Рецензия на книгу
Дело Джен, или Эйра немилосердия
Джаспер Ффорде
Pallada25 августа 2012 г.Так и не дождалась я чужих отзывов об этой книге, поэтому пришлось читать самой. :) О чем нисколько не жалею.
Место действия книги - своего рода "параллельная вселенная" к нашей реальности, где многое не так, но люди - это всегда люди. Поражает обилие интересных деталей, намеков и ссылок в тексте книги - автор явно любит английскую литературу и хорошо ее знает. К сожалению, большую часть этих нюансов, что признает даже переводчик, сможет понять только тот, кто сам хорошо знает английскую литературу, культуру и историю. Нам же, не сумевшим прочесть ее в оригинале, остается только догадываться.
Сложно говорить о каком-то конкретном сюжете, хотя он, конечно, есть, но все параллельные лейтмотиву сюжетные линии более увлекательны, чем основное повествование.
Главная героиня книги - женщина по имени Четверг Нонетот (Thursday Next), работает литтективом (детектив+литература), представителем гениальной профессии, изобретенной автором. Занимаются литтективы, как не трудно догадаться, расследование преступлений, связанных с литературой - подделками произведений, новыми интерпретациями, кражами и прочим в том же духе. А так же возвращением персонажей, случайно выпавших из сюжета в нашу реальность, восстановлением правильного сюжета и даже иногда переписыванием уже давно написанных книг. В общем, фантастика - она и есть фантастика. Но такой вид фантастики - это вам уже не маги-драконы-эльфы, а настоящий детектив, написанный в литературе по литературе и для литературы. В общем, если для вас читать как дышать и вы измеряете успешность потраченного времени по количеству прочитанных страниц, - эта книга однозначно для вас.
Что еще вызывает огромную жалость - "говорящие" фамилии, как у Пратчетта. Переводчики стараются передать их смысл как могут, но это не то, совсем не то. Нажать хотя бы с самой Четверг. Лично мне бы доставило большое удовольствие сличать переводные имена с оригинальными. Но давать ссылки и пояснения никто, конечно, не собирается - как обычно.
А еще, после прочтения этой книги мне захотелось прочитать ту книгу, о которой, собственно, и шла речь в этой книге, - Джейн Эйр. Чем с удовольствием и займусь.58