Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,1
(1,7K)

Дело Эйр

5
12
  • Аватар пользователя
    Аноним4 ноября 2012 г.

    Знаете, что привлекло мое внимание к этим книгам? Даже не сюжет. Даже не красивая обложка. А фамилия автора, как странно бы это не звучало. Почему-то сразу вспомнился «О дивный новый мир», где люди избрали для себя новое «божество» - Генри Форда.


    Я единственная выжила в тот страшный вечер, так что я была самым подходящим кандидатом в козлы отпущения, просто вне конкуренции.


    Мир Четверг Нонетот воистину удивительный. Откуда же Ффорде черпает свое вдохновение? Я определенно хочу туда на экскурсию. Двадцатый век доживает свои последние дни, а Российская империя, которая существует до сих пор, ведет кровопролитную Крымскую войну с Англией. А Уэлльс у них вообще коммунистическая республика! Мир этот повернут на литературе. За похищением оригинальной рукописи Диккенса следит весь мир, а расхлебывать кашу, которую заварило правительство, должна обычная сотрудница ТИПА-27, литтектив Четверг Нонетот.

    Этот мир восхищает. Зачем развивать производство умудренных летательных средств, когда всех устраивают дерижабли? Зачем держать дома обычных котов и собак, когда можно завести настоящего дронта? Самая главная ценность в этом мире – книги. Любопытные детали украшают эту параллельную вселенную, но Крымская война держит всех в постоянном напряжении. Люди гибнут, мало кто видит смысл в продолжении боевых действий, но пока никто не собирается останавливаться.

    Единственное, что огорчало – с романом Шарлотты Бронте я до сих пор знакома шапочно и уж очень отрывочно. Я начинала его читать – дальше знакомства с Рочестером не пошло. Давным-давно заглянула в концовку, но даже это не вдохновило. Может быть, благодаря господину Ффорде все изменится?


    Но это все никак не происходило: инспектор Тернер лелеяла надежду выйти замуж за богатенького мистера Тошонадо и оставить службу, а надежда так и оставалась надеждой, поскольку раз за разом мистер Тошонадо оказывался мистером Враки, сэром Алканафтом или мсье Вжеженат.


    Отдельное слово, конечно же, хочется выделить переводчикам. Разумеется, в книге полным-полно смешных фамилий, всяческих казусов, которые нужно адаптировать для читателя. Тот же Аид – мало кто из нас знает, как зовут этого бога в англоязычной среде. Вот за это я снимаю перед ними шляпу, ведь это титаническая работа, а бесконечные сноски лишь испортили бы все. Однако, в кое-чем они определенно перестарались. Взять хотя бы названия всех книг Ффорде, которые растянуты настолько, насколько можно было. Зачем? Конечно же, это привлекает внимание, но не красит произведение. Да и идея заменить уэльский акцент украинским запросто приведет любого в ступор.

    Читать далее
    5
    8
  • Аватар пользователя
    Аноним25 августа 2012 г.

    Так и не дождалась я чужих отзывов об этой книге, поэтому пришлось читать самой. :) О чем нисколько не жалею.
    Место действия книги - своего рода "параллельная вселенная" к нашей реальности, где многое не так, но люди - это всегда люди. Поражает обилие интересных деталей, намеков и ссылок в тексте книги - автор явно любит английскую литературу и хорошо ее знает. К сожалению, большую часть этих нюансов, что признает даже переводчик, сможет понять только тот, кто сам хорошо знает английскую литературу, культуру и историю. Нам же, не сумевшим прочесть ее в оригинале, остается только догадываться.
    Сложно говорить о каком-то конкретном сюжете, хотя он, конечно, есть, но все параллельные лейтмотиву сюжетные линии более увлекательны, чем основное повествование.
    Главная героиня книги - женщина по имени Четверг Нонетот (Thursday Next), работает литтективом (детектив+литература), представителем гениальной профессии, изобретенной автором. Занимаются литтективы, как не трудно догадаться, расследование преступлений, связанных с литературой - подделками произведений, новыми интерпретациями, кражами и прочим в том же духе. А так же возвращением персонажей, случайно выпавших из сюжета в нашу реальность, восстановлением правильного сюжета и даже иногда переписыванием уже давно написанных книг. В общем, фантастика - она и есть фантастика. Но такой вид фантастики - это вам уже не маги-драконы-эльфы, а настоящий детектив, написанный в литературе по литературе и для литературы. В общем, если для вас читать как дышать и вы измеряете успешность потраченного времени по количеству прочитанных страниц, - эта книга однозначно для вас.
    Что еще вызывает огромную жалость - "говорящие" фамилии, как у Пратчетта. Переводчики стараются передать их смысл как могут, но это не то, совсем не то. Нажать хотя бы с самой Четверг. Лично мне бы доставило большое удовольствие сличать переводные имена с оригинальными. Но давать ссылки и пояснения никто, конечно, не собирается - как обычно.
    А еще, после прочтения этой книги мне захотелось прочитать ту книгу, о которой, собственно, и шла речь в этой книге, - Джейн Эйр. Чем с удовольствием и займусь.

    Читать далее
    5
    8
  • Аватар пользователя
    Аноним16 мая 2012 г.

    Флэшмоб 2012. 5/21. Огромное спасибо за совет Vilhelmina .

    отличная книга. в этом Флэшмобе просили изучать списки с прочитанными книгами. наверное Vilhelmina подробно ознакомилась с моим списком (а он очень разнообразный) или просто угадала (за что ей большое спасибо), но эта книга специально для меня написана! в ней есть все, что я люблю: реальность непохожая на нашу; смелая, своенравная героиня и ее возлюбленный; проблемы героини с личной жизнью; почти непобедимый злодей; хорошие и добрые друзья; быстрое и неожиданной развитие событий и замечательная концовка. очень порадовало наличие другой книги ("Джен Эйр") в тексте и интересно обыгранная с ней ситуация. особенно понравилось отношение в той реальности к книгам: их ценят, подлинность их отстаивают, разыскивают тех, кто их подделывает, существует даже служба литдетективов!!! нам такому отношению надо еще поучиться.
    советую всем, кто любит легкую и ненавязчивую фантастику.

    Читать далее
    5
    16
  • Аватар пользователя
    Аноним6 января 2010 г.
    В общем- неплохо.

    Читается легко, с удовольствием.
    Увлекательная и забавная.
    Но. Есть большое такое но- иногда возникает ощущение, что зря вообще взялся за эту книгу.

    Автор с завидным усердием обыгрывает имена, множество аллюзий, пастишей,пародий, подтекстов...Но не дотягивает.
    Не то чтобы было плохо- просто в сравнении с другими авторами( взять хотя бы Терри Пратчетта )- уровень совсем не тот.

    А впрочем- если есть желание расслабиться и почитать что-то легкое и забавное- книга как раз то что доктор прописал.
    Читать далее
    5
    53
  • Аватар пользователя
    Аноним11 июня 2022 г.

    Блистательная фантастика в стиле стимпанка

    Порой роешься в книжном, ничего особенного найти не ожидая, и вот на тебе! Книга заинтересовала обложкой, потом началом, и вот я уже тащу ее на кассу, предвкушая удовольствие.
    Нюх не обманул! Великолепная история с плотно подогнанными событиями и хорошим переводом. Автор сделала в своей книге этакий поклон в сторону английской классики, тут и Джейн Эйр, и множество пасхалок из классических произведений. Кто в теме, тому будет приятно находить эти маленькие сюрпризы.
    Любовная линия представлена слабо что не может не радовать. Зато много погонь, побегов, стрелялок и приключений. Стилистику и жанрову.ю принадлежность определить непросто – тут и фэнтези, и фантастика, и стимпанк, и триллер, и шпионский роман, и литературный детектив, и немного ромфан – вот автор жжет! Я в честном и совершеннейшем восторге! Так давно мне не попадалась подобная прелесть, что я теперь буду искать все романы автора.
    А юмор, друзья… Это же что-то с чем-то. Британский юмор в принципе назвать изящным сложно – он специфический, да, местами парадоксальный. Спасибо переводчику! Текст настолько выиграл от грамотного перевода шуток и забавностей, что чтение превращается не просто в удовольствие, а в наслаждение и смакование. Очень советую книгу! Я просто ею заболела немного даже. И зауважала свое чутье)))

    Читать далее
    4
    157
  • Аватар пользователя
    Аноним26 марта 2021 г.

    Разноцветный порше

    Измененная история, необычные имена, путешествия во времени, - что еще в этом мире не так, как мы привыкли? В нем безумно любят книги! Вокруг этой любви и связанной с ней сложностей и крутится сюжет.

    Все герои хороши: Четверг, эдакий агент 007 в юбке; Майкрофт и Полли, чудаки-гении; Аид, демонический злодей. Но мой любимый персонаж - это папа Четверг (Четверга?), каждое его появление было очень смешным.

    В целом, отличная история, чтобы отвлечься, посмеяться и поудивляться фантазии автора. Ждать чего-то глубокого и серьезного не стоит, а вот хорошо отдохнуть, с удовольствием изучая обыгрываемые автором литературные штампы, очень даже можно.

    Читать далее
    4
    247
  • Аватар пользователя
    Аноним2 февраля 2020 г.

    С первых страниц стало ясно, что не моё: слишком много отсылок к контексту, которым не владею, чтобы я могла заценить хоть половину авторского плетения. Для тех же, кто в курсе всего этого национального английского - быта, истории-альтистории, литературы - должно быть здорово. Переводчики, кстати, старались донести как можно больше, мало каким зарубежным книгам так повезло. Героиня - литературный детектив, не особо (поначалу?) интересна, в отличие от ее отца-хроностража-ренегата...

    4
    134