
Ваша оценкаРецензии
PurpleMerlin19 марта 2020Читать далееКара возвращается в Стамбул после 12летнего странствия. Он покинул город своего детства, лелея надежду забыть возлюбленную Шекюре, отец которой не дал позволения на их брак. Но он же, Эниште, приглашает Кара обратно, чтобы тот помог ему закончить книгу, заказанную султаном. Одного из художников Эниште нашли мертвым на дне колодца, и теперь он боится, что не успеет довести ее до конца.
Современному светскому человеку нелегко понять, почему какие-то рисунки, пусть даже выполненные с соответствующей для султана роскошью, заставляют пойти на убийство. Орхан Памук это понимает и скрупулёзно описывает быт и нравы Стамбула XVI века, обычаи и мировоззрения художников той эпохи. Мы очень много узнаем об искусстве Средневекового Востока. Это было увлекательное погружение. По детализации воссоздания культуры можно сравнить этот роман с «Хазарским словарем» Милорада Павича , разве что здесь нет ни капли вымысла.
Конечно, с моей любовью к необычным текстам, я не могу не упомянуть текстуру романа. Каждая глава написана от разных героев: кроме главных действующих лиц, мы услышим рассказ собаки, дерева под окном и даже красного цвета. Каждый из них говорит своим голосом и обращается именно к тебе. Именно тебя он хочет убедить в правдивости своего рассказа. И это, черт, возьми, цепляет.
Роман, без лишних скитаний вокруг да около, потрясающий. Текст льется как песня и переплетается как персидский ковер. Каждый абзац дарит неимоверное наслаждение, а каждая глава заставляет работать мозг, чтобы собрать каждый кусочек мозаики воедино. Советую знакомиться с этим шедевром в переводе Михаила Шарова ("Имя мне -Красный"). Мне повезло, что я купила именно это издание, понимаешь это сразу, как полистаешь перевод Веры Феоновой ("Меня зовут красный"), которая из роскошного ковра сделала соломенную циновку.
5 понравилось
729
Bukva_N23 сентября 2019Нечто особенное для вас от турецкого писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе (2006г.).
Читать далееКстати, именно благодаря премии это произведение и оказалось в списке для чтения. Роман "Меня зовут Красный" не похож ни на какие другие книги, что я читала.
Действия происходят в 1591 году в Стамбуле. Повествование ведётся от лица множества героев. Первая глава - это исповедь Мертвеца. Да-да, самого, что ни на есть мертвого. Он рассказывает, что работал над иллюстрациями к книге, которую тайно заказал султан. Эниште, который руководил процессом, решил оформить книгу в европейском стиле, что просто недопустимо для большинства мусульман. Возможно, за это и поплатился жизнью его ученик.
Дальше действия разворачиваются вокруг расследования убийства. Тесное переплетение с любовной линией не даст заскучать, но очень частые упоминания о традиционных техниках рисования и рукописях популярных произведений того времени заставляют периодически обращаться к Википедии. Читается быстро, язык просто прекрасен.
Смена повествователя-уникальная изюминка. Интересно, что им выступают не только подозреваемые в убийстве художники (их 3), но и Убийца (один из них, но имя не раскрывается до конца), и главные герои Кара и Шекюре, и второстепенные герои, а, самое интересное, и очень странные "особы" - Собака, сатана или КРАСНЫЙ ЦВЕТ! Представляете себе,что за винегрет?
На самом деле это всё воспринимается вполне органично, как очень интересный ход. И, если вы хотите, что-то необычное и интересное, то смело выбирайте "Меня зовут Красный". Ну, не зря же, в конце концов, писателю дали Нобеля.
5 понравилось
603
EkaterinaKerova26 августа 2019Красная персидская роза
Читать далееВосхитительно! послевкусие после прочтения ооочень приятное. Так бывает,когда прочтешь что то стоящее.
Такие яркие и живые картины Стамбула, не застывшие,а полные людей, характеров и воспоминаний.
В книге есть все: Любовь, Ревность,Искусство, Драма, Убийства, Детективы и детективные истории, Зависть, Гордость и Характер.
Мне было очень интересно следить за развитием детективной интригующей истории,погружаясь в тайны турецкой миниатюры, получая ответы на вопросы.. Кто убивает во имя искусства или гордости. Кого предпочтет Красавица. Можно ли по рисункам узнать,кто Убийца. Зачем на персидских миниатюрах встречаются люди с пальцем во рту. Кто самый талантливый художник. Почему Женщина это чернильница и что называют Камышом и многое другое.
Главное открытие для меня это мир Персидской Миниатюры.. это удивительный мир, полный красок, знаков и изумительной формы , а главное Смысла.
Твердая пятерка и всем хайлирекомендед!5 понравилось
466
SharkBooks20 июня 2018"Аллаху принадлежат и восток, и запад"
Читать далееДолжна сказать сразу, что не принадлежу к числу людей, которых манит Восток. Горячие пески, красивые женщины и коварные мужчины не трогают мое сердце. Дальше "Аладина" мой интерес никогда не заходил но, Нобелевская премия по литературе, большое количество восторженных отзывов сделали свое дело, и однажды мозг шепнул мне: "Попробуй", и я купила книгу. Она несколько лет дожидалась своего часа на полке, я ее то брала в руки, то откладывала, но когда задание выпало в "Долгой прогулке" я поняла: сейчас или никогда.
Орхан Памук с нами не церемонится и сразу бросает в гущу событий. В первой же главе мы сталкиваемся с убийством, которое дает начало детективной линии романа: один из художников оказывается убит из-за своих опасений насчет иллюстраций к книге, которую ему и еще нескольким художникам заказал изготовить султан. Помимо расследования преступления, мы наблюдаем за целой эпохой в жизни страны, за развитием, становлением и началом упадка традиций Восточной живописи.
Действие книги разворачивается в конце пятнадцатого века в Турции, когда в закрытую доселе Восточную культуру вторгается Запад с его фальшивыми деньгами, свободными нравами нравами и культурными традициями. Мы становимся свидетелями не только противостояния главного героя, который вынужден искать убийцу, но так же противостояния Западной традиции живописи и Восточной. Из-за запрета Кораном изображение животных и людей, художники часто подвергаются гонениями со стороны строгих приверженцев религии, и несмотря на то, что их мастерство почиталось и превозносилось, часто балансировали на грани жизни и смерти. Сегодня сложно понять как художник мог быть убит за то, что слишком достоверно рисовал людей, но Орхан Памук так хорошо вводит нас в курс политической и религиозной жизни того времени, что понимаешь как много нужно было храбрости, чтобы рисовать те миниатюры, которые сегодня могу кому-то показаться примитивными рисунками. Автор с такой любовью и с такими подробностями рассказывает нам историю создания миниатюр и легенды, связанные с ними, что бросаешь все и бежишь разглядывать их в интернете.Книга далась мне непросто, по-началу очень сложно было привыкнуть к повествованию от первого лица, особенно когда разговаривать с тобой начинает дерево, нарисованная собака или красный цвет, но именно благодаря этому приему проникаешься каждой мелочью, каждым событием и погружаешься в Восток с головой. Мне, как современному европейскому читателю было очень сложно понять и смириться с некоторыми вещами, я не всегда понимала персонажей, разница менталитетов, давала о себе знать, но за всеми этими различиями есть фундаментальные вещи понятные всем: трепет от первого поцелуя с любимым, горе от потери близкого человека, смелость и трусость, материнская любовь, детская непосредственность и желание творить и преданность своему делу.
Книга Орхана Памука - это безусловно фундаментальное произведение, которое выходит за рамки истории о художниках, расследовании убийств и любви, для меня это еще и была попытка переосмыслить историю и само определение творчества.
После прочтения так и лезет в голову пошлое сравнение с яркими восточными коврами, и ничего с этим не поделаешь. Действительно, Восток такой: яркий, бурный, красивый и красочный, одновременно коварный и искренний, заставляющий трепетать от восторга и кривиться от отвращения, и книга точна такая же: одновременно законченная, и в то же время нет, яркая, но оставляющая горечь и легкую грусть в конце, потому что мы знаем, что Запад все равно победит и искусство Восточной миниатюры хоть и не будет утрачено полностью, но уступит место совсем иному представлению о прекрасном.
5 понравилось
1,1K
totenherz23 февраля 2018Читать далееС каждым новым прочитанным романом Памука я всё отчётливей вижу, насколько они сами похожи на описываемый в них предмет. История, рассказанная в "Рыжеволосой женщине", где судьбы героев тесно переплетаются со старинными легендами, похожа на ещё одну такую легенду. "Музей невинности", значительную часть которого составляет описание страданий героя, заставляет страдать и читателя, причём что интересно: независимо от того, нравится ему книга или нет; меняется лишь характер этих страданий. Так и этот роман, строящийся вокруг персидского искусства миниатюры, сам походит на рисунок работы старых мастеров.
Форма повествания выбрана любопытная: все действующие (и не очень) лица ведут рассказ от первого лица, обращаясь при этом напрямую к читателю (не для того ли, чтобы показать мир таким, каким его видит Аллах?). При этом все они, словно на восточном рисунке, показаны скорее не как личности, а как типы личностей. От этого роман, изобилующий притчами и так и просящий разобрать его на цитаты, сам становится похож на притчу, а некоторые особо символичные сцены описаны так красочно и детально, что одновременно он становится похож и на иллюстрацию к ней. Что же до сюжета, то:
АЛИФ
Это детективная история, в которой убийца, постоянно с нами общаясь, до последнего остаётся инкогнито. Подозреваемых немного, и вот они все, перед глазами, но и мотивы злодея, и методы идущих по следу настолько нехарактерны для западного мира, что разгадать его непросто.БА
Это история любви, причём не только между мужчиной и женщиной, но и, например, сыновьей любви ученика к мастеру, или мастера - к своему искусству.ДЖИМ
Заинтересовав первыми двумя аспектами, Памук погружает нас в историю и эстетику восточной миниатюры, огромного пласта культуры своих предков, чтобы через эту эту призму рассмотреть излюбленные свои темы, например, конфликт восточного и западного мировоззрений, который в этом свете кажется особенно фундаментальным.Ну а описано всё это настолько поэтичным и красивым языком (отдельное спасибо переводчику, что сумел его не загубить), что даже скучные моменты читаются не без удовольствия. Благодаря языку этот мир, и без того для нас чуждый и непонятный, кажется и вовсе каким-то фэнтезийным, альтернативной реальностью под названием Восток.
5 понравилось
914
Alexis_McLeod12 июня 2017Читать далееНечто среднее между сериалом "Великолепный век" и "Садом расходящихся тропок" Борхеса.
Книга, в которой с тобой будут говорить символы и знаки, рисунки и буквы самым прямым образом.
Но, чтобы понять ее и прочувствовать до конца, надо родиться мусульманином в Турции. Автор настолько влюблен в каждый камень в мостовой Стамбула, что это не может не подкупать читателя.
А кроме этого здесь - и лихо закрученный детективный сюжет, и напряженная любовная линия, и неожиданный финал, о котором ты все-таки догадываешься примерно с середины книги, но который все равно оказывается для тебя абсолютной неожиданностью (и я сейчас о том, что написано на самых-самых последних страницах, а не о развязке основного сюжета).
Отдельно поразила сцена, когда старые мастера-художники намеренно себя ослепляют и начинают рисовать свои "шедевры" по памяти.
Главная мысль всей книги - в противопоставлении западного и мусульманского взгляда на искусство, в том, где же настоящая красота - в рисунках, выполненных схематично, но зато по канонам, не менявшимся многие годы, где все изображается с "точки зрения Аллаха", или в картинах европейского Возрождения, в которых сам человек становится в центр мироздания и этим примеряет на себя роль Бога?
Книга очень хороша. Достаточно долго и неспешно читается. Поднимает глубокие философские темы.5 понравилось
191
misha_gonch31 января 2017Читать далееРоман, который имеет особенность. В котором хочется и нужно вникнуть. Это настолько животрепещущая, жгучая, прекрасная книга, после которой незнаешь: что и читать дальше? Памук настолько культурно и красочно, красиво описал все, что происходило в стране, и сам сюжет, напоминал очень Рушди. Такой же крутой, и с умом пишет. Все настолько образное, живое. Персонажи. Культурная опись. Отношения. Памук будто создает новую литературу, с большой буквы. Все настолько по-восточному красивое, умное, и настоящее наслаждение читать Памука именно с этой книги. Турецкий живой колорит, диалоги, главы от лица разных обьектов/животных/предметов, ну чего только не найдешь в этой книге! Но самая ключевая часть - это детективная составляющая, как по мне. Но Памук очень много уделил культуре. И искусству. И любовной части, которая так же прекрасна, как и предыдущие.
Когда людям, мнящим себя праведниками, за вас стыдно, они именно так себя и ведут — избегают смотреть вам в глаза.Главный сюжет заключается в том, что есть четыре мастера миниатюры рисовали (иллюстрировали) книгу для султана, ну и с этого начинается заваруха. Один из них стучал, видите ли, там что-то оскорбительное, невежественное. Ну и второй, естественно, убивает его за это. Ну и руководитель этой "школы" Эниште, на нем то и заключена вся связь событий. Его дочь Шекюре, и мужчина, который влюбился в нее - Кара, он то и будет узнавать: кто и за что? Концовка просто бомбическая, особенно момент между Шекюре и Кара. Будете смеятся читав эти строки. И больно, и смешно. Было забавно, что был герой по имени Орхан, прям таки аналогию провести можно. И главы от лица коры, собаки, цвета (естественно красный), ну и других разных неординарных вещей. Ну не суть. Памук создал невероятный, сексуальный, и очень изысканный детектив. И его строки, воспламеняющие, они будоражат. То как он начал, и то как он закончил историю. Это волшебно и круто. Читайте Памука. Он прекрасен. Красный этот, он прекрасен.
5 понравилось
143
kopeechka1 апреля 2013Читать далееЗавязка мне совершенно не понравилась, а в сюжете не хватает динамики.
НО, меня порадовал восточный колорит, и хочется заметить, что практически на каждой третьей странице говорится о "красивых мальчиках подмастерьях" или о "красавце Махмуте", который брал по золотому акча в час за свои услуги, что как бы намекает.
Читается довольно легко, особенно вторая половина, детективный сюжет без напряженности действия, в какой-то момент собственно становится все равно, кто убийца, просто читаешь и узнаешь много интересного о местной жизни.
Еще раз возвращаясь к Нобелевской по литературе, с каждой книгой все более убеждаюсь, что это чистая политика.
книга оставила приятное послевкусие, за это и положительная оценка, без фейерверка эмоций, но вполне душевно.5 понравилось
41
Atelija25 октября 2012Читать далееКак я уже неоднократно писала, я очень-очень люблю находить те книги, которым была присуждена какая-либо премия. Ну то есть я априори уверена, что члены комиссии - мудрейшие люди, которые пальцами выцепляют все самое хорошее и красивое. Ох, как же мне сложно читать неевропейскую литературу. Честно, я с трудом дотерзала данный роман и полезла в инет шукать информацию о нем и авторе. С одной стороны это прекрасно - я вспомнила мусульманские запреты и догмы. Мое сердце вздыбили фразы о том, что художнику почетно быть слепым - он рисует, не отвлекаясь на несовершенство мира. Мне трудно запоминать и воспринимать эти имена, и я как-то тоскливо продиралась сквозь буквы. Очень порадовалась тому, что книга оказалась короткой. За это - спасибо.
5 понравилось
88
goldkanet6 июля 2012Я – мертвый, я – труп на дне колодца. Я давно перестал дышать, у меня остановилось сердце, но никто – кроме подлого убийцы – не знает, что со мной произошло. Этот негодяй, желая убедиться, что я мертв, слушал мое дыхание, щупал пульс, а потом пнул ногой в бок, отнес к колодцу и сбросил в него. Мой череп при падении треснул, лицо расплющилось, кости переломались, рот наполнился кровью.Читать далее
Первое, чем привлекает книга - язык. Язык завораживает с первого же предложения. Остальное поначалу вызывало опасения, ибо я, начитавшись рецензий, ожидала нудного и вязкого повествования. Приятный сюрприз: опасения не подтвердились. Метания художников мне очень понятны и в чем-то даже близки; неприятие европейской художественной практики, через которое показан конфликт Востока и Запада, осознание неизбежности смешения стилей и вытеснения старого новым... прекрасно же!
Неприятным стало другое: в книге активно муссируется тема слепоты, герои прокалывают себе глаза. Очень не люблю такое, да еще с подробными описаниями.
Зато очень понравилась форма подачи: ПОВ героев (важных и второстепенных). Некоторые персонажи вызывали раздражение (Шекюре), зато приятно удивил убийца: поначалу я жадно ждала, когда же совершится возмездие, но, когда выяснились мотивы, коими движим был подлый убийца, прониклась если не сочувствием, то пониманием.Это чудесно:
Я лучше вас всех понял фокусы европейских художников, о которых рассказывал ее отец. Поэтому слушайте меня внимательно: я понял, что нам, мастерам-художникам, желающим жить честно своим талантом, здесь нет места. Если мы примемся копировать европейских мастеров, как того хотел покойный Эниште и хочет падишах, нас остановят такие, как Зариф-эфенди и эрзурумцы, а не сделают этого они – найдется какой-нибудь трус из нашей среды и будет прав. В угоду сатане мы попытаемся пойти до конца, предадим наше прошлое и попробуем овладеть манерой европейцев, но нам вряд ли это удастся – вы видите, мне не хватило таланта и знаний, когда я делал собственное изображение. Мой портрет вышел примитивным, я не сумел изобразить себя похожим, я убедился – собственно, мы все это знаем, хотя и обидно, – что для изучения мастерства европейских художников требуются века. Если бы Эниште-эфенди завершил книгу и отправил ее в Венецию, тамошние художники и сам дож посмеялись бы над нашей работой и на этом все бы кончилось. Они подумали бы, что османцы не желают больше быть османцами, и перестали бы бояться нас. Как здорово было бы, если бы мы спокойно продолжали идти по пути старых мастеров! Но никто: ни наш сиятельный падишах, ни удрученный отсутствием портрета Шекюре Кара-эфенди – не хочет этого. Остается подражать манере европейцев! А под копиями гордо ставить свои подписи. Старые мастера Герата, стараясь изображать вселенную такой, как ее видел Аллах, не ставили подписей, чтобы скрыть свою личность. Вы же будете ставить свои подписи, чтобы скрыть отсутствие у вас личности.
Как-то не выходит написать что-то внятное, я все еще под впечатлением. Все-таки книга очень понравилась, хотя некоторые моменты приносили ощутимую боль (временами жалела, что вообще решила прочесть, но не теперь). Шикарно описан нелегкий путь преданного делу художника, прочитать это было наслаждением.5 понравилось
56