
Ваша оценкаРецензии
Natanella15 июня 2015 г.Читать далееВот было в этой книге много хорошего, приятного глазу: и умные мысли, и циничность автора, припорошенная романтикой, и юношеский максимализм. Консьержка-уникум призвана была растопить любое, даже самое холодное сердце. Но, увы, книга прошла мимо меня. Может, потому что девчушка раздражала своими "умными мыслями" буквально с самого начала романа, может, потому что действенности не хватило, может, так совпало, что увлечена я на момент чтения была только экзаменом предстоящим… Не знаю. Могу сказать только, что брюзгливый цинизм точно не мое. И поироничнее на те же темы читали.
Как говорится, много шума вокруг ничего. Такое чувство, что в книгу впихивали цитаты пачками, а потом, устав, решили поскорее завершить повествование.
Элегантность ежика не зацепила. Потому только трояк.(19 мая 2015)
539
Elalla11 мая 2015 г.Читать далееПрекрасный роман, мне очень понравился.
Французская, точнее европейская рефлексия.
Мишель Рене не очень привлекательная женщина (это с ее слов, возможно, все совсем не так), служит консьержкой в респектабельном доме в Париже.
Соответственно жители респектабельного дома считают, что мадам Рене необразованная консьержка, которая не может вести полноценную жизнь в понимании респектабельного француза, в чем-то разбираться. Но при этом, это же демократическая Европа, ни в коем случае респектабельные жильцы не могут показать (даже боятся этого), что они к консьержке относятся как к человеку более низкому по рангу. А мадам Мишель оправдывает их ожидания и ведет себя согласно сложившемуся стереотипу о консьержке, начиная от того, что может есть простая консьержка, заканчивая просмотром телевизора. На самом деле, это очень умная и тонкая женщина, читает, увлекается и разбирается в искусстве, музыке и кино, но при этом ведет себя как респектабельные жильцы, а именно, ни в коем случае не хочет, чтобы об ее интеллекте кто-то догадался.
Попробовала бы наша консьержка ответить такой Коломбе, что привратницкая открывается в восемь, а сейчас семь утра и захлопнуть перед носом дверь. Потеряла бы место в респектабельном доме через полчаса.
Еще один персонаж - двенадцатилетняя Палома, дочь богатых и успешных родителей, живет в этом респектабельном доме. Девочка не по годам умна, ей душно в ее окружении и школе, которую она посещает, где тоже ей приходится прикидываться, что она не так умна. Палома почему-то решила, что выход из этого аквариума – сжечь квартиру и покончить жизнь самоубийством, к чему активно готовится. Палома. Палома со своим острым умом видит настоящую Мишель и подружилась с ней.
И тут появляется еще один персонаж - шестидесятилетний японец Какуро Одзу, который покупает квартиру в этом респектабельном доме, замечает, что мадам Мишель не так проста как кажется, и вскоре ее раскусывает, она ему становится интересной. Хотя я бы никогда не связала кличку кота Лев со Львом Николаевичем.
На мой взгляд, у Барбери Мюриель в романе все тонко подмечено. Только японец с совсем другим, неевропейским менталитетом смог разглядеть в простой консьержке человека и женщину.
Что касается окончания книги, сначала я как-то расстроилась, а потом поняла, что по-другому эту история закончить было нельзя. «Свадьбой» главных героев эта история закончиться не могла, иначе бы великолепный роман скатился до уровня бульварного чтива. Соблазнил, обманул и бросил тоже не стиле этого романа. А вот гибель главной героини очень хорошо вписалось. Тем более, что и Паломе пришлось изменить свое решение о поджоге дома и самоубийстве. И опять же кот Лев оказался пристроенным в хорошие руки.
Вообще в книге много остроумных великолепных высказываний, имеющих отношении и к нашей жизни:
«Моя мать не блещет интеллектом, зато очень образованная. Доктор филологических наук. Так что пишет приглашения гостям без единой грамматической ошибки».
«Так вот, вчера две собаки встретились в холле, и я имела случай наблюдать любопытный балет. Я о хозяйках на другом конце поводков. Ведь в городе именно собаки водят хозяев на поводке, а не наоборот, просто об этом как-то никто не задумывается, но раз ты добровольно обременил себя собакой, которую надо два раза в день прогуливать – не важно, снег ли, ветер или дождь, - то это все равно как если бы ты сам надел себе на шею поводок.»512
maksmnve19 апреля 2015 г.Читать далееЕще одна мертворожденная история. Две ходульные героини на протяжение всей книги занимаются идиотскими рассуждениями, высосанными из пальца. И притом еще мнят себя суперинтеллектуалками. Автор от их лица выпендривается и умничает на каждой странице. При этом рассуждения об искусстве состоят из сплошных штампов, просто тоска.
Немного о героях. Немолодая консьержка считает, что должна скрывать от всех свой ум и эрудицию, дабы не рушить шаблоны богатых граждан. Было бы что скрывать! Малолетка из состоятельной семьи слишком "умна" для этого мира, не хочет жить "в аквариуме" и потому решает покончить с собой и поджечь родительскую квартиру. Ну и обе они убеждены, что все богатые жильцы их дома кретины и тупицы, не стоящие внимания. Конечно, они найдут друг друга. Конечно, появится идеальный жилец, хоть и богатый, но умница. Видимо потому, что японец. Конечно, им будет хорошо всем вместе. Недолго. Потому что автор тут же убьет консьержку. Наверно из зависти. А девчонка само собой передумает убиваться.
Бесконечно нелепая история. Бесконечно скучные рассуждения. Нереальные герои. Из хорошего - название, легкий язык, удобоваримый объем и хорошее издание. Опять книга снаружи оказалась намного лучше, чем внутри.
Получилось довольно зло, но меня очень утомили современные бестселлеры с претензией на интеллектуальность.
P.S. - а какое прекрасное название!
530
RadioPassive17 апреля 2015 г.Читать далееПрактически всю книгу меня не оставляло смутное раздражение, причем внятного определения тому, что именно меня не устраивает, я дать не могу. Возможно, я узнавала себя в обеих героинях, ведь я сама тот еще сноб и люблю выпячивать свой какой-никакой интеллект и критиковать вкусы и привычки окружающих по поводу и без. А тут открываешь книжку, видишь, как это умничанье выглядит со стороны (а выглядит не очень-то приятно), хочешь возмутиться с позиции "как можно такими быть, я-то не такая" и в последний момент понимаешь, что именно такая и есть.
А может быть, мое раздражение было связано с тем, что мне не близка и не понятна позиция тотальной маскировки, которую избрала для себя Рене. Я понимаю желание жить так, чтобы "никто не трогал", отгородить свой внутренний мир от посторонних, особенно если вынужден находиться в обществе людей, которых презираешь, ненавидишь и одновременно завидуешь, потому что им на блюдечке дано то, чего всю жизнь не хватает тебе. И словоблудие, призванное смягчить и задвинуть на задний план это острое ощущение несправедливости, когда кажется: "Я, я, я достойна этого больше их всех вместе взятых, мне бы их возможности, уж я бы... а они, как коровы, жуют свою жвачку и ничего не понимают". И мрачное любование своими непризнанными талантами (действительными и мнимыми). Но чего я никак не могу принять - так это готовность дать им, ненавистным, то, чего они от тебя ждут. Одно дело прятать книжки и кино, "чтобы отвязались", и совсем другое - доходить до абсурд и варить противную пищу, которую сама не ешь, чтобы в подъезде разносился "подобающий" запах, носить "подобающие" тапки или намеренно вставлять просторечные словечки в реплику. Зачем все это? Это же никто из жителей дома не смог бы проанализировать, даже если бы и заметил!
И вот тут я нашла третью причину своего недовольства. Похоже, за всей этой бравадой стоит глубинная убежденность Рене в том, что она и есть то, чем ее считают богатые: пожилая неустроенная женщина, без образования, без положения и без права восхищаться прекрасным или хотя бы просто получше одеться и спокойно говорить. Такой подход меня всегда раздражает, ну характер у меня такой, я считаю, бедность и плохие условия жизни нужно преодолевать по мере сил - или презреть, если ничего невозможно сделать, и искать радость в другом. Но Рене как будто ищет не радость, а подтверждение тому, что всё безнадежно и уныло... Как мне показалось, она боится не столько того, что разоблачат ее начитанность и богатый внутренний мир, сколько того, что оправдаются ее худшие страхи и в ней действительно не окажется ничего ценного и особенного, а всё, что она себе придумала, - просто пустышка.
Вот поэтому мне больше всего в этой книге понравилась концовка. Обеим героиням несказанно повезло, что в их жизни появился Какуро и показал, что свою клетку можно и нужно открыть, чтобы получать истинное удовольствие от жизни. Да, это опасно, мир состоит не из одних добрых людей и приятных событий, но это единственный способ увидеть что-то, кроме себя самого и своих переживаний.
И то, что Рене ушла в лучший момент своей жизни, показалось мне прекрасным. Она нашла людей, к которым потянулась ее душа, оценила всех, кто был рядом с ней в жизни (Мануэла, Люсьен), она испытала катарсис и освободилась от гнета участи своей сестры, она провела три недели в обществе прекрасного человека, и на смену ее привычным страхам, сомнениям, самоедству и озлобленности пришла радужная надежда. В такой момент, как говорится, и умереть не жалко. И вот эта оптимистичная нота оправдала для меня всё, что раньше казалось чуждым и отталкивающим.
Нейтральная оценка осталась только потому, что мне нечего сказать о Паломе (вроде бы образ-двойник Рене, но никакой глубины и обособленности я не нашла, те же мысли даже не другими словами), и потому, что одной концовкой книги всё-таки не делаются.536
Tatyana_Violet24 марта 2015 г.Читать далееМне понравилась книга, и не понравилась Книга.
До чего же снобские персонажи мдам Мишель и мамзель Палома вырисовала автор! Так и хочется их подергать за волосы и сказать: "Дамочки, не корчите из себя интеллектуалок!" А к Какуро тянутся ручки, чтобы пожамкать подол его антрацитовой куртки, а потом и лизнуть, такой он сладкущий и выхоленный. И не взирайте на меня с презрением или испугом, это вполне в духе книги. Ведь героям можно (обсуждать вслух и) наслаждаться туалетной бумагой, прижимать к щеке туфли, разглядывать спаривающихся псов. Я тоже хочу почувствовать себя элитой. А у них, как известно, свои причуды. Хотя какими бы извращениями не был изъеден мозг состоятельного человека, одно ему вменяется в обязанность:
Долг богачей — служить красоте.И это замечательно в книге и в жизни! Ведь без частных коллекций сильных мира сего, перекочевавших в музеи, мы были бы лишены большей части того "блаженства, которое возникает само собой, не в результате стремлений и достижений, а как проявление самого нашего естества. Искусство и есть такое блаженство."
Кто-то интересовался, неужто и в оригинале Рене неустанно поливает себя грязью, которой и разит у нее изо рта по утрам. Удовлетворю ваше любопытство - это не прихоть переводчика, Барбери не жалеет красного словца для своих героев. Да и французский язык самой своей структурой тянет выражаться многоэтажно и цветасто =)
528
sabotage1035 февраля 2015 г.Читать далееКниги должны приходить к нам в определённый период. Они должны находить нас сами, чтобы быть "теми самими". Этим и плохи различные игры и другие мероприятие на лл. К сожалению, эта книга пришла ко мне не тогда. Я бы очень хотела прочитать её в прошлом году. Хотя бы в декабре, а лучше - раньше. Дело в том, что у нас в универе началась философия. Она только началась, но мы уже читали философские труды всякие серьёзные... И это единственная причина, почему я не смогла поставить книге 5 звёзд и добавить в любимое. Но про это в конце и со спойлерами, а сейчас о начале.
Я много слышала об этой книге. Я давно хотела её прочитать. Я знала, что она о дружбе старой консержки с маленькое девочкой из богатой семьи. всё дело происходит во Франции. Но потом, так и не прочитав, я узнала, что я не люблю книги про детей. И она упала в долгий ящик. Но на самом деле эта книга совершенно не о дружбе в том роде, как я её представляла. Мне казалось, что почти всю, если не всю книгу маленькая девочка будет бегать к консержке, они будут болтать, придумывать какие-нибудь хитроумные планы и так далее. Тут не так. совсем. Подружились они вообще только под конец. Эта книга - параллельна история старой консержки, которая по повествованию и не кажется прям такой старой и записи из дневника маленькой девочки.
Теперь про философию. Мысли Рене у меня читались нормально, но философствования маленькой девочки звучали очень фальшиво, глупо, наиграно. Я вижу, что она не читала Аристотеля и Бадью. Извините, но я их прочитала и для меня теперь её мысли - глупый вздор. Именно из-за этого я скосила одну звезду. Почти во время всех её записей я хотела бросить книгу или поставить ей 2-3 звезды. Не нравится.
Но во второй половине Рене открылась нам по новому, началась её сказка... А конец. Сказать, что это было неожиданно - ничего не сказать. Я не ждала этого. Я ждала продолжения волшебной сказки и приторности, ожидала радости, а не этого... В какой-то момент конца мне показалось, что сейчас всё исправится и мы увидим сказку и так как это будет не круто, я скажу, что книга - не очень. Но конец - есть конец. И книга кончилась. Именно так, как и нам начали заканчивать. Я плакала. Это... Не здорово.
Знаете, сейчас будет спойлер-намёк или офигенная история в тему. Мне тут недавно тётя спойлерила конец "Братьев Карамазовых" на тему того, что ей там какой-то парень не нравился, Алёшенька что ли - не знаю - я пока не читала. Так вот: этот парень хотел совершить самоубийство, и моя тётя всю книгу ждала, ну когда же он сдохнет. С кем-то даже ещё это обсуждала и её подруга тоже ждала, чтобы тот умер. А он всех там пережил почти. Вот мне это сейчас вспомнилось.521
WorldsCollide22 декабря 2014 г.Насколько я была заинтересована названием и обложкой книги,настолько же не понравилось ее содержание. Скучная и пафосная. Все персонажи, как будто искусственные. Мюриель Барбери видимо пыталась поразить читателя интеллектом. К сожалению вышло слабо и вымученно. Смысла в данном "шедевре" нет абсолютно. Современная французская литература продолжает разочаровывать...
522
ludasure30 сентября 2014 г.Читать далееПару дней назад закончила читать эту книгу и до сих пор она меня не отпускает. Специально не стала начинать новую книгу, чтобы переварить только почтенную. Эта книга об исключениях из правил. Маленькая девочка с пронзительным умом в семье богатых зазнаек; консьержка, читающая философские труды и слушающая Моцарта; богатый японец, купивший квартиру во франции и любящий Толстого. А еще эта книга о судьбе и об упущенных возможностях. И о цене, которую приходится заплатить за счастье. Хорошая книга. Рекомендую к почтению всем.
513
Natuccia17 августа 2014 г.Читать далееА по-моему вполне занятный и изящный роман получился. Перечитывать навряд ли буду, но прочитала с интересом. Единственное - первая четверть далась как-то тяжеловато, то ли из-за того, что текст перегружен метафорами, в которые не всегда успеваешь вникнуть, то ли дело в переводе. Но потом я втянулась:) И даже эти самые метафоры, образность - стали нравиться.
Подозреваю, что недооценила "японскую линию". Наверняка она присутствует в особенностях композиции, а может быть - в символике, которую я не разгадала.518
Yeonye2 апреля 2014 г.Читать далееПри желании, всегда можно найти что-то хорошее в любой книге. Вся беда в том, что тут даже искать не хочется. Настолько всё в ней раздражает и отталкивает. Но стоит заметить, это прекрасный образец того, что принято называть "Мэри Сью". Через книгу красной линией проходит мысль: "Я умнее всех, лучше всех и всё на свете знаю." Вот в этом весь сюжет. Как говорится в аннотации, автор "влюблена в культуру Японии". Не знала бы сколько лет Барбери, решила бы что писала маленькая девочка фанатка, которая толком ничего о стране не знает и, главное, знать не желает. Настолько глупо, наивно и пафосно всё описано. Концовка ужасно нелепая, но как итог такой ерунды вполне возможна.
516