
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 июля 2020 г.ОБЛАДАТЬ. АНТОНИЯ БАЙЕТТ
Читать далееРоман именит – лауреат Букеровской премии, в списке 100 лучших романов по мнению журнала Time, и 200 лучших книг по версии BBC. К этому тексту можно относиться по-разному, но не признать виртуозную и грандиозную работу, которую пришлось провернуть автору для его написания, – значит погрешить против истины.
Сказать, что роман многоплановый, что сюжет в нем сложный, что для его понимания требуется эрудиция выше среднего и доскональное знание английской литературы – это не сказать ничего. Перелистывая очередную страницу, я иногда думала: чтобы полностью понять «Обладать», надо по крайней мере быть Антонией Байетт. Возможно, она, подобно своим героям, тоже спрятала ларец с тайными письмами, который потом найдут потомки, чтобы расшифровать ее творение.
По форме роман представляет собой литературоведческий детектив, где научные сотрудники разной степени научности расследуют обстоятельства личной жизни поэтов викторианской эпохи, Рандольфа Падуба и Кристабель ла Мотт, охотясь за редкими письмами. Чем больше мы узнаем о Рандольфе и Кристабель, тем больше фокус от героев двадцатого века, литературоведов Роланда и Мод, переходит на поэтов девятнадцатого, тем слабее становится развитие действия внешнего и тем сильнее развиваются внутренние метаморфозы в душах героев – как прошлого, так и современности. Это, пожалуй, самая сложная для понимания часть романа – выражаясь языком психоанализа, отсылок к которому в романе хоть отбавляй, она напоминает блуждание в темном лесу подсознания, когда и читателю, и героям кажется, что они потерялись и спасения ждать неоткуда. Осложняется все тем, что подсознание, как его понимает Антония Байетт, идет нелегким маршрутом сверхэрудированного человека, обращаясь то к скандинавским Эддам, то к мифологии кельтов и друидов, то к древнегреческим мифам, то к психоаналитической трактовке символов и образов. Эту часть можно назвать затянутой и тем не менее – достоверной. Автор не позволяет себе отодвинуть героев и выйти на сцену, Антония чётко следует задумке, и этап внутренних метаний представляет в виде многословной переписки, где влюблённые Рандольф и Кристабель не могут открыться друг другу и, сгорая от страсти, вынуждены обсуждать свои чувства исподволь – намеками и образами, в обход прямого понимания. Интересно, что этот приём автор использует в тексте не раз – как только перед героем возникает серьезная проблема, с которой он не в силах справиться, он уходит в пространные рассуждения о, казалось бы, отвлеченных вещах. Так бездетный Рандольф, который нет-нет и задумывается о том, что не может продолжиться в следующих поколениях, подробно описывает в письме к жене свои биологические опыты по исследованию органов размножения животных. Логически это оправдано, в жизни так могло бы быть, но это немилосердный с точки зрения читателя прием – ведь, соединяясь с героем, он интуитивно чувствует, что в такие моменты герой не решает задачу, а уходит от неё, и, как бы ни был красиво написан текст, интерес к нему теряется. Подобно тому, как мы теряем интерес в реальной жизни к пустым болтунам или демагогам.
Но дремучий лес подсознания все же заканчивается, и к кульминации фокус снова переносится на внешнее действие. Пережив катарсис, приняв себя, герои выходят на сцену обновленными и куда более решительными. Поэтому третья часть романа – самая насыщенная и динамичная. Любопытно, что здесь Антония заставляет даже недругов действовать сообща и во имя общей благой цели.
Роман охватывает так много тем, что его можно назвать универсальным – каждый найдет там что-то свое. Фрейдизм, феминизм, спиритизм, понятие свободы, место женщины в английском обществе 19 века, творческая самореализация, единство душ. И это далеко не полный список. Остановлюсь на некоторых из них. На протяжении всего романа Рандольф Падуб ищет ответ на вопрос: что есть бессмертие для поэта? В самом начале романа девушка Роланда Вэл говорит о мертвых письмах мертвых поэтов, а в конце Роланд понимает: Падуб жив, потому что его поэзия живая! Именно в этот момент Роланд разгребает свою переписку и находит три письма – приглашения на работу. Профессора университетов восхищаются его статьей о Падубе. А раньше эту статью будто бы и не замечали. В своем роде и его, Роланда слово, стало живым. Почему так? Что заставило ожить то слово, которое поначалу казалось мертвым? Думаю, здесь Антония Байетт хотела показать неразрывность творчества и жизни творца. Когда клубок гнева и обид распутан, жизнь со всеми ее передрягами принята, когда творец честен с собой, только тогда он может творить по-настоящему. Только тогда его слово имеет вес, жизнь и даже – бессмертие.
Еще одна важная тем романа – это сексуальность и попытка справиться с нею. В «Обладать» хорошо показано, как жестко контролировала викторианская эпоха сексуальность, и как относится к ней современное общество – сексуальность стала средством что-то получить, не хуже и не лучше другого средства. Контроль рождал страх, запреты, закрепощенность и безумный накал, когда человек, живший на пределе, становился способным на любые безумства. Отчасти именно благодаря этим запретам история Рандольфа и Кристабель получилась такой острой и надрывной. Неудивительно, что Антония частенько поминает Фрейда – общество 19 века нуждалось в его теориях хотя бы для того, чтобы признать существование сексуальности как таковой. Но вседозволенность современности не сделала человека счастливее – Роланд укладывает Вэл в постель лишь для того, чтобы избежать скандала, красавицу Мод осаждают и мужчины, и женщины, но она избегает физической близости, потому что не чувствует душевной. Ни запрет, ни доступность ничего не меняют, и свобода тела – еще не свобода духа. Нас подводят к тому, что наиболее сексуальным в отношениях является не нагота и даже не красота, а понимание! Понимание себя, понимание другого и уважение его мира, границы которого нельзя переступать. Не случайно один из запретов мифа о фее Мелюзине, о которой Кристабель написала поэму, – это не подглядывать за купанием Мелюзины, когда она принимала свой истинный облик. Не вторгаться, не пытаться силой взять то, что тебе пока не готовы дать. И здесь как нельзя лучше раскрывается смысл истинного обладания, возвращая нас к названию романа.
Отмечу, что один из переводов “Possession” – так назывался роман в оригинале – это и одержимость. Что ж, такая двоякая коннотация вполне отражает суть истории. Одержимость биографией Падуба, письмами прошлого, желанием раскрыть тайну и одновременно не раскрывать ее до конца, одержимость поиском свободы и независимости, любовная одержимость друг другом – все это тоже есть в романе.
Если вам вдруг захочется прочесть это творение, запаситесь терпением – оно вам пригодится. И тогда темный лес отступит и перед вами раскроются смыслы романа. А, может, и не раскроются. Ведь никто пока не знает, где Антония спрятала свой ларец!7318
Аноним6 января 2020 г.Читать далееКак написали в послесловии (которое я настоятельно рекомендую прочитать) переводчики: говорить с Антонией Байетт не так-то просто. От себя добавлю, что говорить с Антонией Байетт не то чтобы "не так-то просто", а очень и очень даже сложно. Мне, рядовому неподкованному в английской мифологии и словесности читателю, романтический роман А. С. Байет "Обладать" дался нелегко. Чтобы оценить его в полной мере, надо однозначно быть эрудированным, вдумчивым, внимательным читателем: видеть многочисленные отсылки автора, подтексты, аллюзии и т.д. Тогда этот роман заиграет новыми красками, тогда можно увидеть его глубину.
Кое-что для себя я открыла в послесловии переводчиков, за что им большое человеческое спасибо.
Что имена героев далеко не случайны. Например, между героинями Ла Мотт и Бейли существовала связь уже на уровне фамилий, что связано с фортификационными сооружениями. А если вспомнить характеры героинь, эта связь обнаруживается очень интересной. Многие из читателей поняли этот намёк или хотя бы могли предположить что он там есть, этот намёк?)Что книга, в которой Роланд нашел черновики, с которых все и завертелось, также выбрана не случайно: она объясняет название сборника поэта Падуба (одного из главных героев), в котором история рассматривается как чередование циклов, состоящих из божественной, героической и человеческой эпох, что в свою очередь, если обратить внимание на времена действия книг, говорит о том, что Роланд Митчелл и Мод Бейли, Рандольф Падуб и Кристабель Ла Мотт персонажи одной истории, разыгравшейся в разных эпохах - человеческой и героической. Каково?
И так на протяжении всей книги - ни одно слово не написано в ней просто так, все тщательно продумано и несет в себе смысл, часто даже и не один. Не зря автор благодаря этому роману стала лауреатом Букеровской премии, работа была проделана колоссальная. И если есть желание и возможность продираться через такое замысловатое чтение, то оно обещает быть очень интересным.
Что касается сюжета, то он меня не зацепил: ни любовная линия из прошлого, ни любовная линия из настоящего. Абсолютно все герои показались мне непривлекательными, а в таком случае тяжело проникнуться их историями. Особенно мне не понравились главные герои: поэт Рандольф Падуб, удобно сидящий на двух стульях; поэтесса Кристабель Ла Мотт, один из этих стульев; ученый из мира литературы Роланд Митчелл, он просто никакой.
Единственное, ближе к концу мне было жаль жену Падуба, Эллен: наверное тяжело всю жизнь прожить в недосказанности с полузакрытыми глазами и бояться разрушить свое мнимое благополучие, раскрыв их.Что касается названия "Обладать", то оно здесь также имеет несколько значений. Мне больше всего по душе интерпретация про коллекционера, который фанатично стремился завладеть всеми возможными и невозможными реликвиями, принадлежавшими человеку, с которым он себя давно отождествлял, для того чтобы безраздельно владеть ими, единолично ОБЛАДАТЬ.
P.S. Что-то я совсем разошлась и написала еще и историю. Все-таки эта книга не оставила меня равнодушной, но как оценить ее - не имею представления. Да и надо ли?
7983
Аноним8 сентября 2018 г.Читать далееДолжна сразу сказать, что книга мне не понравилась. Мне самой сложно разобраться, почему.
Огромный роман - но я легко читаю большие объёмы.
Неспешное и размеренное повествование - и это обычно мне нравится.
Английский автор пишет о людях XIX века (в одной из сюжетных линий), проживавших в Британии - это одна из моих любимых тем.
Есть столько всего: романтическая линия (и не одна), поэзия, детектив, тайна, расследование, феминистки, спиритизм, символизм, природа...
Почему же мне было так невозможно скучно, неинтересно. Я, буквально, заставляла себя читать.
В первую очередь, я всё время чувствовала (и это ощущение осталось и после прочтения книги) своё невежество и необразованность, свою отсталость в знакомстве с такими классиками, как Шекспир и Гёте, не говоря уже о других упоминаемых авторах, своё слишком поверхностное знание сюжетов греческой мифологии, а уж о скандинавской и говорить нечего. Бесконечные цитаты, метафоры и отсылки на то, что я должна бы, но не знаю, постоянные афоризмы на латыни, которые надо смотреть в сносках...
Всё это так меня подавило, что появившиеся было порывы восполнить эти пробелы быстро прошло, а возникло раздражение. Ну, не должна книга, называющаяся художественной литературой, иметь количество страниц со сносками, равное чуть ли не четверти её объёма, как мне кажется. Поэтому моё стойкое ощущение после прочтения - эта книга о литературоведах для литературоведов (сюда же можно отнести всех людей, интересы или профессия которых связана с литературой и языком). Они это могут оценить. А для меня всё здесь слишком заумно, слишком вычурно и закручено (говорящие фамилии, символизм, двойное дно метафор, язык и т.д.). И в этом всём довольна вялая, на мой взгляд, романтическая линия. Вероятно потому, что она здесь - не главное. Два поэта. Женатый, известный и уважаемый человек, несчастный (в некотором роде) в браке. Незамужняя женщина, пытающаяся вести независимую жизнь и писать стихи в условиях зарождающегося феминизма. Духовная близость, запретная страсть. И письма. Письма и дневники составляют львиную долю повествования, и появляется ощущение, что ты подглядываешь самым неблаговидным образом. И одновременно вторая романтическая линия - современные люди из научных кругов, смысла и значимости работы которых я так и не поняла, хотя они посвятили этому всю свою жизнь настолько, что так и не научились проявлять элементарные человеческие чувства.
Одним словом, я явно не доросла до чтения интеллектуальных романов такого уровня, чтобы получать от них удовольствие.7789
Аноним6 апреля 2018 г.Читать далееЧасто ли вы испытываете чувство неловкости при написании рецензии? Как будто вы должны написать анализ “Войны и мир”, но не хотите врать, что вам понравилось, и вот-вот получите за это по полной :) Часто ли вам совершенно не хочется как-то оправдывать свою ложку дегтя в медовом океане воторгов, но вас принуждают к этому правила игры, на которые вы подписались?
Да, наверное, нечто подобное ощутила и я. Особенно в начале этого объемного романа, за который бралась, как за нечто сакральное.
Но придется начать сначала.
Я приметила этот роман довольно давно, я шла к нему неспешно и была убеждена, что это будет по меньшей мере откровение, сравнимое с «Унесенными ветром». Я не знала ни сюжета, обложка могла меня лишь настроить на определенный лад. Но больше всего меня привлекли рецензии и высокая оценка многих, к кому я с удовольствием прислушиваюсь. По сути мне было все равно, о чем эта книга, я просто знала, что ее прочитать нужно.
И вот теперь я в замешательстве. Роман прочитан до последней строчки, но все мимо, не захватило, не впечатлило, не подарило ни одной эмоции. Лично для меня это было нечто невыразимо скучное, тягучее и ненужное. Совершенно незахватившие меня вымышленные жизни во всех временных пластах, поток ненужных, неинтересных мне мыслей и исканий. Ни литературные, ни любовные отровения не стали для меня маяком. Безусловно, вымышленность двух ключевых фигур должна лишь дать толчок для нашей фантазии. Мы должны прочувствовать всю силу сюжета, поставив на место Рандольфа Падуба и Кристабель Ла Мотт кого-то для нас более каноничного. Например, Маяковского и Ахматову. Так эффект должен бы стать болле явным. Меж тем, даже роман о том, как развенчиваются мифы и Ахматова (если бы она могла быть иконой женской эмансипации) тайно вынашивает ребенка Маяковского (будь в нем хоть что-то от Падуба), не стал бы для «Унесенными ветом». Мне никогда не было интересно, кто кого на какое произведение вдохновил (если это, конечно, не я сама), кто от кого тайно забеременел, и что потом с этим ребенком стало. Я не люблю героев, подобных пруду в ряске. Так что, увы, мимо, мимо, мимо.
Я не ставлю под сомнение качество данного литературного произведения, его язык, стиль, осмысленность и элитарность, но увы, не смогла проникнуться ни единой строчкой при всем своем рвении. Я не проникала в глубины подтекста и параллелей, потому что мне это не было интересно ни секунды. Я прошла все эти бескрайние словесные степи в поисках хоть чего-то, что объяснило бы мне непостижимую загадку: что именно всем так безумно понравилось????? Что же они здесь увидели, разглядели, нашли притягательным??? Я все ждала, что вот сейчас меня тоже зацепит! Вот уже прямо скоро!
Не зацепило.... Я прошла все от начала до конца и не нашла ничего.
Даже рецензия вышла на редкость корявой и бессодержательной.
Я огорчена не меньше тех, кого, возможно, данная бессвязная критика покоробит.7758
Аноним17 августа 2017 г.Читать далееГениальный автор и не менее гениальное произведение когда-то было выбрано мной, как тема для написания курсовой работы.
Читая роман, было трудно сразу определить что досталось читателю, психологический роман, роман-детектив или любовный роман? Но, читая все дальше и вчитываясь все глубже, я поняла, что передо мной целая совокупность видов, синтез, сплотившихся воедино романов.
"Обладать" делится на два художественных мира, которые располагаются, один в эпоху королевы Виктории, другой - недалекой от нас современности. И там, и там, люди одержимые страстью, желанием обладать кем-то или, в случае с современными героями литературоведами, чем-то.
В область исследования литературоведа, словно сыщика-детектива, Роланда Митчелла, попадает неизвестный отрывок письма, как позже оказывается, написанный объектом его исследования, поэтом Рандольфом Генри Падубом к некой Кристабель Ла Мотт (также писательнице), чьим творчеством занимается Мод Бейли, коллега Роланда на научном поприще.
Как видит читатель, перекрестные линии среди героев, так и миры перекликаются друг с другом. Расследование, которое затеяли герои, ведёт их прямиком туда, где спрятаны необходимые подсказки, или судьба ведёт их...
Естественно, не обходится без сложностей и перипетий, ведь раскрыть тайную связь таких значительных для литературоведения фигур будет знатно оценено в исследовательских кругах.
Язык романа, так же как и язык героев принадлежит Антонии Сьюзан Байетт, но какой он разный, в связи со сменой эпох, сменой действующих лиц. Было большим удивлением, огромным восторгом узнать, что у выдуманных поэтов, такие же выдуманные поэмы, выдуманные самой Байетт. Это потрясающе!
Роман "Обладать" стоит читать и перечитывать. Каждый герой, даже самый незначительный - ключ к разгадке, маленький пазл среди других пазлов, и только собрав все, расставив их в правильном порядке, мы видим настоящую картину.7117
Аноним7 июля 2017 г.Антония Байетт «Обладать»
Читать далееВзяла книгу купившись на обложку: в 1990 г. "Обладать" получила Букеровскую премию. Я не пожалела.
Антония Байетт - защитила докторскую диссертацию по английской литературе в Оксфордском университете (Википедия).
С одной стороны это меня должно было насторожить, потому как с некоторых пор я очень настороженно относилась к произведениям, которые были написаны филологами и литературоведами.
В моей голове присутствовал стереотип (не знаю откуда, самозавелся), что такого рода авторы - это люди, которые профессионально занимаются словом, значит, получая образование они перечитали моряокеаны литературы и,
если уж решили написать что-то свое, в 80 случаях из 100 - это что-то новаторское из разряда «перепридумать Бэккета», попытки позаигрывать с формой и прочие экзерсисы. Вот я и шарахалась.Но с Антонией Байетт все было не так. Во-первых, я узнала о том, что она защитила докторскую (о боже мой!) сильно после середины романа, а на тот момент уже все было кончено: я попалась.
Сюжет построен на двух столпах, двух параллельных линиях: первая - история взаимоотношений
известных поэта и поэтессы викторианской эпохи и вторая про современных ученых литературоведов,
которые волей автора и сюжета исследуют творчество персонажей из первой истории. Все как мы любим.
Но не только, помимо прямого прочтения, помимо наблюдения за героями и перепетиями сюжетных вывертов - там столько скрывается под ватерлинией, что книга в моей голове превращается в локальный литературный айсберг.Это классический роман, глубокий, многослойный, непривычно изощренный - я отвыкла от такой
внимательной и усердной проработки персонажей, контекста и сюжета.
При всей своей фантастической выдуманности - полное ощущение сказочной, но реальной биографии.
Объемная книга, глубокая, многомерная.Мне нравится размеренность сказочная, любимая с детства, в идеальной пропорции даденная.
Книга, которая будоражит интерес, любопытство и желание найти, прочитать, глубже узнать направления
или ссылки из текста.
Я зачитывалась как сносками, так и приведенными в тексте произведениями - как реально существующими.По атмосфере и протяжности, по вкусу языка (спасибо, многажды спасибо, дорогой переводчик!), по оборотам и насыщенности, качеству текста и проработке деталей - для меня это где то около, между, над, под, вместе с, рядом с сестрами Бронте, Джейн Остин (романтизм, готика, любовная линия) и Дианой Сеттерфилд (сказочная фантасмагория, психологизм).
А я такое, как выяснилось очень люблю и могу постоянно перечитывать.
Советую к прочтению настоятельно.Я в полнейшем восторге от книги и потому на очереди «Детская книга» её же.
И уже предвкушаю, как буду перечитывать «Обладать».7159
Аноним1 мая 2017 г.О лиминальности. О порогах. Бастионах. Крепостях.
Читать далееЧто мне безумно нравится в романах А.С. Байетт – так это ее виртуозное умение сложить все детали и частности в единую картину, в замысловатое, но абсолютно единое целое. Спустя сутки после окончания прочтения романа «Обладать», я понимаю, что именно эта целостность, эта стройность ее повествования, становится для меня откровением. Отчасти потому что в современной жизни и литературе ее не так-то легко отыскать.
«Связность и завершенность суть глубинные человеческие потребности. И хотя может показаться, что нынче они не в моде, именно они нас больше всего завораживают и влекут. Когда двоих «настигает любовь», подумал Роланд, то это словно Судьба своим волшебным гребнем проводит по спутанным прядям мироздания, по спутанным прядям жизней, и возникает дивный порядок, складность, красота – возникает подлинный сюжет».Современный человек часто живет в очень разрозненном мире, где разные силы конфликтуют между собой. Более того, сам человек при этом является совокупностью конфликтующих субличностей.
«Мы, хотим того или нет, живем под сенью фрейдовских открытий, фрейдовских истин… Мы всё знаем, мы слишком много знаем. Нам, например, известно, что у человека нет целостного личностного начала, что любая личность – это сложная система конфликтующих составляющих… мы в это уверовали как в данность».Очарование романа А.С. Байетт - в возможности погрузиться в иной мир, где каждая личность – это сложная, но единая совокупность многих составляющих. Где романтические чувства и отношения – это сложная, но единая, гармоничная картина. Где мир реальный и мир нереальный – это «две части одной комнаты, между которыми преградой лишь смутная вуаль и протянуты незримые, тоньше паутины, нити». Где истории и судьбы разных веков переплетены между собой, где один сюжет следует из другого. И все это складывается в единую систему мироздания.
Если бы я попробовала нарисовать мир А.С. Байетт, я бы, наверное, начала с большого круга, внутри которого были бы многочисленные маленькие кружки и связи между ними. И сколько бы разнообразных тем и сюжетных линий этот автор ни затрагивал в своих произведениях, переворачивая последнюю страницу, ты понимаешь, что паззл сложился. Вот она – гармония высшей пробы. И ты хочешь зафиксировать те мысли и чувства, которые накопились при прочтении, потому что это не просто разрозненные обрывки потока сознания, это единая концепция. Можно принимать ее или не принимать, но не ощутить ее стройность и внутреннюю упорядоченность просто невозможно.
«Вся эта ясность, головокружительная ясность, подумал Роланд, не оттого ли, что мы, будучи вместе, обладаем не друг другом, а чем-то иным?..»Тема обладания другим человеком также раскрывается через цельность взаимоотношений между отдельными субъектами. Объектов в этой системе просто нет. Есть равноправные субъекты, между которыми идет непрерывный диалог. И здесь не принято «наплывать бессовестно на границы чужого мира». Здесь ценится возможность вместе создать нечто совершенно новое и обладать им вместе.
«Людям хочется знать, как жили другие люди, это помогает им в собственной жизни, это естественная человеческая потребность».Основная сюжетная линия романа основана на том, что ученые, литературоведы 20 века исследуют жизнь и творчество поэтов века 19-го. И то, что изначально было их работой, сферой их профессиональных интересов, постепенно становится тем, что определит их настоящее и будущее в гораздо более широком смысле. И не раз на страницах романа возникает вопрос – откуда эта потребность столь тщательно изучать чужую жизнь? Не происходит ли подмены своей собственной жизни жизнью других людей? И на эти вопросы в романе также находится «бесконфликтный» ответ: чтобы построить собственную жизнь, человеку очень важно изучить и проанализировать жизнь других людей. На этом и зиждется увлечение литературой или историей. При этом овладевает человек не частью чужой жизни, а собственным видением этой жизни.
«Прочитанное, понятое, обдуманное, усвоенное рассудком – это уже наша собственность… то, с чем нам жить и работать».Об этом бездонном романе можно говорить бесконечно, погружаться в него все глубже и глубже. Но, пожалуй, самое для меня главное уже сказано – а, значит, пора замыкать этот круг.
7120
Аноним11 декабря 2016 г.Антония Байетт "Обладать"
Читать далееБывает, прочитаешь книгу и сразу хочется о ней рассказать. Поскольку она настолько прекрасна, что просто необходимо ею поделиться. Бывает, прочитаешь и не видишь смысла рассказывать о ней вовсе. Есть и третий вариант, он самый сложный. Мнение настолько неоднозначное, что поделиться хочется и, в то же время, кажется, что лучше написать о чем-то, что действительно понравилось.
Сегодня поделюсь с вами самой неоднозначной книгой из тех, что я прочитала за последнее время, произведение под названием “Обладать”, Антоний Байет.
Сюжет
В романе две сюжетные линии: первая рассказывает о двух поэтах Викторианской эпохи, вторая - о двух ученых, которые изучают их творчество и биографии. Так случается, что два совершенно разных по интересам исследователя пересекаются, и здесь начинается завязка романа.Роланд изучает творчество Рандольфа Генри Падуба, который довольно известен, но изучен поверхностно. Славится этот поэт тем,что он раскрывает сложные, философские, религиозные проблемы и тем, что он не уважал женщин. Вторая ученая, Мод Бейли, увлекается творчеством почти неизвестной Кристабель Ла Мотт, которая считается первой женщиной феминисткой и прародительницей этого движения. Так случается, что два ученых вынуждены сотрудничать, поскольку находят письма, которые свидетельствуют о любовной переписке между двумя поэтами. Сей факт переворачивает все предыдущие научные открытия об их творчестве и жизненных позициях. В течении всего романа мы следим, куда же эти письма приведут.
В оригинале роман называется “Одержимость”. Само название уже намекает нам о происходящем и может быть истолковано по разному: желание двух поэтов быть вместе, одержимость ученых жизнями других и амбиции коллекционера, которые не смотря на преграды желает пополнить ее. В романе каждая разновидность одержимости раскрыта хорошо.
Читать этот роман мне было невероятно сложно. Во-первых, из-за ритма: он очень медленный, и автор долго топчется на одном месте. Во-вторых, из-за приведенных переписок между поэтами, потому как стиль их написания вызывал у меня сонливость и скуку. В третьих, множество стихов и поэм, которые написаны в викторианском стиле и совершенно не любимы мною. В четвертых, сама развязка становится очевидной на середине книги и никакого удивления не вызывает.
Но то, что автор приложила столько усилий, дабы этот роман написать, вызывает восхищение, и все вышеперечисленное становится достоинством. Помимо самого романа она написала стихи, поэмы, письма. Кстати, у этого романа 95% позитивных отзывов, значит, кому-то этот роман придется по душе.
Если вы любите длинные истории, множество деталей, поэмы, стихи, долгие описания мыслей и рассуждений героев, то эта книга Вам понравится! Что до меня, то в ближайшее время знакомится с этим автором дальше я не буду. Может быть, позже, а, может быть, и никогда.
Выбирайте книги по душе и не поддавайтесь массовой, позитивной реакции!
7118
Аноним26 сентября 2016 г.Читать далееС книгами часто происходит, как и с парнями.
В одних ты влюбляешься с первого взгляда. Ты ныряешь в этот роман на первой странице и выныриваешь на последней. Чаще всего с пониманием того, что сюжет, конечно, был захватывающий, но развязка не очень, да и смысловой нагрузки могло быть и побольше.
С другими всё иначе. Обычно их тебе советуют друзья. Говорят, что это очень хороший парень. Интеллектуал, с хорошим чувством юмора, мягкий и ненавязчивый, но очень глубокий и душевный. Ты ведёшься на это, прекрасно зная, что тебя тоже отрекомендовали как «добрая и покладистая» и сколько в этом правды. Но ты ведёшься, и первые несколько свиданий ты ощутимо, почти физически, страдаешь. Он бросается цитатами из творчества викторианских поэтов, попутно рассказывает про кошек (а ты любишь только собак), про свою нескладывающуюся карьеру (а ты терпеть не можешь слабаков), и всё идёт к тому, что ты готова бросить его каждую минуту. А потом происходит нечто, и всё поворачивается с ног на голову.
«Обладать» Антонии Байетт – это тот самый парень, друг твоих знакомых. Моих знакомых в интернете, авторитетных книжных блогеров, которые единодушно восторженно отзывались о нем в списках «Книги, от которых нельзя оторваться». Что ж, первые 250 страниц я серьёзно раздумывала, а не перестать ли мне читать книжных блогеров. Я прошла все 9 кругов ада. И описание жизни отдельно взятого литературоведа, Роланда Митчелла, скучного, неприятного мужика, живущего на содержании у своей девушки и при этом мечтающего о «пустой, чистой постели в пустой, чистой комнате, где мне не от кого ничего не надо и никому от меня ничего не надо». И абсолютно безынтересную завязку в виде неожиданно найденной переписки объекта пожизненного исследования Роланда Митчелла, поэта 19-го века, и малоизвестной поэтессы-феминистки. Сенсация подразумевалась в том, что у поэта была жена, которую он добивался, пока ей не стукнуло 36 и уже не было куда деваться, и о других его любовных связях ничего не было известно.
Антония Байетт, в своём роде, конечно, гениальная сумасшедшая. Она не только придумала 2 поэтов 19-го века, их жизнь, вплоть до мелочей, их связи с существующими персонажами и событиями этого века, но она ещё сочинила им поэмы, настоящие поэмы, и небольшие стихи, и щедро усеяла ими свою книгу. Она ещё придумала десятки литературоведческих статей, написанных по мотивам этих же придуманных поэм, и часть из них тоже заставит робкого читателя пострадать. Т.е. взглянуть на несуществующие поэмы взглядом фрейдистов, феминисток, феминистических фрейдистов…А потом всё изменится.
Робкий интерес пробился у меня на главе с перепиской этих выдуманных поэтов 19-го века. Едва ли там что-то происходило, но они были настоящие, эти письма, проникнутые разными, но сильными чувствами, и я, нет-нет, да начинала забывать, что это всё неправда…
А потом понеслось! Благо, поэт с поэтессой не только письма писали. Благо, к исследователю Роланду Митчеллу присоединилась другая исследовательница Мод Бейли, и чтение писем стало кидать их по стране и за её пределы, и также бесцеремонно вторгаться и менять их жизнь. Благо появились другие персонажи, такие характерные, такие вкусные, те самые любимые второстепенные персонажи, цитаты которых больше всего запоминаются по прочтении книги! Моим любимым персонажем стала фактурная, пышная феминистка-лесбиянка с 2 бывшими мужьями по кличкам «мой первый задохик» и «телесник-кудесник».
И вот поразительно, что такая сонная, медленная по началу книга закончилась на кладбище, в бурю, собрав всех, всех персонажей в одном месте, дав ответы на все загадки, ни дать-ни взять отличный вышел драматический детектив. Хоть на самом деле, всё это, конечно, про любовь.
Закончив читать эту книгу, я открыла первые страницы снова. И поняла, что мне уже нравятся эти викторианские поэты. Я готова читать даже про кошек. И готова послушать и другие истории Байетт. Кто-то ценит любовь с первого взгляда, а кто-то – длительность и приятность послевкусия.7106
Аноним15 августа 2016 г.История длиною в жизнь...
Читать далееМы переменим мир,
вложив в слова
Лишь нам с тобой
понятные значенья.
Пусть новосозданная речь
чужим
Холодной кажется:
«гора», «река»,
А мы – мы видим пламя
в небесах:
Светило, солнце, чьё
угодно солнце,
Но здесь, сейчас – лишь
наше …..Молодой ученый Роланд Митчелл специализируется на творчестве известного поэта 19 века Рандольфа Падуба, и однажды, случайно обнаруживает ранее неизвестное письмо поэта к какой-то загадочной девушке. Путем поисков он выясняет, что это была Кристабель Ла Мотт, также поэтесса тех времен. Роланд обращается за помощью к Мод Бейли, специалисту по творчеству Кристабель, и вместе они находят удивительную переписку, которая полностью меняет биографию данных поэтов и ворошит многие скелеты прошлого, которые влюбленные пытались утаить. Более того, переживая старинную историю любви Рандольфа и Кристабель, между Роландом и Мот также устанавливаются непростые отношения, которых при других обстоятельствах могло и не быть.
Книга наполнена философской поэзией от которой кругом идет голова и которую сложно понять, но тем не менее она прекрасна в своей мелодичности и изысканности. Читая данную историю не веришь, что поэты вымышлены и их на самом деле не существовало.Это красивая история любви, о любви страстной, самозабвенной и неотвратимой, о любви начинающейся в письмах, как в лучших традициях любовного романа, но конечно не без своих сюрпризов и поворотов судьбы.737