- 48 книг
Художественный перевод (на русском, английском и немецком языках)
48 книг
Художественный перевод (на русском, английском и немецком языках)
Книга "Поэзия и проза художественного перевода" посвящена трем видам анализа поэтического произведения: предпереводческому, в процессе перевода, а также сопоставительному ...
Пятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению русской рецепции творчества Роберта ...
В данной монографии обобщаются теоретические и практические осмысления сущностных характеристик художественного перевода как средства межкультурной коммуникации. Проводитс...
Основные положения данной монографии могут применяться при изучении теории и практики перевода, практического курса английского и немецкого языков, лингвострановедения, в ...
В данной работе автор исследовал роль, которую играют грамматические значения в переводе, и переводческие трансформации, которые становятся следствием несовпадения систем ...
Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская меч...
Методика обучения художественному переводу должна решать задачу формирования переводческой компетенции, позволяющей культурно-языковой личности выйти за пределы собственн...
Рассматриваются основные понятия художественного перевода, а также течения, школы, традиции, сложившиеся в рамках этого вида переводческой деятельности в России и за рубежом.
Данная работа посвящена проблемам передачи имен собственных в переводе художественного текста. На примере немецких и латышских переводов сказок и поэм А.С. Пушкина, относя...
Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистичес...
В книгу, подготовленную в честь 100-летия А.В.Федорова, вошли его ранние работы по вопросам перевода поэзии и прозы, включая критический анализ переводов на русский язык Г...
В книге профессора Э.С.Афанасьева представлены статьи о творчестве А.С.Пушкина, И.А.Гончарова, Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, Л.Н.Андреева, публиковавшиеся в ...
Статьи, составившие эту книгу, посвящены широкому кругу вопросов - месту художественного перевода в литературном процессе, историческим аспектам этого вида искусства, анал...
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории
Р. Р. Чайковский, Н. В. Вороневская, Елена Лысенкова, Елена Харитонова
0
(0)В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рас...
Статьи настоящего сборника одушевлены общим стремлением их авторов поднять переводческое дело на высоту подлинно художественного творчества, а осмысление его — на уровень ...
За прошедшие годы советскими переводчиками накоплен громадный опыт в области художественного перевода, дающий материал для серьезных теоретических обобщений. Назрела необх...
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные пр...
Пособие посвящено переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и со...
Известный словацкий ученый А. Попович, автор ряда работ по сравнительному литературоведению излагает в этой книге разработанную им концепцию теории художественного перевод...
Концептосфера художественного произведения и средства ее объективации в переводе
Н. В. Александрович
4,5
(1)Книга состоит из двух разделов — теоретического и практического. Первый раздел посвящён теоретическому обоснованию концептуального подхода к художественному произведению к...






















