Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Big Breasts and Wide Hips

Mo Yan

  • Аватар пользователя
    poncha16 декабря 2015 г.

    Жесть ((

    В первый раз я внимательно прочитала все рецензии прежде, чем писать свою. Обычно я стараюсь не читать чужие мнения, чтобы не мешать его с собственым и не "сбивать прицел", но этот случай особенный. Потому что единственная мысль, которая билась во мне при прочтении, была: "Это отвратительно!! Как можно писать такую гадость! Сейчас дочитаю и напишу разгромную рецензию!!! Никогда больше не буду участвовать в Долгой прогулке! Это же надо - такая подстава под конец игры!" И все в таком духе...

    Почитав рецензии я с удивлением обнаружила, что большинство читателей нашло в книге много поучительного, интересного и заслуживающего внимание. Тогда задумалась и я:

    История
    Действие романа развивается в течение почти целого века и через Китай проносятся войны, революция, гражданская война и т.п. Все это бьет по голове обычных людей, которым нужно подстраиваться, переходить в новые формации, которые могут погибнуть в любой момент просто "для ровного счета", например... Да, это трагично и по идее должно вызвать сопереживание, содрагание от всех этих кровавых расправ и убийств детей. Должно, но не вызвало. Вообще ничего не вызвало - только отвращение. И удивление от той же матушки, которая после побоев и увечья, защитила своих свекров и мужа от руки дяди. Возможно, я чего-то не понимаю в жизни, но я сама бы их убила! Возможно, в этом и заключается Доброта, но я скорее вижу ее в невозможности убить внука/внучку (несмотря на голод), чем в жалости к мучителям.
    Что касается истории, добавлю, что ничего нового я из романа не почерпнула. История дана только фоном, а на таком уровне история Китая изучается еще в школе (японцы во время Второй Мировой, потом революция и коммунизм).

    Особенности быта китайцев
    Да, кое-что я почерпнула – китайские крестьяне жили примерно также как и русские. Да, были кое-какие особенности: например, кан вместо лежанки или турнепс вместо репы (что в принципе одно и то же) или лисы-оборотни вместо ведьм… Но в целом-то жизнь та же – тяжелая физическая работа в поле, большой двор с подсобками, домашний скот в большой цене, даже церковь – и та христианская. О! Вспомнила! Бинтование ног! Да, это традиции Китая – ее ни с чем не спутаешь! Но традиция хоть и особенная, но опять же давно известная.

    Традиции китайского повествования
    До появления главного героя (Цзиньтуна) действие развивалось захватывающе – роды на фоне вторжения японцев впечатлили, но как только Цзиньтун стал рассказчиком, мое отвращение вышло на первый план. Хотя возможно это совпало с битвой с вороньем (ужасающая сцена!). Но с тех пор никаких цветистые отступления о красоте природы или страшные сцены голода, никакие подвиги людей, никакие их глупости или подлости - ничто не могло отвлечь внимание от рассказчика и его одержимости женскими грудями. Из-за этого все любопытные сравнения, юмор, странные истории – все пролетало мимо моего внутреннего взора, который стремился только к одному – поскорее отделать от этой гадкой липкости, этого навязчивого, больного взгляда сумасшедшего человека, который даже не пробует бороться за себя (или с собой?). Я не понимаю, зачем автор изначально наделил героя таким фанатизмом, а затем так настойчиво и занудно продолжал развивать эту тему. Зачем??? История его женитьбы меня вообще подкосила. Хорошо, что это было уже в самом конце! Вместо того чтобы разбудить во мне человечное и доброе (или хотя бы жалостливое), книга в итоге всколыхнула все самое жесткое, жестокое и непримиримое, что тихо покоилось на дне души. Возможно, в этом тоже есть смысл – встряхнуться, почувствовать себя мизантропом, но мне такой смысл не нравится!!

    8
    158