
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 декабря 2013 г.Читать далееТрагично, как, наверное, и любая книга описывающая концлагерь или период второй мировой войны. Но, поражает в ней не это, а умение детей жить в собственном мире, по собственным правилам, не вписываясь в реальность взрослых.
Правда, все время сопровождал ощущение невероятности... Не может война в 43 году проходить настолько мимо этих детей, тем более, что они не были заперты в чулане. Не может мировоззрение гитлеровоской Германии настолько минуть их. Но оставим это на совести автора. Наверное, его целью не была историческая достоверность.
А если не это было его целью, то, считаю, что фон для книги можно было бы выбрать другой. Еврейское гетто не стоит для этого использовать.
1766
Аноним12 октября 2013 г.Читать далееЧтобы не испортить удовольствие от книги тем, кто ее еще не читал, но хочет прочитать (и если вы примете такое решение, уверяю, не пожалеете) нужно высказываться очень осторожно, что я и постараюсь сделать.
Итак, очень коротко о сюжете, который незатейливый, но интересный. Мальчик Бруно, будучи сыном свеженазначенного коменданта, вынужден с семьей переехать из своего дома в Берлине в другое место. Там совсем невесело: дом не ахти, друзей нет, словом не с кем перемолвиться. Правда, совсем рядом пролегает проволочный забор, за которым проживает множество людей в полосатых пижамах. И вот однажды Бруно обнаруживает у ограды мальчика, с которым немедленно вступает в беседу. Наконец-то у него появился друг! Жаль только, что их разделяет злосчастный забор. К слову говоря, Бруно совсем не понимает, зачем он нужен.
Повествование воспринимается целиком через девятилетнего Бруно, и тут автору надо отдать должное – изобразил он все это здорово, я имею в виду само детское сознание и восприятие. Бруно в своей детской невинности понятия не имеет о происходящем вокруг, все, что он может – это улавливать чужие настроения, но какие выводы можно из них сделать? Никаких. Для Бруно территория за проволочной оградой – нечто вроде отдельного города, где все здорово, потому что там, по крайней мере, куча детей, и иногда он даже немного завидует своему новому другу Шмуэлю. Наивные замечания Бруно заставляют меня аплодировать автору. Кроме того, мальчик часто неправильно выговаривает слова, и потому сначала не слишком ясно, о чем идет речь, а когда все проясняется – невзначай – невольно присвистываешь. Очень хороший прием!
Поскольку сюжет поставлен с, так сказать, стороны неведения, читается книга очень легко и интересно, этакое сочинение на тему «как мальчик провел лето», покрывающее жуткий мрак фашистских дел, о которых, кстати говоря, читатель может только догадываться – Бруно-то не в курсе!
Где-то в середине я решила поставить сему произведению оценку в четыре звездочки, потому что читалось оно интересно, но так, чтобы прямо захлестнуло – нет, такого не было. Да и не такая эта вещь, чтобы захватить и заставлять лихорадочно листать страницы. Сюжет-то течет спокойно, неспешно, иногда чуть грустно, но легко. Однако…
Однако когда я закончила читать, то поняла, что нет, книга заслуживает высшей оценки. Концовка подтолкнула меня отвесить автору нижайший поклон.
Итого – замечательно. Очень рекомендую.
1766
Аноним10 октября 2013 г.На какую аудиторию рассчитана книга? На подростков? Тогда герои слишком сказочны. На детей? Тогда они мало, что поймут из "игры слов" автора, и все равно даже для шестилеток герои будут слишком сказочны.
Что, йопт, за пряничный домик вместо концлагеря? Дыра за дырой в сюжете, и автор мармелад по марципану размазывает, описывая тупого жизнерадостного дебильчика Бруно.Надо бы ставить 1 из 5, но за "лечебные настойки" мамаши расщедрюсь на двойку. И сама пойду приму для успокоения.
1774
Аноним2 апреля 2013 г.Читать далееЯ достаточно скептически относилась к этой книге после ознакомления с энным количеством негативных рецензий, но все-таки решила ее прочитать и составить собственное мнение, тем более, книжка совсем невелика - на нее хватит и дня. Что ж, не могу сказать, что я в восторге, но мне было интересно.
Читается книга очень легко и быстро, она действительно увлекательная и не лишенная определенных изюминок. Например, изложение событий хоть и от третьего лица, но с точки зрения маленького мальчика; неоднократное повторение некоторых моментов подобно тому, как родители в реальности зачастую раз за разом пытаются втолковать ребенку определенные вещи (хотя это спорная изюминка с учетом того, насколько произведение короткое). Но особенно мне понравилось (уместно ли здесь это слово) то, что одни из самых страшных символов того времени в книге были завуалированы игрой детского воображения, непонимания их серьезности и опасности, которую они несут - так, фюрер превратился в устах 9-летнего Бруно в Фурор (какая ирония), а несущий смерть и боль Аушвиц - в легкую и задорную Аж-Высь.
Конечно, самая сильная сторона этой книги - ее подача. Будь сюжет изложен с точки зрения взрослого, а не наивного, простодушного, бесхитростного ребенка, искренне не осознающего ужас происходящего, не задевал бы он так сильно, не был бы так пронзителен.
Однако я все равно не могу поставить книге высший балл. У меня создалось впечатление, что это - некое подобие сценария для гораздо более мощного и глубокого одноименного фильма, по сравнению с которым книга - лишь каркас. Так что я остаюсь при мнении, что фильм в данном случае получился лучше книги. В любом случае, эту историю непременно нужно узнать, поэтому читать и/или смотреть - обязательно.
1733
Аноним19 декабря 2011 г.Читать далееЯ так давно читала про эту книгу, что у меня в голове до прочтения была уже собственная история. Я была уверена, что роман о мальчике и его папе во время террора 11 сентября в США. (Кстати никто не подскажет с чем я перепутала? А то в своих книгах найти такого не удалось, а прочитать все еще хочется) Меня кстати даже картинка не смутила, смысл ее и названия открылись моему обманутому разуму уже во время прочтения.
Скажу честно, по своей глупости я ждала появление США, как минимум. И надеялась, что переедут герои именно туда. Но тут обман раскрылся. Германия, Война, Фурор, Холокост и "Аш Высь".
Сопоставление двух миров. По две стороны ограды. Две стороны жизни. И два наивных мальчика, которые не знаю почему, не знают насколько плохо, не понимают, что может быть иначе. Иногда наивны до безумия, иногда просто радуешься, что дети не понимают всего ужаса вокруг них, просто так есть и так надо.
1760
Аноним13 июля 2011 г.Ненатурально, неестественно, неправдоподобно. И предсказуемо. Слезовыжимательство, а потому голливуд, а не искусство. Эксплуатация популярной темы самой теме не помогает, а скорее наоборот. Жаль.
ЗЫ. Как кто-то сказал (дословно цитату не помню): Читаю у Гоголя - "открывается дверь, стоит черт" - верю. У писателя такого-то - "открывается дверь, стоит учительница Иванова" - не верю.
Не верю.
1781
Аноним25 августа 2010 г.Читать далееВсе что я хотела сказать об этой книге,так это то что она очень интересная и очень тяжелая.
Бруно-мальчик 9 лет который из Берлина переехал в небольшой городок (или деревушку) где познакомился с мальчиком-евреем из концлагеря.
Вообще очень трагичная история о дружбе немецкого и еврейского мальчиков.
Фильм я смотрела еще год назад,и поэтому знала чем закончится книга,но все же надеялась на чудо,но его не произошло.
Жалко Бруно,Шмуэля и вообще всех людей загубленных и замученных в лагерях.сильная вещь,поэтому 10 из 10
1766
Аноним16 апреля 2025 г.Хороших военных не бывает...
Читать далееЕсли бы мне сказали, что о Холокосте можно написать неуклюжую сказку для младших классов, я бы не поверила — пока не прочла эту книгу.
Главный герой, 9-летний Бруно, изображён настолько наивным, что это граничит с абсурдом. Он живёт у стен Аушвица, но не замечает ни печей, ни истощённых людей, ни даже языка ненависти вокруг. Его «непонимание» — не трогательная невинность, а фальшивая стилизация, которая обесчеловечивает реальные страдания. Холокост — не тема для загадок в духе «куда пропали все эти люди в полосатых пижамах?».
Буквально встречаются исторические и грубые ошибки:- Лагерь в двух шагах от комфортного дома коменданта? На самом деле жилые зоны СС тщательно отделялись от лагерей.
- Мальчик свободно подходит к ограде? Концлагеря охранялись как крепости: колючая проволока под током, вышки, патрули.
- Дружба через забор— романтизированный миф. Узников, особенно детей, мгновенно убивали за попытки контакта.
Бойн подменяет историю аллегорией, но аллегория работает, только если не перечёркивает факты.
Книга пытается растрогать читателя финалом (спойлер: газовая камера), но этот шоковый эффект — дешёвый приём. Трагедия Холокоста заслуживает большего, чем «неожиданная» развязка, словно в плохом триллере.
Встает вопрос: для кого вообще книга?
-Детям?
Слишком мрачно и не объясняет сути.
- Подросткам?
Уже есть «Дневник Анны Франк», «Книжный вор», «Ночь» Эли Визеля — книги без слащавых упрощений.
-Взрослым?
Наивность повествования раздражает.
«Мальчик в полосатой пижаме» — пример того, как нельзя писать о Холокосте. Бойн же превратил чудовищную трагедию в упрощённую притчу с отвратительным послевкусием.
Содержит спойлеры16428
Аноним2 апреля 2025 г.очень понравилось! книга небольшая, можно прочитать за вечер, но эмоции от книги останутся ещё надолго. я люблю книги с такой тематикой, поэтому мне эта книга показалась интересной
16378
Аноним16 января 2025 г.Не верю
Читать далееДжон Бойн, ирландский писатель, наш современник. Автор примерно двадцати романов для взрослых и детей. Этак книга у него самая известная, издана в 2008 году. За нее он был номинирован на кучу различных литературных премий, она была издана на 50 языках и по ней есть одноименная экранизация 2008 года.
Сюжет. На дворе 1942 год. Девятилетний мальчик Бруно счастливо живет себе в славном городе Берлине в большом пятиэтажном собственном доме. Однако его папа, очень хороший человек в красивой черной форме, назначается на новую важную должность. В итоге семейство собирает вещи и переезжает в какую-то дыру с нелепым названием Аж-Высь. Бруно тут очень не нравится, дом тут всего трехэтажный, вокруг какие-то заботы с колючкой, поговорить не с кем. Мальчик хочет домой до тех пор, пока не находит себе нового друга.
Тут ситуация такая. Книга мне не понравилась. Я попробую объяснить.
Рассмотрим эту книгу как сюжетную историю. Это роман (зотя, пожалуй, все-таки повесть) про концлагерь и детей. Понимаете? Такая история должна тебе вырвать душу, вымотать все нервы и утопить в слезах. Но нет. Вообще нет. А проблема только одна – я в эту историю не поверил. И вовсе не из-за нелепых сюжетных натяжек (а их там хватает). Но я готов на них закрыть глаза, они нужны по сюжету. Просто мелкие не очень реальные факты по ходу истории. Однако я не поверил не в нелогичные факты. Я не поверил, что девятилетний мальчик Бруно, растущий в полной семье, получающий нормальное образование, может быть настолько тупым. В Берлине ему, видите ли, в последнее время страшно, потому что все гасят вдруг свет. Он, похоже, вообще не понимает, что война идет. Ему там учителя вообще ничего в его школе не рассказывают? Он год общается чуть ли не каждый день с ребенком из концлагеря и считает, что там, на той стороне, за колючкой, какой-то курорт и они там могут приехать к нему в гости в Берлин. Тебе девять лет, а в конце книги уже десять. Как так-то? Вот из-за этого я в эту книгу не поверил. Ибо всю повесть я не мог понять, что, вроде как ребенок не умственно отсталый и ничего такого, а не понимает вообще ничего. 9 лет – это уже возраст, извините, элементарные вещи они знают и понимают. А он на протяжении всей книги несет какую-то чушь как будто бы ему либо два года, либо он жирный тролль без понятия о морали и нравственности.
Все стало бы лучше, если смотреть на эту историю как на аллегорию. Мальчик Бруно – это не мальчик, а простой народ, который верит во все что угодно лишь бы это не разрушало его бытие. А причины веры – разные. Может ты туповат. Может, просто наивен. А может не хочешь верить в иное. Проблема в том, что в итоге злые дяди возьмут тебя за ручку и ... (без спойлеров, но догадаться несложно). При таком раскладе все на своих местах. Но. Если ты пишешь аллегорию, то это надо четче доводить это до сведения читателя. А тут все-таки книга сделана как сюжетная история.
Кратко о том, как написано. Нормально, стилизация под ребенка хорошая. Не везде, иногда автору приходят в голову интересные мысли и метафоры, мальчик на пару предложений взрослеет и умнеет, а потом обратно. Но это ничего. В целом написано хорошо.
Я уже упоминал экранизацию 2008 года. Нес смотрел, но прочитал сюжет фильма, было любопытно. И хочу сказать, что основные кривости книги они поправили. И придумали пару ходов, по итогам которых мальчик Бруно не кажется таким уж недалеким. И возраст, кстати, ему снизили до 8 лет.
В общем, не рекомендую. Есть другие книги на такие тяжелые темы, они лучше.
16550