
Ваша оценкаРецензии
julichkaa15 февраля 2020 г.Ей приходит в голову, что быть иностранцем - состояние сродни затянувшейся беременности, состояние постоянного ожидания, неуверенности и беспокойства, постоянной легкой тошноты. Это ноша, которую не скинуть, которая не позволяет расслабиться, пародия на каждодневную жизнь, бесконечное ожидание, когда же наконец наступит счастье?
Читать далееЯ все не могла выделить главную мысль из этой книги, уже прочла после неё другие, а все думаю.
Книга мне очень понравилась, она душевная и интригующая, и фильм кинулась смотреть сразу после прочтения. А вот главная мысль ко мне никак не приходила. Что все-таки хотел сказать мне автор? Да, именно мне, потому что через книги авторы общаются с каждым читателем наедине.
И вот, я кажется поняла. Просто долго отвлекало имя героя. Гоголь. Я все пыталась построить логическую цепочку исходя из этого.
Но как только абстрагировалась, то увидела целый пласт людей, которые детьми стали эмигрантами или родились в семье, только переехавшей в другую страну. Их родители принадлежат ещё старому своему миру, их дети будут принадлежать новому. А вот они где-то между этими мирами. Особые сложности их ждут в подростковом возрасте, когда тебя итак колбасит не по-детски, а тут ещё непонятно с кем себя идентифицировать. Индус ты, к примеру, или все-таки американец? Идёшь в школу - американец, приходишь домой - индус. И это совсем не просто, когда тебе 15. В таком возрасте, особо сильного колебания ума, просто необходимо, чтобы где-то было прочно. Чтобы хоть что-то было фундаментально. Тогда ты можешь на это опереться и колебаться себе, пока подростковый возраст не пройдёт. А в обратном случае, ты не свой не чужойпоследний герой.
Вот так и наш Гоголь. Только ему прелести добавляло ещё имя, которое не то, чтобы странное, а скорее «Чтоо?». Сейчас, конечно, модно называть детей необычными именами, но если ты не индус (у которых итак необычные имена), не в Индии, не с именем- фамилией русского писателя. Уже почуяли атмосферу?
Ну ок, имя добавляет перцу. Но если не обращать на это внимание, то можно увидеть, как сложно этим детям. С какими трудностями они сталкиваются, когда вырастут. На самом деле, у них остаётся 2 варианта. Либо принять свои корни и больше не пытаться всеми силами их сбросить, чтобы стать «своим» в новом месте. Либо остаться немного неприкаянным. Но это не значит плохо. Они будут строить свою жизнь, работать, встречаться с людьми, заводить друзей и семьи. Но внутренняя неприкаянность будет продолжать жить внутри. Но рано или поздно все равно придётся это принять. Принять, что ты можешь быть и своим и чужим одновременно, и это не страшно.57898
lustdevildoll25 июня 2019 г.А вы когда-нибудь хотели стать кем-то другим?
Читать далееТонкий и пронзительный роман о поиске собственной идентичности и места в мире, где от корней ты вроде как уже оторван, а прилепиться пока никуда не успел.
Ашок и Ашима Гангули покинули родную Калькутту и переехали в Америку, где Ашок готовится к защите диссертации, а Ашима обустраивает дом и готовится к рождению первенца. Несмотря на переезд, чета Гангули обустраивает вокруг себя маленькую Индию: готовят только индийские блюда, соблюдают обычаи и традиции (например, не называют друг друга по именам, мужу не приходит в голову подарить жене цветы, считают неприличным держаться за руку и проявлять нежность на людях), общаются только с выходцами из Бенгалии. Готовясь к рождению ребенка, они по традиции попросили бабушку прислать имена для новорожденного, но к моменту родов письмо так и не приходит. Ашок решает пока дать сыну домашнее имя (которым его будут называть только в узком кругу родственников и близких друзей), а официально наречь позднее. Супруги называют сына Гоголь в честь великого писателя, и это имя не просто так: несколько лет назад Ашок ехал в поезде, который сошел с рельс, серьезно в этой аварии пострадал, и спасатели обнаружили его и успели вытащить только потому, что в его руке белели странички из книги с повестью Гоголя "Шинель".
Так как бабушку вскоре после рождения правнука парализовало, имя ему дать она так и не успела. Когда пришло время отдавать ребенка в школу, Ашок и Ашима приняли решение назвать его для документов Никхилом, но пятилетний ребенок устроил истерику в приемной комиссии, и школьное руководство постановило, что раз ребенок желает называться Гоголем, значит, быть посему. Однако по мере взросления Гоголь начал понимать, что он с таким странным именем один, и ему нестерпимо захотелось не выделяться, обрести обычное американское имя и быть обычным американским подростком в джинсах с колой и пиццей, а не вот эти все пуджи, застолья на сто человек и обряды. Плюс родители ему не рассказывали, откуда такое имя взялось, и он, как любой подросток, считает, что это было сделано исключительно чтобы осложнить ему жизнь.
Закончив школу, он официально меняет документы, становится Никхилом и уезжает учиться в другой город подальше от родителей и знакомых, знающих его старое имя. Он выбирает для себя специальность, необычную для других американцев индийского происхождения - архитектуру. За этим следует учеба и отношения с разными женщинами: сначала с американкой Максин, чьи родители и семейные порядки привели Гоголя-Никхила в восторг: где это видано, чтобы незамужняя дочь приводила парня в родительский дом и фактически жила там с ним в одной комнате, а родители пили с детьми вино, смотрели кино и ели за ужином одно приготовленное блюдо? На контрасте с собственной семьей, где мама постоянно бегает из кухни к столу и смотрит, у всех ли налито/есть еда на тарелке, пофигизм Лидии и Джеральда (камон, все взрослые люди, хочешь добавки - возьми да положи себе) его восхитил. Однако родители Гоголя-Никхила Максин не приняли, и мать сказала ему, что это лишь этап в его жизни - так оно в итоге и оказалось.
После внезапной смерти отца Гоголь (уже зная, почему его так зовут) вновь начал копаться в себе, задавать себе вопросы, кто он такой, что ему нужно от жизни, и, может, все же правы были родители, говоря ему, что как бы он ни строил из себя американца, индийца из себя не вытравить никогда. Несмотря на внутреннее сопротивление, он идет на поводу у матери и соглашается на свидание с другой индоамериканкой Мушуми, с которой знаком с детства, но близко никогда не общался. Она вроде современная девушка, но и о традициях не забывает, по крайней мере в лоне семьи. Вскоре они женятся, Мушуми вводит Гоголя в круг своих друзей, однако ему с этими людьми неинтересно, они ему кажутся пресыщенными скучными снобами, а когда на одной из вечеринок Мушуми рассказывает всем собравшимся историю настоящего имени мужа, которого все знают как Никхила, Гоголь понимает, что его сокровенная тайна, событие, определившее его имя и судьбу, стала предметом застольного анекдота, над которым все поржут и на следующий же день забудут. Это событие становится первой трещинкой в отношениях, и вот уже проходят несколько месяцев, и Гоголь с документами о разводе вновь приезжает в недавно проданный родительский дом проводить мать в Индию, а сестре с женихом пожелать удачи. Разбирая вещи в своей старой детской комнате, он находит подаренный отцом томик повестей Гоголя, который раньше даже не открывал. И начинает читать...
Если вы когда-нибудь стеснялись своих родителей и своего происхождения, привычки и традиции вашего народа казались вам устаревшими и глупыми, вы говорили себе, что будете жить по-другому - почитайте эту книгу, она помогает немножко разложить все в голове по полочкам и прийти к гармонии с собой.
552,4K
nevajnokto13 октября 2014 г.Мое имя – земное пророчество,Читать далее
Вместе с ним я по жизни иду.Вначале было Слово... Вначале было имя!
Я сильно верю в ту роль, которую играет имя в жизни человека. Главная роль, важная и, довольно таки, значимая. Без этой роли весь спектакль - это просто пресная постановка, безликая, и вообще, невозможная.
А если имя выбрано необдуманно? или обдуманно, но неудачно? или удачно, но смотря для кого?... Много вопросов.
Конечно, не имя создает Личность, но оно формирует судьбу. Оно воздействует, как некая субстанция, и на самого, кто его носит, и на тот путь, который тот проходит. Имя, как Тень... нет, оно больше, чем тень. Тень исчезает в определенные промежутки, а имя всегда при человеке - оно, в некотором роде, наша сущность.Гоголь...Вроде бы, ничего необычного ни в звучании, ни в ассоциациях, что порождаются звучанием. Великий русский классик, ни много ни мало. А представим на мгновение, что так зовут индийского мальчишку... Губы невольно растягиваются в улыбку. Непривычно, как-то, нелепо даже. Хотя, отец Гоголя так не думал, называя своего сына фамилией великого писателя. У него были личные причины назвать Гоголя Гоголем, но Гоголь с этой причиной никак не хотел смириться, так же, как и со своим именем.
Бенгальская семья, эмигрировавшая в Штаты: папа, мама, Гоголь и его сестра. Новая жизнь, новые горизонты, восходы, закаты, менталитет, обычаи и ритм жизни, в которые нужно было влиться. Влиться так, чтобы не затеряться, не переиначить себя - только суметь гармонично влиться. Сохранить черты своего этно - ту бесподобность и завершенность, которыми одаривает человека Творец, определяя его местопребывание на земле. Это неотъемлемо, это нельзя перечеркнуть или стереть. Тем самым человек стирает себя, свою изюминку, родимое пятно, что делает его особенным.
Гоголь, он усердно и методично стирался, решив полюбить фастфуды, американских девушек и имя Ник (Никхил). На него находила скука от одного слова Индия, он стеснялся своего имени и родителей, упорно не замечая того, что это все - ОН САМ. Нельзя же всю жизнь убегать от зеркал, отражающих правду. А вот нравится тебе эта правда, или нет, вопрос абсолютно несущественный.Любой человек однажды соприкасается с тем, что возложено изначально. Он оглядывается назад, начинает различать контуры и понимает, что должен вернуться. Вернуться к истокам, к причинам, к смыслу. Понять, что где бы он ни был, куда бы ни забросила его фортуна - пусть даже в самый рай, он все равно будет там чужим, если это не ЕГО рай.
Быть иностранцем - состояние сродни затянувшейся беременности, состояние постоянного ожидания, неуверенности и беспокойства, постоянной легкой тошноты. Это ноша, которую не скинуть, которая не позволяет расслабиться, пародия на каждодневную жизнь, бесконечное ожидание, когда же наконец наступит счастье?Очень душевная книга, реалистичная, в меру драматичная, не нагроможденная непонятными словами, которые затрудняют чтение, заставляя спотыкаться. Прекрасные моменты, где описываются тонкости индийской культуры и быта, колоритные и сочные.
И, конечно же, образы! Выписаны они замечательно, в них вдохнули жизнь, а не оставили заштрихованными контурами на бумаге. К ним привыкаешь, не тяготишься от их присутствия в твоем сознании - а это случается не часто, согласны?
Нужная книга, со смыслом, которую можно советовать со спокойной душой, остерегаясь только одного: кому-то (как и мне) может не хватить некоторой динамичности, метафор, которые пронзают...П.С. Мне безумно нравится имя Сабина. И долгое время (по глупости, конечно!) я сильно жалела, что оно не мое. Не знаю, как бы сложилась моя судьба с именем Сабина, и, если честно, уже неинтересно :)
54407
keep_calm16 февраля 2019 г.Читать далееОчень стоящая серия романов с традициями различных стран, вроде и обыкновенные женские истории, но в то же время изобилующие такими подробностями, как: обычаи, особенности отношений между мужчинами и женщинами, родителями и детьми. Всё это очень интересно даже для тех, кто далёк от истории и географии.
Роман «Тёзка» - история от американской писательницы бенгальского происхождения, и этим всё сказано. Она пишет о двух поколениях семьи, приехавшей в Америку из Калькутты и воспитавшей мальчика и девочку, которые выросли истинными гражданами своей страны, практически забыв о своих корнях и традициях своих родителей.
Я рассчитывала на более сложный сюжет, на какие-то яркие события, значимые поступки, ведь книга называется «Тёзка» в честь сына эмигрантов Гоголя Гангули (очень понравился мне вариант данного имени на американский манер, как называла его сестра - Гоглз). По сути же я прочла обычную жизненную историю парня, достигшего 33 лет, имеющего за плечами развод и начинающего подавать надежды на успешную карьеру.
Именно описание быта его родителей, их жизненного уклада было читать интереснее всего. А то, что дети часто не понимают родителей и принимают как должное их заботу - это и так понятно, старо как мир.
Ничего негативного в книге не встретила, спокойное повествование. Были моменты грусти, радости - всё как в жизни. Поэтому скорее читать, чем нет. Читать и отдыхать.53991
nad120425 января 2017 г.Читать далееОх, какая прекрасная книга! Забросила все дела и читала-читала-читала!
Это же надо было назвать бенгальского мальчишку Гоголем! Да-да, в честь нашего Николай Васильича. На самом деле, у отца мальчика была для этого весьма веская причина, только вот сыну он об этом не говорил. А версия о любви отца к русским писателям для подростка была неубедительна. Как же он ненавидел это имя! Так, что в восемнадцать лет просто сменил его. Вот только счастья это не принесло.
Но собственно роман не об этом.
Эта книга о бенгальских эмигрантах, которые отправились в Америку вовсе не за поиском лучшей жизни. Индия хоть и слаборазвитая страна, но и Ашима , и Ашок происходили из весьма почтенных семей. Они получили прекрасное образование, были достаточно обеспечены, но переезд видимо был предначертан им судьбой. Они укоренились в чужой стране, но сердце их осталось на Родине. Недаром Ашима носила только сари и готовила только индийскую еду.
А вот их дети — Гоголь и Соня — были уже вполне себе американцами. И как же бесили их эти бенгальские вечеринки, поездки в Калькутту и вечная какая-то неуверенность родителей.Очень проникновенная семейная сага. Абсолютно живые герои. Несколько экзотично и очень-очень интересно.
53367
LeRoRiYa19 января 2017 г.Свой среди чужих, чужой среди своих.
Читать далееЭто всегда непросто, найти себя в жизни. А найти себя в чужой стране еще сложнее. Конечно, у каждого есть свои причины уехать из родной страны. Кого-то зовет жажда путешествий. Кого-то - жажда денег. Кого-то - надежды на лучшее будущее. Кого-то - духовный поиск. Кого-то - сердце. А потом часто оказывается так, что хорошо там, где нас нет, да и вообще, сразу как-то становятся родными те, кто знает твой язык, твои традиции, а редкие визиты на Родину становятся событием, скрашивающим жизнь. И ты не желаешь интегрироваться в чуждые тебе условия, принимать новый образ жизни, меняться. Или наоборот принимаешь, забывая свои корни и всеми силами стараясь показать, что ты свой.
Есть еще одна очень интересная книга о мигрантах в США и Европе, происходящих с Востока. Правда не из Индии, а из Афганистана. Я эту книгу прочитала в последней декаде декабря ушедшего года и она стала для меня одним из открытий, я ее даже посоветовала в нынешнем туре "Открытой книги". Это роман Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" (рецензия)
Ашок и Ашима - бенгальцы, выросшие в родной Индии, но жизненная трагедия заставляет Ашока стремиться к поиску другой жизни в Америке (кстати, всегда негативно относилась к книгам, прославляющим "американскую мечту", но тут все совсем иначе), а Ашиме ничего не остается, кроме как следовать за мужем. И хотя между ними нет изначальной любви, а брак их договорной - это нормальное явление для многих народов Востока, в том числе и для большинства национальностей и народностей, живущих в Индии, в том числе и для бенгальцев. Но когда у Ашимы и Ашока рождаются дети - сын Гоголь и дочь Соня (они-то,особенно сын, и будут в центре романа) - их семья становится счастливой в определенной степени.
И хотя старшее поколение семьи Гангули делает все возможное, чтобы сохранить семейные традиции и культуру Калькутты, Гоголь, названный отцом в честь русского классика в связи с пережитой трагедией, отвергает все, так или иначе связанное с Бенгалией и хочет быть типичным американцем - пить колу, есть гамбургеры и жениться на американке, которую любит и с родителями которой чувствует больше общего, чем со своей собственной семьей.
В этой книге вы не найдете сшибающих с ног скелетов в шкафу и невероятных поворотов сюжета. Но вместе с тем книга глубокая, интересная и захватывающая. Я даже уверена, что еще ее перечитаю. И фильм обязательно посмотрю. Есть над чем подумать.
Правда если честно, мне кажется, что Гоголь, хоть он и не может уже считать себя бенгальцем, полностью американцем тоже стать не может. Проблема в том, что он всюду чужой. А еще грустнее то, что я знаю подобные примеры из жизни.
49403
Sonel5558 декабря 2024 г.Читать далееДослушала книгу буквально десять минут назад, и первая мысль была о том что отзыв писать не буду, так как мне нечего вам рассказать. Но потом подумала, наверное всё же стоит оставить хотя бы несколько строк, история то неплохая.
После свадьбы, Ашима и Ашок, переезжают в Америку. Мы наблюдаем за всеми прелестями эмиграции. В большей степени, Ашиме трудно привыкнуть к новой стране, людям, привычкам и в целом, культуре. Но вот у пары рождается первенец, имя которому должна дать бабушка, но письмо с Индии запаздывает и молодым родителям ничего не остается как вписать в документ имя ребенка, его назвали Гоголем. Выбор, на столь необычное имя, был обусловлен несколькими причинами, во первых, это любимый писатель Ашока, а вот вторую, Гоголь узнает уже в сознательном возрасте и будет сильно расстроен.
Далее мы наблюдаем, как Гоголь Гангули, страдает из за своего редкого имени. И это не вызвано насмешками общества, его имя не приносит парню никаких проблем, кроме его душевных терзаний. Вся сюжетная линия про Гоголя прошла мимо меня. Было откровенно скучно читать и следить, как развивается судьба тёзки знаменитого писателя. На самом деле, как по мне, общность главного героя и Николая Васильевича, притянуты за уши, конечно это только мои ожидания что у них могли бы быть схожи, хоть чем то, судьбы, автор не обязана выполнять домыслы читателя, но я не совсем понимаю, зачем в книге эта связь.
Не прочувствовала историю, а точнее она не зацепила ничего в моей душе. Да, это хорошая книга, если рассматривать общую картину, но эмоций ноль. Наверное мне хотелось немного больше драмы, понимать как живётся людям в чужой стране, видеть их переживания в более яркой форме, потому что начало романа было многообещающим, нам рассказывали про быт молодой пары, про тоску по родному дому, но всё очень быстро сошло на нет и большую часть истории я слушала в нейтральном состоянии, без переживаний и эмоций по поводу всех персонажей. Буду продолжать знакомиться с серией, надеюсь следующий роман будет более удачным для меня.
46365
KontikT6 ноября 2023 г.Читать далееКак то много я стала читать книг про Индию, видимо стали больше выпускать их последнее время .
Хотя в этой книге страна, где живет главный герой по имени Гоголь США, но индийский колорит присутствует. Ведь родители Гоголя приехали после свадьбы из Индии в США. Где и родился потом мальчик , которого назвали таким необычным именем.
Всю книгу были метания этого героя между двух культур, индийской , которая ему чужда и американской. Родители же чувствуют ностальгию по Индии и хотят придерживаться ее культурных традиций, так и воспитывают своих детей. Но у ГГ, кроме желания придерживаться американских норм поведения, еще и комплекс по поводу своего имени. Но даже смена его на другое, привычное индийцам, не дает ему покооя. Все его проблемы были от самого себя. И тою что в конце он все таки следует пожеланию отца, мне не верится, что приведет к хорошему. Он не обрел счастья ни с американкой, ни с индианкой. И я не понимаю, почему автор приводит биографию Гоголя, видимо как пример, показав, какой тот был непредсказуемый, несчастливый .То есть имя наложило отпечаток? Так нет- Гоголь как бы спас отца. Да и ГГ меняет имя. Мне был все таки непонятен этот момент. А если бы был не Гоголь. А другой счастливый довольный человек вместо автора? Ну тёзка и просто ничего больше нет здесь.
Первая часть книги показалась мне интересной- много было про быт и традиции Индии, про то как семья приспосабливалась к жизни в США. А вот вторая просто жизнь ГГ , про его смену женщин, про взросление и принятие обстоятельств. Здесь было уже скучновато.44414
Balywa25 июля 2022 г.Читать далееВсе-таки подобная литература мне по душе. Книга увлекла меня с первой страницы, погрузила в жизнь героев и прочиталась на одном дыхании, с замиранием сердца.
Книга о том, как в семье бенгальцев Ашимы и Ашока родился сын, которого они назвали Гоголем, в честь любимого автора Ашока. В семьях бенгальцев принято, что имя даёт самый старший член семьи. У семейства Гангули - это должна была сделать бабушка Ашимы, но проблема в том, что их разделяет океан и письмо с заветным именем теряется. Ашок даёт сыну имя в надежде, что оно станет домашним, а официальное имя они рано или поздно дождутся в заветном конверте. Но конверт так и не приходит и маленький Гоголь успевает привыкнуть к своему домашнему имени. Когда его ведут в школу, родителям мальчика приходится самим дать Гоголю официальное имя. Ашок решает, что сына будут звать Никхел, но мальчик настолько привык к имени Гоголь, что наотрез отказывается принимать новое имя. Учительница решает прислушаться к мнению ребёнка и против воли родителей записывает его в школьных документах как Гоголя Гангули. Когда Гоголь подрастёт, его имя будет казаться ему странным и несуразным, он захочет от него избавиться, что позволяет ему конституция США. Всю жизнь Гоголь будет таким неопределившимся до конца человеком: юношей, а потом мужчиной. Эта его неопределённость и зацикленность мешает ему принять себя. Он винит в своих бедах родителей, но беда скорее в нём самом. Он не был обделён любовью родителей, его принимали таким, какой он есть. Да, его родители воспитаны в строгом соответствии с культурой их народа, но в то же время они так или иначе прислушиваются к сыну. Гоголь же отказом от своего имени, пытается отказаться и от своего прошлого, от своего происхождения, от своей культуры и корней. Он хочет быть своим в среде обычных американцев, но сам обычным никогда не станет. Мне было искренне жаль этого героя. Он запутался и в себе, и в мире, в котором живёт. Он как будто борется с внешним миром, хотя по сути борется с самим собой.
Очень интересно автор пишет об обычаях бенгальских семей, об укладе их жизни. Описания быта, приготовления пищи, празднования своих и чужих праздников, ностальгия по Родине, эти мелочи, описанные автором с такой подробностью, создают особую атмосферу, которая притягивает к себе. Читать было невероятно интересно. Оторваться невозможно. С удовольствием прочитаю ещё что-нибудь из произведений Джумпы Лахири.43280
October_stranger28 мая 2021 г.Читать далееВсегда привлекали меня истории восточных стран, поэтому читать о мальчике из Индии, по имени Гоголь было, предельно мило.
Сама история по началу мне показалась очень забавной , при рождение детям имена должна выбрать старейшая бабушка, но тут письмо её затерялассь. И отец решает нашего героя назвать Гоголем, так как эта фамилия сыграла важную историю в его жизни.
Знаете, задумка была хорошой. Но вот, что мне не понравилось, это то, что к концу книги автор просто выдохнулся, и как мне показалось превратил книгу в скучный, обычный роман. Которых и так полным полном. Сложно разглядеть суть книги.
Даже финал мне немного показался скомакан.38458