Рецензия на книгу
Обладать
Антония Сьюзен Байетт
GulnaraApakova7 июля 2017 г.Антония Байетт «Обладать»
Взяла книгу купившись на обложку: в 1990 г. "Обладать" получила Букеровскую премию. Я не пожалела.
Антония Байетт - защитила докторскую диссертацию по английской литературе в Оксфордском университете (Википедия).
С одной стороны это меня должно было насторожить, потому как с некоторых пор я очень настороженно относилась к произведениям, которые были написаны филологами и литературоведами.
В моей голове присутствовал стереотип (не знаю откуда, самозавелся), что такого рода авторы - это люди, которые профессионально занимаются словом, значит, получая образование они перечитали моряокеаны литературы и,
если уж решили написать что-то свое, в 80 случаях из 100 - это что-то новаторское из разряда «перепридумать Бэккета», попытки позаигрывать с формой и прочие экзерсисы. Вот я и шарахалась.Но с Антонией Байетт все было не так. Во-первых, я узнала о том, что она защитила докторскую (о боже мой!) сильно после середины романа, а на тот момент уже все было кончено: я попалась.
Сюжет построен на двух столпах, двух параллельных линиях: первая - история взаимоотношений
известных поэта и поэтессы викторианской эпохи и вторая про современных ученых литературоведов,
которые волей автора и сюжета исследуют творчество персонажей из первой истории. Все как мы любим.
Но не только, помимо прямого прочтения, помимо наблюдения за героями и перепетиями сюжетных вывертов - там столько скрывается под ватерлинией, что книга в моей голове превращается в локальный литературный айсберг.Это классический роман, глубокий, многослойный, непривычно изощренный - я отвыкла от такой
внимательной и усердной проработки персонажей, контекста и сюжета.
При всей своей фантастической выдуманности - полное ощущение сказочной, но реальной биографии.
Объемная книга, глубокая, многомерная.Мне нравится размеренность сказочная, любимая с детства, в идеальной пропорции даденная.
Книга, которая будоражит интерес, любопытство и желание найти, прочитать, глубже узнать направления
или ссылки из текста.
Я зачитывалась как сносками, так и приведенными в тексте произведениями - как реально существующими.По атмосфере и протяжности, по вкусу языка (спасибо, многажды спасибо, дорогой переводчик!), по оборотам и насыщенности, качеству текста и проработке деталей - для меня это где то около, между, над, под, вместе с, рядом с сестрами Бронте, Джейн Остин (романтизм, готика, любовная линия) и Дианой Сеттерфилд (сказочная фантасмагория, психологизм).
А я такое, как выяснилось очень люблю и могу постоянно перечитывать.
Советую к прочтению настоятельно.Я в полнейшем восторге от книги и потому на очереди «Детская книга» её же.
И уже предвкушаю, как буду перечитывать «Обладать».7159