
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 ноября 2016 г.Читать далееЯ признаю: я - девушка и мне нравится женская грудь. За красивой грудью не грех понаблюдать и отметить в дружеском кругу. Но та одержимость, с которой о ней рассуждает главной герой, он же рассказчик, отвращает меня. Это просто постоянная неудержимая страсть, возникшая с первой минуты его жизни и до конца произведения. Она отправила все мое удовольствие от этой книги, но автор-то его таким и задумывал - отвратительным, слабым существом с огромным самомнением, которое не основано абсолютно ни на чем. Да и вообще все мужчины в книге, не очень-то и блещут положительными качествами, правда это может быть из-за пристрастности рассказчика.
В отличие от него, женские персонажи, в особенности его мать, мне нравятся. Несмотря на их человеческие слабости, они хороши. Мне порой просто хотелось аплодировать им, их самоотверженности детям, любви. Это действительно живые женщины, а не просто "большая грудь, широкий зад". Особенно матушка, ей бы памятник поставить, она воспитала не одно поколение своей семьи, да и не только своей. Правда как они кончили это уже другой вопрос, но это уже на их совести.
События, через которые проходит эта семья очень важны для Китая, все-таки они переживают Вторую мировую, в которую империя не отсиживалась в сторонке, а отбивалась от японских налетчиков, а затем она и революция, в ходе которой она превратилась в коммунистическую страну. Это очень повлияло на обычных жителей, они встретили ужасный голод, насилие, постоянную перемену власти и потеряли своих родственников. Автору удалось это донести в довольно легкой форме, за что огромное спасибо.
Вопреки главному герою, книга мне очень понравилась, и автор целиком и полностью заслуживает тех наград, которые он получил в своей жизни. Обязательно найду в будущем время, чтобы ознакомится с другими его произведениями.8726
Аноним20 декабря 2015 г.Читать далееХоть книгу по обложке судить и не желательно, но лично у меня не получается абстрагироваться от этого и я всячески пытаюсь представить, о чём может быть книга, когда её обложка выглядит вот так. А вы бы смогли думать о японо-китайской войне, например, а не о том, что книга должна быть чем-то вроде "Цвета абрикоса" , когда на вас с обложки, скажем так, смотрят эти вот части тела?! Я не смогла. Зато когда начала читать, резко перестала думать о названии и с обложкой смирилась.
Чтение началось с потрясения и нервного шока (да, обложка и название потрясением не были!). Стоило только открыть часть под названием "Главные действующие лица" и нервишки стали пошаливать, а перед глазами появилась книга "Сто лет одиночества". Когда одних Шангуаней 13 штук, заранее настраиваешься на путаницу, скрип мозгов и мучительные попытки запомнить кто есть кто или вечное перелистывание в начало книги с целью освежить память. Однако с первой главой стало ясно - зря боялась. Повествование лёгкое, понятное, читается быстро (это вообще удивительно!) и как только привыкаешь к именам (а к ним почему-то действительно привыкаешь), проблем нет. Пара-тройка упоминаний на странице книги, и ты уже понимаешь, что вот эта Шангуань - старшая из восьми сестёр, а вот эта - их тронувшаяся умом бабка. С мужиками как-то попроще было (их и поменьше, собственно).
Книга одновременно поразила, удивила и немного напрягла. Напрягла, потому что повествование идёт от лица единственного сына Шангуань - Цзиньтуна и начинается это повествование ещё до того, как этот самый рассказчик родился. Меня всегда такие моменты в книгах напрягают - ну как и откуда берутся все подробности, которых по логике вещей рассказчику и знать-то не положено (или это и есть магический реализм - когда герой такой невероятный, что в подробностях знает, что происходило, когда его не было даже в планах, как его родили и что делала мать, когда этому самому рассказчику было всего несколько месяцев)?! Но если не заострять на этом внимание, не думать, как это вот так вышло, что сын знает всё про мать и даже то, как она сексом в лесу занималась, то всё в порядке. Рассказчик Цзиньтун хороший, рассказывает как надо, без обиняков и лишней лирики.
Поразила и удивила "Большая грудь, широкий зад" своей масштабностью (как мне кажется, это предложение звучит ох, как хорошо). Если сравнивать объём и описываемые в книге события, то книжка не такая уж и толстая. Возможно, это особенность китайских авторов - писать так ёмко, сильно и широко, что в относительно небольшой книге (относительно количества событий) помещается столько всего: и внушительный пласт истории (практически весь прошлый век!), и хорошо проработанные персонажи (на мой взгляд, деталей не так уж и много, но автор смог указать самые важные черты, которые позволяли представить, кто и как выглядел, как себя вёл и что собой представлял), и особенности менталитета, и привычки и взгляды отдельно взятых людей. Честно скажу, историю Китая я не знаю совершенно. От слов "вообще" и "совсем". "Большая грудь..." дала мне возможность восполнить пробелы и узнать много интересного. Крови, насилия, случайных и нелепых жертв в здесь очень много и временами становилось жутковато от человеческой жестокости, беспощадности и проявлений не человечьего, а звериного нутра.
Описывать книгу крайне сложно, но о ней хочется говорить, рассуждать и обсуждать. Она заставляет задуматься. Я, например, в очередной раз подумала, что стоит окунуться в истории разных стран (и в историю России в том числе), узнать и подтянуть, объяснить для себя особенности менталитета и современные традиции. В произведении Мо Яня оказалось так много до боли знакомого. Столько похожего на нашу историю - ненароком вспомнились "Девки" Кочина, "Архипелаг ГУЛАГ" Солженицина, "Война и мир" Толстого, сегодняшние реалии. Всё-таки как бы страны не отличались, а страдания и проблемы у всех такие похожие, что не понятно, зачем люди заставляют друг друга страдать, если каждая страна в той или иной мере познала боль и страдания.
Итог таков: зря боялась эту книгу. Дурацкое название и своеобразная обложка скрывали за собой очень даже недурное содержание. Неудивительно, что автор стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. Книга вышла действительно эпохальная и монументальная. И даже, кажется, прояснилось в голове, почему такое название....
8151
Аноним20 декабря 2015 г.Читать далееКнига китайского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года «Большая грудь, широкий зад» - это настоящий литературный монумент, глыба, которая придавила меня и не давала дышать. Огромный 800-страничный роман, рассказывающих о тяжелых, трагических событиях в истории Китая в общем и целом, и одной конкретно взятой семьи Шангуань в частности.
В книге рассказывается история женщины Шангуань Лу, которую тетя и дядя растили для выгодного брака с богатым мужчиной, для чего бинтовали ей ступни, формируя модные в то время маленькие ножки, известные как «лепестки лотоса». А из-за трагических событий двадцатого века, войн и революций, вынудивших родных выдать девушку за кузнеца Шангуань Шоуси, мамочкиного сынка. Жилось этой женщине в браке не сладко – свекровь била ее скалкой, муж просто бил. Да еще и в бесплодии мужа обвинили ее. Чтобы оправдаться от этого обвинения Шангуань Лу начинает искать мужчин для того, чтобы от кого-нибудь из родить сына. Все ее 9 детей, восемь дочерей и сын, долгожданный мальчик, от разных отцов. В предисловии описаны все герои, которые берут участие в повествовании, и их короткая история. Естественно, никто из них не прожил хорошую жизнь, пытались выжить, не более того. Но и выжили далеко не все.
Признаться честно, поступки Матери, Шангуань Лу, часто вызывали у меня недоумение. Защищать семью, настолько скверно с ней обращавшуюся, выходить свекровь, в доме которой она видела только унижение, голод и побои. И не только она, а и ее маленкие дочери. Это все – выше моего понимания. Всю свою молодость Шангуань Лу мечтает родить долгожданного сына, а рожает только дочерей. Как говорится, «каждый получает то, что хочет, но не каждый этому рад». Наконец и Шангуань Лу от христианского пастора рожает блезницов – слепую девочку и долгожданного сына. Рассказчика этой книги Шангуань Цзиньтуна. Он очень отличается от местных жителей благодаря светлым волосам и голубым глазам. А еще – благодаря маниакальной привязанности к материнской груди. Мать кормила его грудью до семи лет, после чего с горем пополам мальчика приучили к козьему молоку. Но тягу к женской груди Цзиньтун сохранит на всю жизнь. Но это не та тяга, котоую может иметь нормальный взрослый мужчина. Для Цзиньтуна грудь не более чем источник молока, и он, видя ее, начинает хотеть эту грудь сосать. Причем наибольшую тягу испытывает к кормящим матерям. Но сцены того, как взрослый Цзиньтун сосет молоко из грудей разных женщин и бросается на незнакомок с желанием пощупать их груди – не самое мерзкое, что есть в этой книге. Тут присутствует и некрофилия, и массовая резня, изнасилования, а еще - прижигание интимных мест женщины раскаленным железом… В общем, то еще чтение в предновогодние дни.
Слог у автора хороший, но книга оставляет удручающее впечатление, и может вполне вогнать в такую депрессию, после которой и жить не хочется. Или как минимум месяц читать что-то позитивное и жизнеутверждающее, чтобы отойти ото всей той чернухи, которая встречается на почти каждой страницы этой книги, и восстановить веру в потенциал человечества как разумного вида. Чем же мне не понравилась эта книга? Здесь соединены те два авторских приема, которые я больше не люблю у авторов – обилие ужасов и чернухи и повествование через призму восприятия умственно отсталого человека. Причем, если у других авторов такие герои могут вызвать сочувствие или сопереживание, Цзиньтун оставляет после себя только раздражение и чувство гадливости. Не оставляет мысль, что если бы он умер, перестал бы мучить мать и других родных. Совершенно лишний, никому не нужный в обществе человек. Он как облезый бродячий пес, которого где то в глубине души жалеешь, но больше всего все-же хочешь, чтобы он оказался где-то подальше от тебя. Что больше всего понравилось в книге? Вплетение в обыденное повествование мистики и мифологии. Когда обычная женщина оказывается лисой-оборотнем, третья сестра – птицей оборотнем. Эпизод о том, как усташая мать с детьми и внуками ночует в заброшенном доме, убегая от войны – это просто отдельная история в истории. Старая бабка ложится спать в гроб, а наутро умирает. А через какое-то время встает из гроба, но уже помолодевшей, с синим лицом и длинными когтями. Своеобразная разновидность китайских зомби. И начинает гоняться за мальчиком. Вот и гадай дальше, было это на самом деле, или просто привиделось главному герою. Ведь не забываем о том, что рассказчик книги – умственно отсталый человек, мало ли, что ему может привидется. Но если привиделось, как же тогда поцарапанный когтями гроб?
И все же, не смотря на все мастерство автора, мне было тяжело читать эту книгу. Обилие кровавых подробностей и разнообразных извращений просто убило меня. Наверное, я остерегусь в ближайшее время снова читать Мо Яня или другую китайскую литературу. Мне всегда нравились современные японцы, было интересно сравнить Японию и Китай. Пока я нашла очень мало общего между ними, а мои симпатии остались на стороне японской литературы.8158
Аноним20 декабря 2015 г.Читать далееСильная и внушительная книга, хотя хочу заметить, что тему "широкого зада" не расскрыли, но вот про грудь оторвались, это да.
Первое, что бросается в глаза при чтении, это завораживающе поэтичное описание чего бы то не было. Начиная от тяжелых родов, через пытки и до бомбежки. Второе, возможно, странное только для меня - какая-то мистическая связь с природой. Бабочки, рыбки, очень сильные птичьи мотивы, кролики и лошади. На каждой второй, если не на первой страницы. Для каждого знакового события. Аж, до логического появления в этом случае людей-оборотней. Авторское видение связи человека с природой? Мысли на тему - все мы животные? Не знаю, но выглядило круто.
Теперь ближе к теме.
Речь в книге идет об китайской истории за весьма длинный промежуток времени. Причем, большое спасибо автору, рассказывается она моим любым способом, через историю одной личности. Да, личности, какой-никакой, мягкотелой и слабохарактерной, но личности. Хотя тут еще вопрос кто больший главный герой книги - Цзиньтун или его достопочтенная матушка - Лу. Или вобще, главный герой - земля Китайская, которую терзают во все стороны неугомонные дети ее, ради призрачного светлого будущего.
А, вобще, забавный факт. В этой книге женские персонажи гораздо интереснее и живее, чем мужские. Фактически, во всех конфликтах прибегает мужчинка, творит какую-то чушню, а текущая, рядом расположенная женщина закатывает рукава и, матерясь, идет жертвовать собой, чтобы как-то ситуацию улучшить. Хотя, ладно, они не матерились. Все как у классиков, мужчины двигатели эволюции, а женщины ее стабилизирущая сцена.
Отдельно еще хочу заметить по поводу, кхм, груди. Не смотря на очень графическое, даже можно сказать порнографическое описание, тяга Цзиньтуня к женским прелестям выглядит очень целомудрено. Женская грудь для него сродни божеству, что-то вроде таинственного рога изобилия. Символ счастья и благоденствия, даже, м, при смерти.
По поводу другого могу сказать следующее: история Китая оказалась поразительно похожа на историю моей страны, жернова революции и перемен перемолят всех на воем пути, люди крайне живучии скотины и даже в самом конце времен женская грудь будет нести лишь покой и умиротворение.8114
Аноним20 декабря 2015 г.«Овладеешь грудью — овладеешь женщиной» — тихо плыло в воздухе. «Овладеешь женщиной — овладеешь миром». И какой следовал вывод? — «Овладеешь грудью — овладеешь миром».Читать далее
Если верить аннотации, то "Большая грудь, широкий зад" являет собой грандиозное летописание китайской истории двадцатого века. При всем ужасе и натурализме происходящего это яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение. . Но я наконец-то поняла, что нельзя верить аннотации, да и положительные отзывы тоже далеко не показатель того, что книга действительно хорошая. А то что автор получил Нобелевскую премию, так это же замечательно, вот и причина замечательных отзывов.хотя на вкус и цвет фломастеры разные, многим же ведь действительно нравится
Книга начинается с рождения главного героя и рассказчика (рассказ в книге идет от первого лица) Цзиньтуна. Цзиньтун долгожданный и потом обожаемый всеми мальчик, в семье где много дочерей, и он же, как по мне, больной, неадекватный да и вообще псих повернутый на груди. В этой книге, на самом деле есть история Китая 20 века, но за всеми этими сиськами, я её просто не смогла воспринять! Я пыталась, но для меня это было равносильно поиску иголки в стоге сена. Хотя это могла бы быть довольно интересная книга, так как я мало знакома с событиями происходящими в Китае, но....
Женщина начинает стареть с груди, а грудь стареет с сосков. После побега старшей сестры всегда упруго торчавшие соски матушки вдруг поникли, как созревшие колоски, став из розовых тёмно-красными, как финики.
Два бугорка плоти на груди созрели с пекинскую грушу величиной и обрели правильную, красивую форму, продолжая славную традицию женщин из семьи Шангуань, которые всегда отличались пышным телом, а особенно большой грудью.А еще, кроме сисек в этой книге есть куча детей, и я уже начала путаться где и чье дите к кому подкинули. Вся книга по сути сплошная грязь, мерзость, сиськи, турнепс, нищета, всякие Сыма/Ку/Лу/Му/Хунь/Сунь/Мунь/Цзунь/Слепой/Глухой/Тупой/Лайди/Найди/Паньди
как же тяжело разбираться кто есть кто в этой Санта-Барбареи т.д и т.п, а еще мне очень "понравилась" птица-оборотеньничего необычного, там это видимо нормально, суда по реакции в семье.. и какая же трагичная судьба у этой птицы.. разбилась прыгнув с обрыва при попытке взлететь.. видно не такая уж и птица она была...
А вообще это конечно очень милое семейство, и долгожданногоублюдкамальчика там очень ждали и очень любили, особенно тетушка:
— Глянь-ка, я же говорила, что он может стоять, вот он и стоит! — захлопала в ладоши тётушка. — Ну-ка посмотри на меня, ублюдок маленький!
— Тётушка, его Цзиньтуном зовут, что ты его всё ублюдком маленьким кличешь!
— Ублюдок или нет, это только его матери известно! Верно, племянница моя дорогая? К тому же я его так любовно называю — всё равно что черепашонок, зайчонок, телёнок. Иди сюда, ублюдок маленький! — позвала она.Не смотря ни на что, в этой книге прекрасно раскрыта одна тема: СИСЬКИ! И, кстати, семейные отношения тут вообще улет! Все режиссеры мыльных опер и сериалов нервно курят в сторонке и плачут кровавыми слезами от горя и обиды что это написали не они. Ведь так закрутить это же ого-го! Странные герои, книга, отношения.. Все тут было мне чуждо и непонятно. А еще противно. И мне честно говоря просто жаль потраченного времени на этот талмуд..
8194
Аноним16 декабря 2015 г.Жесть ((
Читать далееВ первый раз я внимательно прочитала все рецензии прежде, чем писать свою. Обычно я стараюсь не читать чужие мнения, чтобы не мешать его с собственым и не "сбивать прицел", но этот случай особенный. Потому что единственная мысль, которая билась во мне при прочтении, была: "Это отвратительно!! Как можно писать такую гадость! Сейчас дочитаю и напишу разгромную рецензию!!! Никогда больше не буду участвовать в Долгой прогулке! Это же надо - такая подстава под конец игры!" И все в таком духе...
Почитав рецензии я с удивлением обнаружила, что большинство читателей нашло в книге много поучительного, интересного и заслуживающего внимание. Тогда задумалась и я:
История
Действие романа развивается в течение почти целого века и через Китай проносятся войны, революция, гражданская война и т.п. Все это бьет по голове обычных людей, которым нужно подстраиваться, переходить в новые формации, которые могут погибнуть в любой момент просто "для ровного счета", например... Да, это трагично и по идее должно вызвать сопереживание, содрагание от всех этих кровавых расправ и убийств детей. Должно, но не вызвало. Вообще ничего не вызвало - только отвращение. И удивление от той же матушки, которая после побоев и увечья, защитила своих свекров и мужа от руки дяди. Возможно, я чего-то не понимаю в жизни, но я сама бы их убила! Возможно, в этом и заключается Доброта, но я скорее вижу ее в невозможности убить внука/внучку (несмотря на голод), чем в жалости к мучителям.
Что касается истории, добавлю, что ничего нового я из романа не почерпнула. История дана только фоном, а на таком уровне история Китая изучается еще в школе (японцы во время Второй Мировой, потом революция и коммунизм).Особенности быта китайцев
Да, кое-что я почерпнула – китайские крестьяне жили примерно также как и русские. Да, были кое-какие особенности: например, кан вместо лежанки или турнепс вместо репы (что в принципе одно и то же) или лисы-оборотни вместо ведьм… Но в целом-то жизнь та же – тяжелая физическая работа в поле, большой двор с подсобками, домашний скот в большой цене, даже церковь – и та христианская. О! Вспомнила! Бинтование ног! Да, это традиции Китая – ее ни с чем не спутаешь! Но традиция хоть и особенная, но опять же давно известная.Традиции китайского повествования
До появления главного героя (Цзиньтуна) действие развивалось захватывающе – роды на фоне вторжения японцев впечатлили, но как только Цзиньтун стал рассказчиком, мое отвращение вышло на первый план. Хотя возможно это совпало с битвой с вороньем (ужасающая сцена!). Но с тех пор никаких цветистые отступления о красоте природы или страшные сцены голода, никакие подвиги людей, никакие их глупости или подлости - ничто не могло отвлечь внимание от рассказчика и его одержимости женскими грудями. Из-за этого все любопытные сравнения, юмор, странные истории – все пролетало мимо моего внутреннего взора, который стремился только к одному – поскорее отделать от этой гадкой липкости, этого навязчивого, больного взгляда сумасшедшего человека, который даже не пробует бороться за себя (или с собой?). Я не понимаю, зачем автор изначально наделил героя таким фанатизмом, а затем так настойчиво и занудно продолжал развивать эту тему. Зачем??? История его женитьбы меня вообще подкосила. Хорошо, что это было уже в самом конце! Вместо того чтобы разбудить во мне человечное и доброе (или хотя бы жалостливое), книга в итоге всколыхнула все самое жесткое, жестокое и непримиримое, что тихо покоилось на дне души. Возможно, в этом тоже есть смысл – встряхнуться, почувствовать себя мизантропом, но мне такой смысл не нравится!!8156
Аноним20 ноября 2013 г.Читать далееВечный зов в Поднебесной.
Некоторые сцены описаны настолько выпукло и зримо, что долго стоят перед глазами - как будто фильм посмотрел. Это не роман, а готовый сценарий для сериала о жизни китайцев в 20-м веке. (Может, уже сняли?)Тем не менее, хочется чего-то большего. Всё-таки от Нобелевского лауреата по литературе ждёшь не просто сочных картинок, а какой-то глубины, философии жизни, что ли. Среди предшественников Мо Яня по премии было немало и настоящих философов и философствующих писателей. А он, увы, лишь прекрасный фотограф экзотического быта.
Чтение «Большой груди…» напомнило «Вечный зов» Анатолия Иванова. Партизаны и оккупанты, измены и кровосмешения, рождения и смерти - всё то же. Только у Иванова был брат против брата, а здесь зять против зятя.
Вылитый «Вечный зов», хотя и с примесью фрейдизма и «Ста лет одиночества» Маркеса (повторяемость - как признак мифа), с длинными цитатами из Библии, толстовскими штучками («…а в это время…», «В тот самый день…») и даже реминисценцией из Пушкина.
Из общего серьёзного, эпического тона выбивается откровенный гротеск описаний Китая конца века. Иванову, к счастью для читателей, продолжить жизнь своих героев в России 90-х и нулевых не довелось.
Не знал Мо Янь, видимо, как закончить и не слишком удачно закольцевал роман возвращением событий к предыстории начала книги, а затем ещё добавил «Главы, не вошедшие в более ранние издания» - и зря добавил.
В общем, если за такое дают Нобелевскую премию, почему Иванову не дали?
872
Аноним1 февраля 2025 г.Про сильных женщин и слабых мужчин
Это Большая литература, несомненно. Даже скажу, что это китайский Толстой. Надеюсь, автору понравилось бы такое сравнение.Читать далее
Круговорот несчастных смертей и еще более несчастных рождений. И порой непонятно, что хуже - родиться или умереть.
Главный герой-рассказчик - психологически (именно так) нездоровый человек, но можно ли быть здоровым, если рождаешься и живешь в такое страшное время? Если с тебя пылинки сдувают, если ты почти как божество в глазах семьи … Ужасно жалкий человек, но при этом не злой, не бездушный. Все ему было дано, но ничего не удержал.
Полная противоположность - мама героя, несгибаемая женщина. Сильная сердцем и душой. Много реальной истории Китая, быта, обычаев, веры китайского народа и этим книга очень ценна. Описано не просто, но очень достойно и фактологически верно. Много про самоотверженность китайского народа, на мой взгляд, не без грусти автора на эту тему.7464
Аноним10 февраля 2023 г.Опустошающий роман
Читать далееЭмоции, которые я испытала после того, как дочитала эту книгу, можно сравнить с чувством пустоты того момента, когда заканчиваешь сразу 5 сезонов подряд любимого сериала или закрываешь роман, который изменил твою жизнь. Роман по-хорошему изнурительный, полный отчаяния и сырых эмоций, которые потоком льются со страниц. "Большая грудь, широкий зад" открывают для читателя новую реальность, но она будет жестокой.
Герои Мо Яня вспыльчивы: болтливы, эмоциональны, а сам автор категорически не дает им передохнуть. Женщины в его романе находятся в постоянном хаотичном движении, которое может не иметь особо смысла, но все равно происходит. Они живут в режиме постоянной борьбы за себя и свое будущее, поэтому у них нет ни секунды на отдых.
А самое блеклое в этой книге это... рассказчик. Не вызывает никаких эмоций. Но может оно и к лучшему, потому что все остальное вызывает бурю эмоций.
7867
Аноним4 марта 2021 г.Как у матушки моей было 8 дочерей...
Читать далееВ одном из посёлков уезда Гайоми в доме кузнеца в восьмой раз рожает Матушка Шаньгуань Лу. Рожает тяжело, но помочь ей некому - в сарае в первый раз жеребится чёрная ослица и все силы родственников мужа брошены на помощь животному. Для Шаньгуань Лу - это последний шанс родить мальчика - семь девочек, семь лишних ртов. Поэтому, в доме кузнеца обстановка напряжена до предела.
А в это время посёлок окружают японцы, конкретно меняя судьбу не только Китая, но и судьбы всех женщин семьи Шаньгуань.
Вы даже представить не можете, насколько противоречива эта книга! Я не могу сказать, что о этой книги я в восторге, потому что здесь сплошная тошниловка - головы лопаются как арбузы и все завалено трупами! Я не могу сказать, что я в ужасе от этой книги - она написана таким прекрасным языком, что невозможно оторваться! И именно за это я люблю Мо Яня!
Одно я знаю точно - она непредсказуема, как пельмешка в Китайском ресторанчике (никогда не знаешь, что внутри), как посылка с Алиэкспресса и как темный и жуткий подвал в Маньчжурии, который внезапно оказался милым магазинчиком керамической плитки.
А если серьезно, то произведения Мо Яня содержат неплохой курс китайской истории 20 века. Конечно, все это подано под трешовым соусом, но если хорошо раскрыть глаза и посмотреть между строк - не хилые события происходили в те годы. Японо-китайская война, революция, экономический кризис и ограничение рождаемости, зарождение глобального промышленного производства... И все это за короткое время.
Если хотите познакомиться с творчеством Мо Яня, то эту книгу я вам не рекомендую - она оказалась жесткой даже для меня, а я у него трешанины почитала не мало. Начните с "Красного гаоляна" или "Лягушек".
И как обычно, книга категорически не подходит для детей и очень впечатлительных читателей, больно реагирующих на убийство детей, расчлененки и азиатского фетиша.71,7K