которая, подобно Духу Рождества, приносит ему успокоение и переворачивает его мироощущение (до тех пор, с самого взрыва, Дрекеру снились сны о матери, но никогда — она сама). Зло наказано, справедливость торжествует, картина возвращена, у героя появилась возможность исправить свои прошлые ошибки, а может быть, и получить главный приз: возвращение домой любимой девушки. Happy end.
А что же картина?.. Картина — это прекрасный фон, который высвечивает все шероховатости, показывает, что мир не чёрно-бел, а имеет гораздо больше оттенков. Ну и жизнеописание Карла Фабрициуса само по себе выписано очень красочно и символично.
И нет, «Щегол» — это не пропаганда однополой любви, о чём говорят практически все. Об ЭТОМ на все восемьсот с лишним страниц всего 2 (!), максимум — 3 фразы, из них одна звучит как полусомнение-полунедосказанность, вторая — подтверждает, что да, вроде как было, но в состоянии глубочайшей обдолбанности пополам с алкогольным угаром.
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В ФИЛЬМЕ…
Я обычно не кричу после просмотра каждой экранизации: ужас, с книгой не сравнится!.. Так, я люблю «99 франков», которые — вообще отдельное от книги произведение, или «Вторую жизнь Уве» — очень трогательную, хоть и подрастерявшую своеобразный горьковатый юмор оригинала. А вот про «Щегла» скажу: по сравнению с книгой фильм вышел скомканным. Более того: мне кажется, и понять-то сюжет сложно, не читая первоисточник.
Сцена встречи с отцом, приехавшим, чтобы забрать Тео у Барбуров, в книге по накалу сопоставима — если подбирать киноаналоги — разве что с «Люк, я твой отец!..» А в фильме — прохладно, вяловато, сдержанно. И таких эпизодов — половина фильма. Кроется ли причина в том, что Донну Тартт не привлекали к съёмочному процессу (таковы были условия, на которых агент писательницы продала права на экранизацию — за что и была уволена)?.. Возможно. За что писательница довольно изящно отомстила, запретив использовать кинообложку при переизданиях романа.
181,7K
Harmony1767 сентября 2019 г.Читать далееПосле такой объемной истории хочется помолчать и переваривать услышанное/прочитанное. Обсуждать эту книгу – как обсуждать чью-то реальную жизнь. Ведь автор потрудилась передать нам все мельчайшие подробности жизни ГГ, его проблемы и размышления, счастливые минуты и озарения. Судить о том, какая была его жизнь – правильная или нет, нет смысла, так как у каждого найдется свой скелет в шкафу, как говорится.
Книга эта очень живая, настоящая, я ощутила максимально реалистичное погружение в историю.
Одно только внутреннее противоречие не давало мне полностью поверить: уж на сколько серьезным было пристрастие ГГ к сильнодействующим веществам, а его способность мыслить, точнее – виртуозно выражать свои мысли, не только не страдала, но и развивалась, представляя настоящие философские находки - ни капли деградации ума!
Слушала аудиовариант в замечательном исполнении Игоря Князева.
185,3K
riccio_calvo29 марта 2019 г.И только изредка я замечал цепь у щегла на ножке и думал о том, до чего же жестоко жизнь обошлась с маленьким живым созданием – оно вспорхнёт ненадолго и обреченно приземлится в то же безысходное место.
Читать далее«Щегол» – это вторая попытка познакомиться с творчеством Донны Тартт. Я бралась за «Тайную историю», но не сложилось. Я боялась, что с «Щеглом» получится нечто подобное. Но нет.
На удивление, мне книга понравилась. Несмотря на затянутость – автор так подробно всё описывает, – история затягивает. Теодор, семья Барбуров, Ксандра и Ларри, Борис, Хоби и Пиппа, и даже Попчик – все такие живые, такие настоящие. Да и под конец история из обычного жизнеописания превращается в захватывающий детектив.
Читать однозначно не скучно, но… Шедевр ли это?
18784
Eytychia_me11 апреля 2017 г.Читать далееНеоднозначное впечатление произвела на меня эта книга. Я так надеялась утонуть в ней и получить уйму эмоций, но в процессе чтения поняла, что не так уж и хочется мне в ней находится (периодами конечно же). Для меня книга делится на три части:
- Нью Йорк
- Вегас
- Возвращение домой.
Первая часть мне очень понравилась. Я практически провела с героями время в картинной галерее, любовалась творчеством и полотнами. Очень здорово было смотреть на полотна и одновременно читать о них в книге: разглядывать картину с бабочкой, которая понравилась Тео, выискивать сияние и удивленные лица на "Уроке анатомии", соглашаться с Тео по поводу темной палитры и прочее и прочее. Очень "натурально" довелось пережить трагедию вместе с Тео, мне действительно было очень жаль... и в те моменты, как Тео вспоминал последний завтрак мамы или смотрел на её отголоски в квартире - это всё было тяжело и вызывало искренние эмоции. Чужая семья, в которой своим можно назвать лишь старого друга, совместные воспоминания, попытки влиться и почувствовать нужность или полезность - всё это переживал наш главный герой, и держался и всё могло бы быть совершенно иначе, и тут начинается вторая часть
Вторая часть какая-то безалаберная, грязная и безответственная. Наркотики всех видов - нормальное явление. Девченки со странными именами и поведением, угарные ночи, вонючая блевотина, алкоголь - всё это должно оправдываться трагедией? Травматический синдром повлек за собой всё это чрезмерное излишество? Я не ханжа и не правильная до мозга костей, но автор так непринужденно и просто это описывает, как будто бы это должно быть в порядке вещей, и когда читаешь всё это - как будто бы так и должно быть и как будто бы это нормально. И тут я говорю себе стоп! Нихрена это не нормально! Когда Тео жил у Барбуров после трагедии - как то же мирился, как то же пытался выкарабкаться. Так что это Борис и слабость Тео или он и сам оправдывал себя тем, что он пережил горе? Это слабость или пофигизм? Он не кочевал по детдомам, не голодал и не спал где придется, над ним не издевались приемные родители/воспитатели, его не избивали "соседи по несчастью". Да, ты потерял дорогого человека, но это не повод так жить и не оправдание для того что бы нюхать клей и воровать.
Третья часть. Ну тут я ожидала какого-то оправдания всей той грязи и самоуничтожения, какого-то итога или морали, какой-то точки. Но в итоге ничего такого я не получила. Сначала мне показалось, что у Тео проснулась совесть и личность при возвращении к Хоби, он стеснялся своих пагубных пристрастий и вроде бы пытался исправиться и вообще изменить свою жизнь. Но как оказалось вот именно, что ВРОДЕ БЫ. Рассуждения и размышления героя в конце книги не произвело на меня должного впечатления. Для меня это были попытки философствовать слабого, зависимого человека, я к нему уже не относилась серьезно. Не получилось у меня понять замысел Донны. Не дошел ее посыл. Настоящая дружба? Любовь? Проснувшаяся совесть? Вообще наличие совести? Не знаю. Сумбурно всё. Возможно время должно пройти для осмысления и понимания. И всё бы ничего, если бы это не был такой кирпичище, большая часть которого о приходах и кайфе.
Единственно за что огромный плюс - контраст мерзости и грязи с искусством. Антиквариат, полотна, музей, выставки - вот это чистые и незапятнанные фрагменты очень выделяются на фоне того п..ца, что там творился.
18203
NataliP30 мая 2016 г.Бесценная фальшивка
Читать далееНаконец-то, она закончилась, эта книга! Эта долгая, вязкая, мучительная книга! Я физически страдала от неё. Я открывала ее и бродила, словно в темноте, то и дело набивая шишки. Она отбросила меня на десятки лет вперёд! Так, что в свои 32, я чувствую себя отжившей, занудной, категорически не принимающей новое время и новую философию жизни. Кто они, те, кого книга воодушевила и кто получил от неё удовольствие? Если вам всем 20-25 лет, то я действительно старая ведьма и начинаю отстаивать свои "а в наше время" гораздо раньше, чем хотелось бы.
Она напугала меня, эта книга! А знаете, почему? Потому что я не увидела в этой книге души. Донна Тартт будто бы украла не "Щегла", а портрет Достоевского, тот самый, работы Перова. Она спрятала его в своём подвале, чтоб никто больше не увидел этого лица, этих глаз, этой русскости. Она придумывала роман своей американской душой, своей богатой интеллектуальной натурой, но взгляд Достоевского, пусть и отрешенный, жёг ей пальцы. Она решила его приручить, обмануть, сделать "своим" парнем. Но ведь не понять мне её, и ей меня, да и нас всех, нас, русских.
Мне нужно спастись от этой книги! Неужели вот оно - лицо современной литературы? Правильное до миллиметра, вычерченное и вымеренное? С густо положенным гримом и с идеей в этой породистой голове, что... А вот что??? Что надо созерцать. Просто, без напряга. Получить доступ ко всем ценностям мира и устроить среди них пьянку потому, что...А почему??? Не потому, что Тэо Декер кого-то любит или что-то смыслит в искусстве. А потому, что Донна Тартт шепчет ему на ухо какие-то вышедшие из моды фразы, афоризмы, которые ему приходится нам пересказывать, иначе не получится шедевра. А потом можно расслабиться и продолжить своё бдение. Я не моралист, меня не отвращают поцелуи, смешанные с блевотиной, какаиновые сны, меня даже не пугают инфантильность и стремление к самоуничтожению. Но что заставляет моё сердце панически сжиматься, так это атрофия чувств, равнодушие и лицемерие. А именно эти черви кишат на каждой странице. Они в главном герое, который, по сути, так и остался 13-летним. Видимо, "по душам" говорят только русские. И то самое дно, на которое способны упасть мы, уродливее и ниже других - после падения туда либо не хватает сил недоговаривать, либо либо человек даже не осознает, что на дне и живёт там, как в отчем доме. Дно в этой книге получилось почти фешенебельным. Сдержанное прощание с Барбурами, которые не сказали тех слов, которые ждал герой, и вот через много лет - любовь и всеобщая приязнь этого семейства. А для миссис Барбур он вообще стал вторым сыном. Но это же неправда! Откуда такая любовь через много лет, если и тогда кроме холодной сдержанности ничего не было? Ох, уж эта американская толерантность-любовь! Отношения с Китси - искусственны, с Пиппой - придуманы, с Борисом - сплошная подстава и все то же равнодушие.
И вот в чем парадокс: герои сами по себе довольно-таки самобытны
Хоби, наоборот, словно огромное морское млекопитающее, жил и переваливался в собственном мягком климате, в коричневой тьме чайных и табачных пятен, в доме, где все часы показывали разное врем, которое никак не совпадало с привычными часами и минутами, а змеилось вдоль своего размеренного "тик-так", повинуясь течению этой запружённой антиквариатом заводи, вдали от фабричной, проклеенной эпоксидный клеем версии мираа в связи друг с другом - теряют убедительность, контуры, лишая повествование динамики. И неважно, что прошло много лет - герои все те же, мало что выдаёт перемены. По-прежнему, каждый в своём панцире и вылезает - только чтобы сказать другому "все ок" или выставить другую фразу-ширму, гримасу-ширму. Они решают свои проблемы с наименьшей затратой внутренних ресурсов. Именно их дефицит и сделал книгу такой холодной, дескать "хотите, ищите во мне смыслы, я этим заниматься не собираюсь".Они просто люди другой национальности, и, возможно, где-то там, за океаном, понятны и близки многим.
У меня сложилось такое чувство, что Тартт изобразила себя в образе матери Тэо. Это она, та яркая брюнетка, что нашептывала сыну фамилии великих мира сего и зачитывала содержание их трудов. Это она выгораживала прожигателя жизни, уверяя нас, что он второй Холден Корфилд ( а мне он напомнил Фридерика Клегга, только последнему было чуждо лицемерие). Это она восторгалась фламандскими живописцами и написала практически отдельное эссе о сути искусства и смысле жизни в финале книги, пытаясь убедить нас, что все это глубокомыслие зародилось в иссохшем мозге Тэо Декера. Это она по ошибке подсунула ему под конец какой-то экзистенциальный очерк, и он выдал, что жизнь-дерьмо и не стоило вообще её начинать.
Всю книгу мы переминаемся с ноги на ногу в шикарных интерьерах, любовниках времени и достатка, скользим по пустыни, исчезаем в зеркальных вертикалях Нью-Йорка и теряемся в тенях Амстердама. А пока герой пребывает в беспамятстве, Донна Тартт до одурения кормит нас крепко сбитой прозой, сочной, ароматной, безжалостно вкусной. И не уйти, не сбежать из-за стола, хотя в желудке все сильнее и сильнее скребёт нарастающий позыв. Страницы переворачиваются с тяжестью бетонной плиты, в результате - я чувствую себя безжизненной тушей с полотен Яна Веникса.
Я не застала пионерию и комсомол, слаба в русской истории и не вдохновляюсь нашим фольклором, но после "Щегла" Донны Тартт я почувствовала себя как никогда русской. Я вскочила на велосипед и поехала в лес. Оказалось, мне были необходимы эта прохлада, оттенки зелени и воздух, влажный, томный, это равнодушное "ку-ку". А выбежавшая на дорогу бурая лисица стала самой большой неожиданностью!Она практически перебежала дорогу, но, увидев меня, сдала назад. Я пыталась её догнать, увидеть хотя бы убегающей, но она в секунды исчезла. Это было самым настоящим чудом, из детства. Мне вспомнились "В гостях у сказки", и то волнующее чувство - близость тайны. Я бы не удивилась, увидев лесовичка с колокольчиками в руках, повторяющего моё имя и исчезающего, как это милое пушистое существо.
Владимирская область, май, 2016г.Тайна, ты орошаешь зачарованный лес литературы, в котором наши тропинки с Д. Тартт, увы, разошлись!
P.S. Издание книги отличное! Я не удержалась от попытки "подружить" два разных мира: тот, что в книге и тот, где я находилась. Знаю, глупо это, но что делать...
18167
meiya4 мая 2015 г.Читать далее"Щегол" для меня - это прежде всего длинный месяц чтения огромного "кирпича" на английском языке. Боже, в который раз убеждаюсь, что современную литературу нужно непременно читать на языке оригинала. Нынешний стиль написания очень прост и понятен, а перевод в большинстве случаев всё равно всё портит... И, если, в лучшем случае, он не коверкает слова и мысль, то атмосфера теряется безвозвратно.
Эта книга обладает своей магией. В ней нет особой оригинальности, особых необычных персонажей, всё это действительно уже было. Но в то же время у меня рука не поднимается поставить ей оценку ниже пяти. Эта книга живая. И увидите вы в ней только жизнь. Изуродованную, низменную, пропитанную наркотическим бредом, смертью и русской мафией. Тем не менее, даже такая жизнь имеет право на существование. Не сказать, что я получила огромное удовольствие от книги, но и оторваться я не могла. Человека часто привлекает всякая чернуха. Наверное, это как раз тот случай.
В центре сюжета история мальчика Теодора Декера, который теряет любимую маму, и вынужден проходить через стадию взросления в одиночестве, наедине со своими психологическими травмами. Позже к этому и так непростому букету проблем добавляется друг Борис, и повествование начинает набирать обороты.
Многие в своих рецензиях писали о схожести сюжета с "Гарри Поттером", но увы, я вижу только одно объединяющее их обстоятельство. Или теперь моё поколение будет сравнивать все сюжетные линии с сиротами с вышеупомянутым произведением? Гарри - не Теодор; более того, у него никогда бы не получилось познать ту бездну саморазрушения, что была доступна Тео. Просто потому что они бесконечно разные. Меня всегда удивляло и всегда заставляло задуматься, а что вообще подталкивает человека к самому обрыву? Вот Тео - он жил с вполне благополучной матерью, так почему после её смерти он развернулся на 180 градусов? Почему возвращение к отцу и знакомство с Борисом смогло перечеркнуть все его прошлые годы и воспитание? Складывается впечатление, что у Теодора никогда не было внутреннего стержня, он родился таким, и умрет безвольным и слабым человеком. Как тогда такой юноша мог сбежать из дома и перебраться жить обратно в NY? Начинаешь задумываться, что возможно у Теодора были внутренние силы, чтобы пойти по совсем другой дороге. Но все мы знаем, что путь ко Тьме гораздо проще, и порой приятнее. Тут на помощь приходит великолепная цитата из самого конца книги, которая просто разорвала меня. Потому что действительно, КАК понять, что твое сердце приведет тебя туда, куда нужно?
A great sorrow, and one that I am only beginning to understand: we don't get to choose our own hearts. We can't make ourselves want what's good for us or what's good for other people. We don't get to choose the people we are. <...> Every shrink, every career counselor, every Disney princess knows the answer: "Be yourself." "Follow your heart.'
Only here's what I really want soeone to explain to me. What if one happens to be possesed of a heart that can't be trusted - ? What if the heartm fot its own unfathomable reasons, leads one willfully and in a cloud of unspeakeble radiance away from health, domesticity, civic responsibility and strong social conections and all the blandly-held common virtues and instead straight towards a beautiful flare of ruin, self-immolation, disaster? <...>
If your deepest self is singing and coaxing you straight toward the bonfire, is it better to turn away?Мне нравится, что многое в этой книге построено на противопоставлениях. Я не могу сказать ни про одного из героев, что он однозначно плохой или однозначной хороший. И это здорово. Я не могу сказать, что любовь к Пиппе однозначно прекрасна, или однозначно отвратительна. В этой книге нет черного и белого. Это жизнь. В одном своем проявлении. И, в конце концов, если бы не было птицы на цепи, мы не узрели бы эту картину.
Here is my experience. Stay away from the ones you love too much. Those are the ones who will kill you. What you want to live and be happy in the world is a woman who has her own life and lets you have yours.18100