
Ваша оценкаРецензии
udinaaa21 июля 2024 г.Читать далееИз мифов мы знаем про великих богов, титанов и чудовищ. Лабиринт Минотавра и нить Ариадны, прикованный к горе Прометей, Сцилла и Харибда. Даже великие смертные удостаивались собственных сказаний: на ум приходят хитрость Одиссея с троянским конем или золотое руно и аргонавты. Но что, если ты — персонаж второстепенный? Лишь фон для всех этих героев и богов? Временный помощник без собственной истории?
Мадлен Миллер берет именно такую фигуру — Цирцею — и помещает ее в центр сюжета. Младшая нимфа, дочь бога солнца Гелиоса и океаниды Персеиды, не обладающая ни талантом отца, ни красотой матери, изгой в собственной семье. По стечению обстоятельств сосланная в вечное изгнание на остров Ээйю, в начале истории она выглядит как типичный аутсайдер. И сама признается, что «могла бы и дальше плыть по теченью», но...
Но в книге, где слишком многое происходит по божественной воле или согласно пророчествам мойр, Цирцея — настоящий феномен. Из наивной девочки, ничего не знающей о мире, она превращается в могущественную колдунью и причем сама присваивает себе свою силу. Ее трансформация — самое ценное для меня в книге, так похож ее путь на то, с чем приходится сталкиваться многим из нас:
∙ в семье любовь легко соседствует с непониманием, близкие могут ранить;
∙ попытки заслужить любовь и одобрение значимых фигур рано или поздно должны закончиться (боги ценят силу, а не пресмыкательство);
∙ пытаешься найти себя через отношения с мужчиной? Попробуй, чтобы узнать, почему это обречено на провал;
∙ уйди в контрзависимость, но рано или поздно и эта стратегия себя исчерпает;
∙ материнство — твоя следующая роль, но и она конечна, рано или поздно ребенка придется отпустить (ну или привязать к себе навечно и заставить страдать, как когда-то это сделала с тобой твоя семейная система);
∙ но если все же удастся разъединиться, ты опять окажешься перед тем же самым вопросом: кто я? и чего я хочу?Вопросом, на который рано или поздно придется ответить.
Потрясающе глубокая во своему психологизму книга. Сильная, лиричная и одновременно сбивающая с ног, как волна. Огромный культурный пласт Миллер играючи переплетает с самыми важными экзистенциальными вопросами. И дает нам ответы. Я уж молчу про то, что написано (и переведено!) это мастерски.
Получила бесконечное удовольствие от прочтения. И уверена, что «Цирцея» должна попасться в руки каждой женщине, которой нужно напоминание, что воля творит волшебство и ещё, что бояться не нужно, чем бы там не грозили боги.
«Этот мир тебя не устраивает? Так сотвори другой, дитя»
7245
ang_flash4 июля 2024 г.Возвращение к мифам
Читать далееС самого детства я была фанатом греческой и римской мифологии, до сих пор помню основные истории, кто кому кем приходится, кто кого любил) Даже подписывалась имеем Клио, как муза истории.
Поэтому я с головой окунулась когда-то в "Песнь Ахилла" и осталась в восторге, и так же сейчас в историю Цирцеи.
Мне безумно понравилась книга! От первой до последней строки я купалась на волнах сюжета и не хотела торопить чтение, хотелось смаковать.
Как глубоко описан миф, как вкусно!
На задворках памяти были знания, что Цирцея - это одинокая колдунья, затворница острова, да и всё, пожалуй. Ну, Одиссей к ней проездом заплывал погостить, тут уже даже скорее спасибо фильму с Росселини)В книге же она для меня раскрылась! Это очень яркий и глубокий персонаж с развитием личности, характера. Персонаж, который ошибается, набивает шишки, любит, ненавидит и боится. Мне она откликалась на протяжении всей книги. Я разделяла её любовную линию, материнскую, узнавала в ней саму себя.
И прекрасно провела время с книгой)
А концовка и вовсе на 5 баллов! Лучшей бы я и желать не могла)7195
kseeeninz-31 марта 2024 г.«Жизнь моя проходит во мраке глубин, но я не темная вода. Я существо, в ней обитающее»
возвращение к моей уже любимой мадлен миллер, ее прекрасный слог и повествование, легкий и понятный язык написания, в который вы влюбитесь с первых страниц!!!Читать далее
цирцея - сильная героиня, которая пережила тяжелые моменты, начиная с самого детства и до конца своей жизни
по сути, эта история рассказывает нам «одиссею» от лица цирцеи, ну и помимо этого здесь мелькает еще много интересных героев - одиссей, пенелопа, дедал, сцилла и минотавр.
очень грустно, что это последняя книжка мадлен миллер, выпустившая на русском, но насколько мне известно (?) она пишет новую книгу про персефону <37256
TatyanaZadorozhnaja11 февраля 2023 г."Ни минуты больше не вынесу этот мир, подумала я. Так создай другой, дитя."
Эта книга - подробный и понятный абсолютно каждому пересказ древнегреческой мифологии.
Читать было, безусловно, интересно, так как я всегда увлекалась Древней Грецией.
Читая книгу, я узнавала героев и вспоминала древнегреческие мифы.
Слог у Мадлен Миллер прекрасный. Книга читается очень легко.
Но к сожалению, я не прониклась главной героиней. Не хватило мне в книге души.
В итоге, мне понравилась история. Но я не почувствовала от книги ничего.7155
snybergmana33321 января 2023 г.всем тем, кто в подростковом возрасте любил Перси Джексона
Можно долго рассуждать о том, к кому ближе Миллер в своём домысле на тему древнегреческих сказаний: к Гомеру, к Овидию или к феминизму (с последним я совершенно не согласна, но это уже спойлеры). И это интересно! Автор оставила академические пасхалки и показала более обширный, но в целом уже существующий взгляд на то, что же кроется за личинами богов, олимпийцев и монстров.Читать далее
При этом книга забавная и трогательная.
Было приятно насладиться увлекательными приключениями и взаимоотношениями древнегреческого пантеона, которые описаны лёгким слогом в духе подросткового фэнтези.
Спасибо, Мадлен Миллер! Я обязательно прочитаю второе произведение этого автора, так мне понравилось)7121
Pelezky24 мая 2022 г.Вместе с героями мифов окунуться в своё прошлое
Читать далееБыло как-то ностальгично, что ли, погрузиться в чтение этой книги. Тут же всплыли в памяти давние вечера за чтением мифов древней Греции, которые в своё время подростком любил читать-перечитывать.
Автор лихо переплела разные мифические истории про Цирцею. Перессказ мифов слился в достаточно складный сюжет. Некоторые мифические истории упоминаются в книге лишь вскользь, в других Цирцее отводится центральное место. Повествование ведётся от лица Цирцеи.
Додуманные автором сюжетные моменты и характеристики персонажей всё же раздражали субъективностью. Необходимость воспринимать героев мифов древней Греции через призму восприятия и понимания автором утомляли, так как достаточно часто не совпадали с моим отношением к персонажам и моей, вернее, классической трактовкой событий мифов.
Читается легко, так как написана простым языком, но довольно скучно, и радость от встречи с знакомыми персонажами достаточно быстро поутихла.
7161
AnyaKatsay27 сентября 2020 г.Читать далееОбычно перепевки античных сюжетов меня не слишком привлекают, уж больно блеклыми они выглядят на фоне оригинала. Но после прочтения «Песни Ахилла» я решила не упустить новую книгу американки Мадлен Миллер, ведь ей удается то, что подвластно не многим: пересказывать, казалось бы, всем известный сюжет, описывать ставших архетипическими персонажей, и при этом ни на секунду не отпускать внимание читателя и бередить его сердечко.
На этот раз в центре повествования дочь Гелиоса колдунья Цирцея, про которую Гомер рассказал нам довольно скупо: ну сидела там на своем острове, мужиков в свиней превращала, очистила аргонавтов да в Одиссея влюбилась, ничего особенного. Но именно такие персонажи у сценического задника Мадлен Миллер интересны, она выводит их в свет софитов, придает им объема и значимости.
При этом мимо изгнанницы Цирцеи проплывает целая вереница легендарных событий: и на суде Прометея она присутствовала, и на родах Пасифаи, разрешившейся Минотавром, с Дедалом роман закрутила, с Пенелопой подружилась, а с Афиной поругалась, обратила Главка в бога, а Сциллу в чудище. Да и свинские метаморфозы не от дурного характера: одинокая женщина, на остров которой частенько забредают моряки, умеет определить, кто в Эросе человек, а кто поросячий хвостик.
Конечно желание пропустить столько историй через одного персонажа и один маленький остров несколько расшатывают целостность книги, но зато позволяют с удовольствием вспомнить знакомые с детства сюжеты.
7378
tanya_ilukhina3 сентября 2020 г.Читать далееПосле «Песни Ахилла» очень-очень ждала «Цирцею» Миллер. Не сравнивать невозможно. Наверное, «Песнь» более идеальная, гладкая, выверенная. А Цирцея более близкая, современная, даром, что богиня. Колдунья, самая неказистая дочь Гелиоса, самая непокорная и любопытная его дочь, не интересующаяся славой и почестями, отвоевывающая право быть собой, превращающая насильников в свиней, зазнавшуюся нимфу в чудовище, честолюбивого рыбака в божка.
Главу, где Цирцея, восстав против Афины, растит гиперактивного тоддлера Телегона, рожденного от Одиссея, можно цитировать в любой современной книжке про воспитание.
«Тысячу лет я прожила, но детство Телегона, кажется, длилось гораздо дольше. Я молилась, чтоб он поскорее заговорил, а потом пожалела об этом: теперь буйство его обрело голос. Нет, нет, нет, кричал он, вырываясь из моих рук. Однако уже через мгновение забирался ко мне на колени и орал “мама!”, пока у меня не начинало звенеть в ушах. Я здесь, говорила я, здесь. Но нет, нужно было приблизиться еще. Я могла провести с ним весь день, играть во что он захочет, но стоило на минутку отвлечься, как он начинал хвататься за меня, вопить и злиться. И тогда мне хотелось, чтобы вернулись нимфы, чтобы хоть кого-то можно было схватить за руку и спросить: да что с ним такое?»
Короче, кто так же, как и я, падок на древнегреческие мифы, скорее читайте :)7537
KeepCalmYA18 февраля 2020 г.Читать далеекнига про женскую долюшку - в целом, прилично написанная, но несколько лишенная саспенса, потому что если читал мифы и хотя бы примерно представляешь, про что илиада и одиссея, то сюрпризов не будет.
авторка, как выяснилось в конце, преподаватель античной литературы, греческого и латыни, и она нормально работает с материалом, переосмысляя с помощью женского персонажа то, что написали античные мужчины, хотя порой - ок, почти всегда - цирцея (почему-то не могу называть ее кирка) думает и рассуждает слишком в духе пробудившейся женщины 10-х годов 21 века, такой пост-#metoo мир на отдельно взятом острове.
при этом я не назвала бы книгу феминистской - тем миром все равно правят мужчины, никакого lean in не происходит, просто если удачно лягут карты, цирцея превратит пару-тройку в свиней. хотя... минуточку, ведь именно такими и видят фем-активисток...
71,1K
hew30 июля 2018 г.Женщина, которая знала себя
Читать далееОдиссей. Минотавр, Дедал и Икар. Ясон, Медея и Золотое руно. Гелиос. Скилла и Харибда. Титаны и боги Олимпа. Всех их, оказывается, связывает Кирка. Богиня, о которой ты слышал краем уха, если вообще слышал. В моих детских книжках о древнегреческой мифологии писали про Одиссея, но не про гордую ведьму со своей сложной историей, которая помогала ему. Кстати, это не Одиссей, это она придумала, как ему обойти сирен. Хотя в самой мифологии, ясное дело, её история не такая красивая и отшлифованная, как в романе.
Если верить приписке в конце "Кирки", первый роман Миллер, "Песнь Ахиллеса", уже переведен на 25 языков. Но русский - не один из них. Так вот, если когда-нибудь Миллер будут переводить на русский, я очень обрадуюсь, если Кирку в переводе так и будут звать Киркой, а не Цирцеей. Цирцея, конечно, благозвучнее, величественнее. Латинизированная форма, для русского уха - почти "царица". Чем не имя для колдуньи и владычицы мистического острова Ээи.
Но Кирка - это буквально "сокол". Это персонаж, чье имя на русском вызывает шутливую ассоциацию с шахтерским инструментом. Это женщина, которая сама стала себе инструментом, сама себя выковала и отполировала. Богиня из неё никакая: у Кирки нет сверхъестественных сил, хотя она - дочь бога Солнца и океаниды. Зато у неё есть недюжинная воля, есть травы и настойки - это и приводит Кирку к колдовству.
Имена её родни: Перса, Перс, Пасифая, Ээт, Гелиос. Вот они - царственные и величественные боги. Но Кирка - другая; всегда знала, что она другая, только сначала она тяготилась этим, а затем создала свой собственный, другой мир, пускай и небольшой. "Not all gods need be the same" - наставление, которое дается ей в самом начале.
"Ah. It was a guess. Something Odysseus said about you once."
"Which was?"
"That he had never met a god who enjoyed their divinity less."Единственное, что лично мне не понравилось: в "Кирке" нет, так сказать, долгосрочного "обещания". То есть: нет конструкции, когда в начале истории мы узнаем, что у ГГ есть некий "квест"/"мечта", и в конце автор "обещает" рассказать нам, чем в итоге кончится квест, как реализуется мечта. Мы заинтересовывается и читаем дальше, пробираясь сквозь краткосрочные "обещания" - когда нам обещают показать, как закончится тот или иной напряженный эпизод.
Роман с первых страниц затягивает, завораживает эстетикой божественного и древнегреческого, но ты читаешь, и думаешь: окей, вот есть у нас Кирка, и её родня, и происходят всякие интересные события, и... стоп, а куда всё это катится, к чему всё это ведет? Просто к встрече с Одиссеем, ведь Кирка известна прежде всего из-за неё? Или это просто история её жизни от начала до конца? В чем суть, цель, смысл?
Например, в "Песни Ахиллеса" конструкция "долгосрочного обещания" есть. И она работает, хотя это почти парадокс, потому что каждый второй помнит, чем всё кончилось. Ахиллесу дают выбор: прожить долгую, спокойную, никем не замеченную жизнь, или умереть как герой в зените славы. Он выбирает второе, хотя мать не раз умоляет его передумать, и в начале, и в конце романа.
Но ты читаешь и думаешь: господи, я отлично знаю, что случилось с Ахиллесом, но как всё обернется в этот раз, в этой интерпретации?! И этот вопрос заставляет пережить описания десяти лет войны. Миллер их смягчила, сократила и увлекла, как могла. Но когда читаешь эти описания, воображаешь себе авторский отголосок: "боже. Ну вот и что. Они делали там. Десять. Лет? Что мне описать, и как?".
В "Кирке", кстати, та же проблема с описаниями. (Но ни в коем случае не с языком, язык, я считаю, идеальный: яркий, ёмкий, лаконичный, без излишеств). Только здесь - природа. Природа всюду, и она божественно красива, всё яркое и сочное и после дождя трава серебром тяжелеет под ногами героини. Мне нравится. Это замечательно, и почти всегда природа отражает изменения сюжета, как и следует. Но это замечательно первые сто раз, и под конец тебя начинают злить те редкие места-исключения, где природа описана ради красочности или для поддержания ритма в диалоге.
И, в отличие от "Песни", таймлайн "Кирки" - несколько веков (минимум три, а в конце упоминается, что миновала "тысяча поколений"). Тут ещё сложнее увлечь и адекватно ответить на вопрос: "что она всё это время делала на острове?". Увлечь удается уже не всегда. Мне показалось, что роману очень не хватило того самого "долгосрочного обещания" - некоторые истории отлично справляются и без него, но, видимо, не в этом случае. Кирке будто не хватило мечты, не хватило внутреннего двигателя-мотивации.
В самом конце оказывается, пожалуй, что мечта у неё была, но она была так глубоко зарыта между строк, зарыта ещё в самом начале, что... ты её не видишь. Принимаешь золотую крупицу за блестяшку. Может, это я недоглядела. Но героиня фактически сама под конец "откапывает" в себе эту мечту, когда наставление из самого начала звучит во второй раз, в других обстоятельствах, когда она уже может на деле последовать этому наставлению. Раскапывается загадка всех времен и народов, которая мучает каждого из нас: "кто же я такой на самом деле?".
Первые две сюжетные линии казались мне частью ненавязчивого путешествия: Кирку просто бросает из одного интересного события в другое, и между делом она становится колдуньей. А ещё я полромана ждала Одиссея. Когда Одиссей таки появляется, ожидание окупается с лихвой, и это классно. Но... вот в романе его описывают как человека, при появлении которого меркнет весь остальной мир, - и это же происходит с самим романом! Как только появился Одиссей, началась такая вкусная сюжетная линия, что последние главы я читала 9 часов кряду, еле-еле отрываясь на еду-воду-отдых. И уже смутно помнила, что было до Одиссея.
Но вот уж в чем Миллер не откажешь: ружья Чехова тут расставлены очень классно и незаметно. В конце их выстрелило так много, что я орала про себя: "эта женщина палит лучше любого стрелка!". Что, показалось, будто сюжетные линии до Одиссея - блестяшка? Ан нет. Вот они, последствия и отголоски. Долго пришлось ждать, но вот они!
И ещё кое-что. Я думала, вдруг это будет насквозь феминистическая книга, "про женщин и для женщин" - не в лучшем смысле слова, а в... другом. В том смысле, который имеет идеологизированную, политическую и порой мужененавистическую подоплеку. Но нет, это просто хорошая и сильная книга, удивительно реалистичная и человечная, несмотря на количество обитающих в ней богов. Жалко, что мне не попадалось таких книг и таких женских персонажей в более раннем возрасте.
Есть увлекательные книги про мужчин, сюжет которых бы существенно не изменился и ничего бы не потерял, если бы история была про женщину. И кстати, как нам вписать в книгу женщину? Конечно же, постоянно напоминать читателю про тонкость, легкость, кокетливость, страстность во всех проявлениях. Нужное и "традиционно женственное" слово подчеркнуть в зависимости от образа. Даже если она "бой-баба" или "пацанка" - напомнить про архетип, подчеркнуть, как она со своей "пацанистостью" отклоняется от норм и ожиданий.
Что в "Кирке"? Ничего подобного. Более того, крайне редко упоминается её внешность или телесность. Вот, каких выдуманных женщин мне не хватало всё это время. Женщин, которые прежде всего люди, вообще-то. Они просто живут, существуют и проживают свои интересные истории, так же, как и мужчины. Они не являются частью противостояния двух стереотипных наборов: "традиционно женских" и "традиционно мужских" характеристик, потому что в реальности люди - это не детальки одного набора, а существа, которые вбирают в себя всё самое невероятное и порой несовместимое, вбирают в себя детальки всех мыслимых и немыслимых наборов.
Два раза упоминаются волосы Кирки (один раз - в конце, и я аж подпрыгнула - "что, волосы? Ах да, у Кирки же есть волосы!") и два-три раза упоминается её платье/одежды. Один раз нам описывают ситуацию, когда она насильно пытается изображать "женское обаяние", чтобы разузнать чужие секреты. Всё. Хотя, погодите, тут тема материнства пробегала. Какие возникают первые ассоциации? "Дети - цветы жизни" и "семейное счастье" против "вонючих пеленок" и "бессонных ночей"?
Но знаете, что было у Кирки? "I did not go easy to motherhood. I faced it as soldiers face their enemies, girded and braced, sword up against coming blows". Встречала материнство, как солдат - врага. Может, то же самое было и у Миллер. Оказывается, после написания "Песни" у неё появилось двое детей. Когда я читала, то думала, что у неё нет детей, и не могла поверить, что это написала бездетная женщина. У Кирки была правдивость, было то, во что веришь, даже если ты далек от материнства, как от луны.
A true-made bow, Odysseus had called her. A fixed star. A woman who knew herself.Это сказано не о Кирке, но именно такой она становится в конце. Мне очень понравилась концовка. А точнее - именно композиционный прием в концовке. Постараюсь описать так бесспойлерно и туманно, как только смогу.
Застаем сцену: Кирка вот-вот решится на шаг, который изменит её судьбу. Только она не знает наверняка, что в какую сторону. Следом нам описывают то, что могло бы быть, описывают концовку, в которую ты готов поверить, и о её реальности тебе намекает перемена времен в тексте: будущее время сменяется настоящим; но затем нас возвращают в момент, когда Кирка вот-вот решится. И показывают, как она решается, бросается в сомнение. Конец.
Зачем Миллер описала всё в такой последовательности? Будь это какая-то другая книга, я бы разбушевалась от негодования. Что за клиффхангер! Так нечестно, я уже поверила в будущее, которое нам описали! Почему нельзя было оставить всё так, зачем возвращать читателя в настоящее?!
А потом я поняла. Это ты, читатель, сомневаешься. И это Кирка сомневалась в будущем всю свою жизнь. Дрожала и пресмыкалась. Но она прошла путь от покорного, незаметного комочка под локтем своего отца-Солнца до Золотой ведьмы, которая смотрела в глаза богам Олимпа, противостояла им в одиночку и победила не одно чудовище.
И после всего этого она видит как никогда ясно. Даже если она ВДРУГ ошибается, идя на этот шаг (что на вряд ли, учитывая её пророческий дар) - другой судьбы она не примет. Та "другая судьба", судьба богов - то, от чего она бежала с первых страниц. Поэтому она ныряет с головой в то, что кажется тебе сомнением. У неё сомнений нет, она наконец-то знает себя - и она уже создала свою судьбу, которая промелькнула перед тобой двумя абзацами ранее. А ты, читатель, - и вот она, одна из многих моралей романа, - никогда не сомневайся, что способен на то же самое.
71,6K