
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2024 г.Закулисье писательского мира.
Читать далееЭто произведение я долго откладывала. Описание сюжета меня как-то не манило. Но, прислушавшись к мнению одной моей подруги, решилась-таки прочесть. И не зря. Не успела заметить, как я стала полностью в неё погружена. Книга интересна тем, что показывает закулисье писательского мира, с конкуренцией, травлей, гонкой, поиском идей, работой с редакторами, издательствами и наглядно показывает культуру отмены.
На протяжении всей книги я испытывала к главной героине разные чувства: недоумение, осуждение, сочувствие. Её позицию можно принимать или не принимать, но она такая, какая есть, живой человек со своими пороками, желаниями и страданиями.
Что же значит само слово "йеллоуфейс"? Этот термин обозначает грим, предназначенный для того, чтобы сделать из актера азиата, и по сути, изображающий карикатурный образ.362
Аноним14 октября 2024 г.Книга со странным названием и лихим сюжетом
Читать далееСкажу сразу – рекомендую!
Я хоть и случайно наткнулась на эту книгу, но прочла влёт! Очень повезло читать в момент выхода адекватного перевода)
Дано: две подруги-писательницы. Одна мегауспешная, вторая посредственная. И внезапно первая умирает прямо на руках у второй. А в соседней комнате лежат еще никому не известные черновики очередного гениального романа...
Автор позволит нам немного подглядеть за миром книгоиздания. Мне было очень интересно. Затронуты темы и поиска вдохновения, и плагиата, расовых дилемм и силы соцсетей. И все это так легко описано, что читается влёт. Есть и небольшая мистико-детективная составляющая, что не даст заскучать)
Крайне рада, что-таки залезла в эту книгу, действительно, оно того стоило ️
390
Аноним8 октября 2024 г.Читать далееИногда тёмными осенними вечерами или в часы бессонницы меня начинают посещать сюжеты, не то, чтобы прям готовые продуманные истории, а так, скорее лёгкие наброски, образы. Чаще я от них отмахиваюсь, но случается, что вдруг возникает озорная мысль, а не написать ли и мне рассказец, ну или может повесть, или короткий роман на худой конец. Бывает забавно вот так помечтать, сделать вид перед самой собой, что это не шутка, а я всерьёз решила сочинить что-нибудь.
Но чтение романа Ребекки Куанг сильно охладило эти мои порывы. Конечно, в романе представлен мир не российской, а американской книжной индустрии, с её особенностями и спецификой, однако даже через океан производит впечатление.
Для меня книги всю жизнь являются спасительным якорем, тихой гаванью, источником спокойной радости и отдыха от треволнений жизни и как-то неосознанно я переносила этот образ с книг на книжный мир в целом. А тут мне явили всё неприглядное нутро этого мира, во всем его отвратительном великолепии. В этом мире так же много вранья, передергиваний, лицемерия, жестокости, несправедливости, как и везде, он перемалывает людей и делает из них в лучшем случае циников, а в худшем - либо извергов, либо сумасшедших. И считать, что книжная сфера чем-то лучше всех прочих только потому, что несёт людям "светлый мир книжных знаний" - это, конечно, наивно. А еще в романе отлично показано, как много в этом мире зависит от самых нелепых случайностей или от принятых в настоящий момент социально-этических норм, от того, попал ты в нужный поток или нет. И в конечном итоге личный талант и способности мало на что влияют и уж точно не являются гарантом успеха и признания. Очень ярко показана скорая переменчивость книжной фортуны, курс меняется моментально в угоду волнам социального одобрение и неодобрения. Сегодня ты никто, а завтра одна какая-нибудь мелочь сделала тебя героем всех соцсетей, тем самым зарядив рекламу и подняв продажи твоих книг в 1000 раз. И ты вдруг резко стал всем нужен и интересен. А послезавтра ты взял да и ляпнул какую-то нелепую мелочь, одно слово не так, но от тебя снова все отворачиваются, ты снова прозябаешь. Я понимаю, что, вероятно, Куанг сгустила краски, несколько утрировала свой рассказ, чтобы сделать его поувлекательнее и поддать жару, однако даже и с учётом этого картинка выходит непривлекательная.
Роман Йеллоуфейс не кажется мне какой-то глубокой большой литературой, но это, безусловно, яркая, эмоциональная история, которая производит впечатление и запоминается, мне было интересно ее читать. И помимо уже упомянутого отлично описанного образа книжной индустрии, тут ещё очень, на мой взгляд, интересная главная героиня. Я люблю, когда герои вызывают широкий спектр эмоций. Про эту Джун то думаешь, ну какая же ты жалкая и убогая, потом поражаешься её стойкости и терпению, потом начинаешь всерьёз считать её чокнутой или думаешь, что за идиотка, затем возмущённо дивишься степени её наглости, самонадеянности и беспардонности, потом вдруг ловишь себя на мысли, что несмотря ни на что почему-то не хочешь, чтобы её разоблачили, потом она дико бесит, потом снова вызывает чуть ли не жалость и так по кругу. Но самая моя частая мысль во время чтения была – господи, как хорошо, что я не такая, что я скорее всего никогда не попаду в такую дикую, невыносимую ситуацию, как Джун. И это не потому, что я такая хорошая и прекрасная, а просто как подумаешь, чем чревата эта, назовем ее, как мягко выражается героиня, мистификация, что сразу на корню пропадает всякое желание мистифицировать) Поразительно, конечно, как она каждый раз выкручивается, когда кажется, что теперь уж точно всё, окончательное дно и провал, но она всё равно встаёт, отряхивается, придумывает новое вранье и идёт дальше сражаться за своё место под солнцем. Книга отлично показывает, что в мире славы и больших денег выживают только по-настоящему упоротые или фанатики, те, кто прет напролом и готовы все поставить на кон. Джун ведь, конечно, реальная маньячина, страстно жаждущая признания, с абсолютно поехавшим представлении о мире, для которой смысл имеет только цель, а пути и методы её достижения - это какие-то несущественные мелкие детали.
В общем, увлекательная книга, держит уровень эмоций на всём протяжении. Чуть замаячит перед главной героиней спокойная размеренная обеспеченная жизнь без этих американских горок, так сразу какой-то новый вброс, и всё снова начинает закручиваться и сверкать. И что самое интересное - кажется, героиня этому даже рада. Ей лучше любая форма известности, пусть даже самая скандальная и неприглядная, чем тихая мирная жизнь, которая для неё является унылым прозябанием.3238
Аноним28 сентября 2024 г.Ей просто очень хочется, чтобы её любили
Читать далееОписание книги меня ни капли не заинтересовало, но я, наверное, как и многие, купилась на пометку "бестселлер", грешным делом решив, что массовость продаж - показатель качества и глубины.
Наадреналиненный сюжет увлекает читателя за собой практически с первых страниц. Волей-неволей становишься соучастником воровства и начинаешь переживать за Джунипер. С каждой главой грызëшь ногти, ожидая, что случится с новоиспечëнной писательницей за новым поворотом, потеряет ли она всё или хитро вывернется.
История пестрит названиями именитых издательств и лидеров книгоиндустрии, деталями писательского дела, продвижения и рекламы. Казалось бы, эта кухня должна вызывать трепет и восторг у любого, кто хоть капельку интересуется литературой, но на протяжении истории не покидает ощущение, что глава за главой тебя мастерски обваливают в дерьме и вместо ожидаемых конфет подкидывают фантики. В конечном счëте на голову льëтся ушат помоев, и от подробностей устройства кухни издательского дела начинает мутить.
На протяжении всей истории, я искренне пыталась найти оправдания для Джунипер, но чередования переживаний героини с такими грубыми нюансами как описание напора струи мочи от выпитого кофе, в конечном счëте свели на нет всю эмпатию и сопереживание.
Автор беззастенчиво заглядывает в самые тëмные уголки души героини, выставляя их напоказ в самом нелицеприятном и безжалостном виде, поэтому повествование больше напоминает демонстрацию чужого грязного белья.
Хоть в тексте и поставлено множество акцентов на новомодных нынче тенденциях, таких как раскрытие азиатского рынка для запада, уклон в так называемое разнообразие с попытками задеть тему расизма, всë это шелуха. На самом деле эта история о многих из нас. О тех, кто хочет всего и сразу, кто ищет лëгких путей и в конечном счёте отчаянными попытками привлечь к себе внимание и завоевать любовь публики предаëт самого себя. Тяга к писательству здесь показана как болезнь, уходящая корнями в недолюбленность, незначимость и тому подобные вещи. В тексте проскальзывает ну очень много моментов, когда Джунипер интересует лишь обожание публики, а не важность мысли, которую ей хотелось бы донести до читателей. Ей просто очень хочется, чтобы её любили.373
Аноним28 августа 2024 г.Инклюзия без иллюзий
Читать далееКак вам хлопки возле уха Трампа? История могла бы пойти по другому. Хотя и с Трампом она тоже пойдет по другому. История вообще идет не так, как мы того ожидаем. Печально и смешно, судьбы мира в любом случае оказываются в руках престарелых маразматиков. Кризисы затаились.
Инклюзивная американка с китайским прищуром Ребекка Куанг внесла свой кирпичик протеста в борьбу с несправедливостью, все еще базирующуюся на белом превосходстве. Кирпичик называется “Йеллоуфейс”, роман о писательской жизни в Америке без фильтров. Сама Куанг, как то заметила, что скучает по временам, когда писательство было полно радости и свободы, а не соперничества, сплетен и саморекламы Такой забавной “ностальгией” писательница подчеркнула свою, мягко говоря, интеллектуальную неосведомленность. Спросите у бывалых писателей, как там раньше было все легко и просто)))
А вообще название романа обращает на себя внимание сленговой составляющей, вроде как оскорбительной апроприации азиатской культуры белыми, по аналогии с афрос. Мол, когда белые мимикрируют под экзотические культуры it’s not ok, а когда все остальные перенимают “изобретения” белых, it’s ok. Натерпелись!
Несмотря на многочисленную критику токсичных книголюбок по поводу перевода и банальности сюжета, мне книга понравилась. Попала в нерв времени. У белой цисгендерки Джунипер Хейворд с писательством не заладилось. Роман рождался в мучениях, писался долго, продажи не пошли, а агент избегает неловких отчетных встреч. Говорить, собственно, не о чем. Другое дело china-азиатка Афина Лю, она как то сразу залетела в чарты книжных топов с легкими city-фэнтезийными романами. Талант или …..Просто удача. Из книги мы узнаем, что издательства подстраиваются под тренды, и по разнорядке выпускают “экзотических” писателей. Дозированно. Привилегии белых были подвинуты и ущемлены. Но у них есть «квоты». Афина попала в одну из них.
История в том, что немножко завистливые и токсичные подруги, на самом деле нужны друг другу, они взаимозависимы, особенно во времена тотальных интровертов и псевдодрузей. Одна живет в тени “гениальной” подруги пытаясь примазаться к славе, а другая питается вниманием и “дружеским” интересом, ведь преданные поклонники лишними не бывают. Случилась неприятность. Афина подавилась во время ужина, а Джун не смогла ей помочь, хотя и пыталась. Но зато она прихватила с собой рукопись нового романа Афины, о котором никто не знал. И никто ее не осудит.
Оказалось, что Афина работала над историческим романом: судьба китайских рабочих во Франции во время первой мировой. Белые люди привезли азиатских рабов. Тема для хита в США. Джун не дура, она изучила литературу, внесла свои правки, а многое Афинское убрала. Буквально написала свой роман. Вот только, почему белая девушка внезапно пишет о китайцах? Откуда ей знать душу и суть азиатов?
Твиттерская помойка, то есть соцсеть для экзальтированных интеллектуалов и борцов за справедливость, сразу почувствовала неладное. Был взрыв восторгов и лайков, и был шквал критики и осуждения. Писателька полезла не свое болото. Не с такой белой физиономией в калашный ряд соваться
На самом деле, таких реальных историй немало. Инклюзивными должны быть потомки бывших колонизаторов, но в качестве зрителей, а не акторов, им не понять страданий других. Опра Уинфри вычеркнула книгу Дженнин Камингс «Американская грязь» из своих рекомендаций, когда толпа твиттерских подметила, что Дженни не мексиканка, а значит не имеет право писать о мигранткой жизни. Муж мигрант- это не считается. За культурную апроприацию придется ответить.
В книге Куанг на помощь Дженни неожиданно приходят правые трамписты поддержав покупками и лайками писательницу. Стресс и панические атаки это ваше творчество. Куанг разумеется пишет о своей боли. Засилье неписаных белых правил, изрядно портит карьерные возможности расовым меньшинствам.
Произведение подавалось как изысканный шедевр в роскошном оформлении, однако избитый сюжет и чуть банализация эпилога чуть снизили ожидания, но отнюдь не разочаровали. Писательство ремесло доступное каждому, но не всем по силам удержать этот груз эмоций, который выдается в придачу с желанием высказаться.
383
Аноним23 августа 2024 г.Читать далееПисательница проводит нас по невероятному аттракциону из детектива, мистики и критики издательского дела в Америке — делает двойные блефы, тройные блефы и ты потом разбери это было серьёзно или нет, стёб это над героями или над читателями (я узнала новое слово "метапроза"). Для меня это чтение оказалось очень легким, невероятно весёлым и захватывающим. Давно уже не было такого, чтобы я пальцами!! пыталась держать глаза раскрытыми лишь бы прочитать побольше до того как срубит сон))
У книги ужаснейший перевод! В том числе из-за него книгу жарко обсуждали, если вы не читали — просто погуглите, заютубьте, прочитайте отзывы на Букмейте. Но, блин, простите меня — говноедку — мне даже такой перевод не помешал получить удовольствие)) Книга охренительная!
В итоге итогов:
вижу Йеллоуфейс историей об одиночестве, благодарна всем богиням за своих подруг, за лит комьюнити и поддержку. я знаю, что никто из нас не сворует рукопись пока вторая давится блином (потому что мы хорошо запиваем еду пивом), ведь то самое "чувство локтя", так ненавидимое на всё и всех обиженной главгероиней — это ценность, что у нас точно есть.
а еще, впечатлённая сценой с "призраком" на ступенях экзорциста, поняла Йеллоуфейс как книгу о борьбе с духом неуверенности в себе. этого говнаря нужно изгонять! и тогда никакие твитты не смогут сломать творцу жизнь.371
Аноним8 июля 2024 г.Современная проза о современных проблемах
Читать далееХороший сюжет, динамичный, рассказывается вся изнанка издательства.
Негативных отзывов по поводу перевода, конечно же, тоже начиталась, но меня как то там ничего не покоробило. Вообще написано очень даже неплохо.
Главная героиня подбешивает практически с первых страниц и абсолютно не вызывает чувства жалости. Особенно автору книги (или автору перевода?), на мой взгляд, удалось описание ее панических атак и депрессий. Было ощущение при прочтении, что я ее прям чувствую, нахожусь с ней в одной комнате. Многие пишут, что финал был очевиден, у меня же таких мыслей не было, наоборот, был дичайший интерес, чем же вся эта история закончится.
И поскольку книга современная, поднимаются «современные» вопросы: влияние соц.сетей на нашу жизнь, расизм, культ отмены.
Понравилась.372
Аноним6 июня 2024 г.Оно того стоило?
Читать далееОчень ждала эту книгу и прочитала даже несмотря на не самый лучший перевод. От Йеллоуфейса я в восторге, так что ни о чём не жалею)
В отзыв, возможно, просочились спойлеры, будьте осторожны.
Здесь у нас главная героиня, Джун, ворует черновик рукописи своей заклятой подруги, соперницы и далее по списку, Афины. Джун дописывает, редактирует и доводит до ума черновик, присваивает себе авторство и купается в лучах заслуженной славы. До поры до времени.
Как-то все элементы в книге сложились так, что я просто не могла оторваться. Буквально, я прочитала её примерно за сутки с небольшими перерывами на то, чтобы жить жизнь. Мне понравилась идея, понравилось, как автор катает тебя на американских горках, где то "всё прекрасно", то "хуже и быть не может". Понравилось, что здесь у нас ненадёжный рассказчик, и чем ближе конец книги, чем больше Джун в раздрае от чувства вины и бесконечного потока помоев, которые льются на неё в соцсетях, тем больше она путается в показаниях. Она действительно так ненавидела Афину или всё же любила, по-своему? Действительно ли она спасала рукопись от того, чтобы та "вышла в мир непричёсанной" или действовала только в своих интересах? А если учесть, что Афина тоже воровала, присваивая своей фантазии истории других людей, разве это не оправдывает поступок Джун? Ответы, в принципе, понятны, но трактовать можно по-разному, имхо.
Джун, конечно, неприятная, и все персонажи в книге так же неприятны, но тут есть нюанс: прежде всего, это она их такими видит. Мать какая-то слишком приземлённая, типичная американская мать-одиночка, сестра — скучный бухгалтер, Афина — раскрученная стерва с наигранным поведением и так далее по списку. Но если Афина действительно так себе персона, что подтверждают слова её бывшего и помощницы редактора, то остальных, по-моему, Джун просто видит через призму своей "нетаковости". У меня сложилось впечатление, что Джун весь такой из себя непонятый творец, которую никто не ценит и не видит. И отсюда вытекает ещё одна тема: одиночество. И Джун, и Афина одиноки. Я даже под конец книги начала думать, что и Афина действительно была по-своему привязана к Джун, но тут, конечно, правды уже не узнать.
Джун не с кем поговорить в самый критический момент. Ей не с кем поделиться своими страхами, некому открыть душу, некому похвастаться успехами. Всё, что происходит, крутится в основном в её голове. Конечно, так может и кукуха отлететь, что, в общем-то, и начинает происходить.
В конечном счёте Джун, конечно, сама виновата в своих бедах, но почему-то я ей всё равно по-человечески сочувствовала. Мне кажется, через такие страсти никто не должен проходить. Особенно пугает вот этот вот гнев толпы и запущенный механизм отмены — пусть даже это было заслуженно, это не отменяет факта, что люди просто выбирают жертву и бросаются обвинениями без доказательств, доводя ситуацию до пика (или до абсурда). Потом всё утихает, потом находится новая груша для битья и опять по-новой (времена меняются, а люди всё те же)).
Ещё меня глубоко тронуло, как раскрыта тема писательства: когда ты пишешь для себя, это отдохновение, это волшебство. Как только ты решаешь опубликоваться и тебя принимают, ты превращаешься в продукт. И ты сам, и твои тексты — сплошная маркетинговая кампания, направленная на получение денег, и ничего более. У меня до сих пор какое-то гадостное послевкусие от этого, но выписано это всё очень круто.
Мне кажется, все проблемы Джун происходят из того, что ей ну очень нужно было чувствовать себя замеченной, важной, обожаемой. По-моему, она почти не говорила о своих работах в этом контексте, почти не было "я хочу, чтобы эту книгу опубликовали, услышали мой голос, заметили проблемы, на которые я указываю". Нет, она больше говорила о том, как она хочет, чтобы её жадно слушали, приглашали на мероприятия, чтобы её любили. В конце концов, может, ей просто не хватало внимания, и это, если подумать, очень грустно.
Но Джун гнёт свою линию до последнего, поэтому поди разбери: у неё плохие отношения с матерью, потому что матери всё безразлично, или потому что Джун вдруг решила, что она выше всего этого? Судя по фразе "я не хотела видеть, как ты страдаешь" — мать очень даже понимала, к чему приведут стремления Джун, и пыталась её от этого уберечь.
Помимо этого в книге подняты вопросы расизма, буллинга, соцсетей и так далее, но мой мозг больше сконцентрировался на внутреннем мире Джун и попытках понять, как она оказалась там, где оказалась, поэтому, наверное, надо признать, что её переживания меня интересовали больше всего. А так Ребекка Куанг здорово осветила все эти темы, хотелось бы, чтобы на эту книгу обратили внимание как можно больше людей, почитали, сделали выводы. Хотя, возможно, книга не всем понравится из-за точек зрения главной героини ( = все персонажи какие-то неприятные), большого количества рефлексии гг и упора на события (мне показалось, в книге очень мало художественных описаний, но понимаю, что так и должно быть).
Концовка открытая, но читателю очевидно, что Джун будет отпираться и бороться до последнего, тасуя факты в свою пользу. Она получила жизнь, о которой мечтала, и не позволит никому отнять всё то, чего она достигла. Хотя по моему скромному мнению, победы и достижения, полученные таким путём, как у Джун, ничего не стоят.
Содержит спойлеры346
Аноним5 июня 2024 г.Американская писательница китайского происхождения Ребекка Куанг снискала много восторженных отзывов, как от критиков, так и от читателей на свой роман "Йеллоуфейс", написанный в 2023 году.Читать далее
В центре повествования история молодого литератора Джун Хэйворд, желания писать книги в которой намного больше нежели таланта. В окружении Джун присутствует ее однокурсница Афина Лю, которая наоборот добивается большого успеха на писательском поприще, что пробуждает в главной героине немалую зависть. И вот судьба дарит Джун своеобразный подарок - Афина умирает у нее на глазах в расцвете сил совершенно естественной смертью, перед этим показав Джун рукопись своего нового романа, который та без зазрения совести прихватывает с места смерти и несколько подредактировав издает под собственным именем. На Джун валятся все преимущества столь желаемой ею славы, но и слава эта оказывается недолговечна, и ложь в какой-то момент подходит очень близко к грани того, чтобы вскрыться.
Забавно, читая роман плагиаторше я постоянно не могла избавиться от мысли о том, что где-то я эту историю уже слышала, и я даже почти сразу поняла где, ибо роман живого классика ирландской литературы Джона Бойна "Лестница в небо" три года назад произвел на меня очень хорошее впечатление, а написан он практически о том же. Даже интересно, знакомилась ли с ним Ребекка Куанг, работая над своей книгой. Не говорю, что это калька, но общего между двумя произведениями много.
"Йеллоуфейс" многие преподносят как пример сатиры над современным издательским миром, но тут нужно сделать ремарку, что книга по всей видимости очень плохо переведена. Язык настолько странный, что временами закладывается мысль о том, что раз уж повествование ведется от первого лица не самой одаренной писательницы, то автор решила написать именно так, как и положено писать посредственности. Возможном в свете именно этого фактора многое из сатиры при переводе, как мне кажется, потерялось.
Однако в целом книга неплохая, хоть при чтении иногда и спотыкаешься. Сюжет интересный, персонаж неоднозначный, временами Джун даже получается сочувствовать, добавлено что-то от триллера, чем удалось общей канвы не испортить.
Ну и здесь есть момент, связанный с тем, что человек, читающий "Йеллоуфейс", должен хорошо представлять себе, что такое социальные сети, ибо на них в романе завязано очень многое.
С учетом огромного количества людей, которые постоянно пытаются что-то написать, мечтают что-то издать, я думаю, книга своего читателя найдет легко и многим понравится.346
Аноним31 мая 2024 г.5 за книгу и оформление, 2.5 за перевод. Пузырчатый чай, серьезно? Джун радуется мини-бару, когда в оригинале имеется ввиду винный шкаф? Ну и notebook у переводчика - ноутбук, что просто треш.
343