Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Elegance of the Hedgehog

Muriel Barbery

  • Аватар пользователя
    Elalla11 мая 2015 г.

    Прекрасный роман, мне очень понравился.
    Французская, точнее европейская рефлексия.
    Мишель Рене не очень привлекательная женщина (это с ее слов, возможно, все совсем не так), служит консьержкой в респектабельном доме в Париже.
    Соответственно жители респектабельного дома считают, что мадам Рене необразованная консьержка, которая не может вести полноценную жизнь в понимании респектабельного француза, в чем-то разбираться. Но при этом, это же демократическая Европа, ни в коем случае респектабельные жильцы не могут показать (даже боятся этого), что они к консьержке относятся как к человеку более низкому по рангу. А мадам Мишель оправдывает их ожидания и ведет себя согласно сложившемуся стереотипу о консьержке, начиная от того, что может есть простая консьержка, заканчивая просмотром телевизора. На самом деле, это очень умная и тонкая женщина, читает, увлекается и разбирается в искусстве, музыке и кино, но при этом ведет себя как респектабельные жильцы, а именно, ни в коем случае не хочет, чтобы об ее интеллекте кто-то догадался.
    Попробовала бы наша консьержка ответить такой Коломбе, что привратницкая открывается в восемь, а сейчас семь утра и захлопнуть перед носом дверь. Потеряла бы место в респектабельном доме через полчаса.
    Еще один персонаж - двенадцатилетняя Палома, дочь богатых и успешных родителей, живет в этом респектабельном доме. Девочка не по годам умна, ей душно в ее окружении и школе, которую она посещает, где тоже ей приходится прикидываться, что она не так умна. Палома почему-то решила, что выход из этого аквариума – сжечь квартиру и покончить жизнь самоубийством, к чему активно готовится. Палома. Палома со своим острым умом видит настоящую Мишель и подружилась с ней.
    И тут появляется еще один персонаж - шестидесятилетний японец Какуро Одзу, который покупает квартиру в этом респектабельном доме, замечает, что мадам Мишель не так проста как кажется, и вскоре ее раскусывает, она ему становится интересной. Хотя я бы никогда не связала кличку кота Лев со Львом Николаевичем.
    На мой взгляд, у Барбери Мюриель в романе все тонко подмечено. Только японец с совсем другим, неевропейским менталитетом смог разглядеть в простой консьержке человека и женщину.
    Что касается окончания книги, сначала я как-то расстроилась, а потом поняла, что по-другому эту история закончить было нельзя. «Свадьбой» главных героев эта история закончиться не могла, иначе бы великолепный роман скатился до уровня бульварного чтива. Соблазнил, обманул и бросил тоже не стиле этого романа. А вот гибель главной героини очень хорошо вписалось. Тем более, что и Паломе пришлось изменить свое решение о поджоге дома и самоубийстве. И опять же кот Лев оказался пристроенным в хорошие руки.
    Вообще в книге много остроумных великолепных высказываний, имеющих отношении и к нашей жизни:
    «Моя мать не блещет интеллектом, зато очень образованная. Доктор филологических наук. Так что пишет приглашения гостям без единой грамматической ошибки».
    «Так вот, вчера две собаки встретились в холле, и я имела случай наблюдать любопытный балет. Я о хозяйках на другом конце поводков. Ведь в городе именно собаки водят хозяев на поводке, а не наоборот, просто об этом как-то никто не задумывается, но раз ты добровольно обременил себя собакой, которую надо два раза в день прогуливать – не важно, снег ли, ветер или дождь, - то это все равно как если бы ты сам надел себе на шею поводок.»

    5
    12