
Ваша оценкаРецензии
Hermanarich29 января 2019 г.С прицелом на Нобеля
Читать далееЕсть произведения, которые пишутся для души – просто автор не может иначе. Это вовсе не значит, что произведение вышло хорошим, или их его стоить читать – нет; просто как ребенок – это продукт желания родителей. Есть произведения, написанные ради денег – и это вовсе не значит, что данный ребенок (продолжая пользоваться аналогиями с детьми) вырастет плохим. Нет, он может вырасти очень хорошим человеком, большим ученым – ну не его вина, что его родили, чтоб папа не ушел от мамы. И есть вид детей/произведений – которых создали не по любви, и даже не совсем по денежному расчету, и не по творческому (таких, кстати, очень много, как правило, получается беспомощная графомания) расчету, нет; они – дети конкурсного расчета.
Я ни в коем случае не против желания автора получить нобелевскую премию по литературе. Чем черт не шутит – почему нет? Ведь в конце концов это премия, а значит кому-то её давать должны. Но, и это моя принципиальная позиция, – данное произведение можно разбирать только ориентируясь на нобелевские требования, которые автор, и здесь у меня нет ни малейшего сомнения, не просто учитывал, а ставил во главу угла..О нобелевской премии
Увы, я не читал каких-то сложных и умных книг, посвященных специфике присуждения нобелевской премии по литературе – поэтому мои рассуждения о нобелевке по литературе (и это принципиальная оговорка – именно по литературе) могут быть не совсем верны, ну что есть, то есть. Как по мне, нобелевку по литературе получают следующие категории писателей:
1. Писатели, которым нельзя не дать нобелевку. Как по мне – это самая древняя и существенная категория, ныне пребывает почти в забвении. Как можно было не дать премию, например, Хемингуэю или Стейнбеку ? Фолкнеру или Манну ? Шоу или Франсу ? Этой категорией всегда можно объяснить вручение – но по ней очень сложно угадать, кто же премию получит. Может поэтому, может по каким иным причинам (например, по отсутствию бесспорных кандидатов) эта категория сейчас используется очень редко;
2. Политическая разнарядка. Премия по литературе вторая по политизированности, после премии мира (которая вообще не пойми что). Понятно, что многие лауреаты нобелевской премии получали её исключительно за свою гражданскую позицию, в то время как в плане литературы или поэзии нашлись бы бесконечно более достойные люди. Сюда бы я отнес Солженицына или Пастернака (который безумно талантливый поэт и переводчик, но, будем честны, как прозаик он не нобелевского уровня), Черчилль (премия которого скорее премия политика, чем журналисту) или Рассел (скорее как логику с таким ярым полемическим, атеистическим задором) и пр. Это не значит, что они плохие писатели – нет, здесь важно помнить, что первично, а что вторично. Кстати, политическая разнарядка обоюдоостра – Чапек не получил нобелевскую премию именно за свою антинацистскую позицию, и это позор нобелевского комитета;
3. Национальная разнарядка. Нобелевки в т.ч. дают и по географической (языковой) разнарядке – стараясь поддерживать паритет по странам. Огромное количество скандинавских писателей-лауреатов, которые, будем честны, не все настолько сильны – можно объяснить только географическими причинами (вспомним, где заседает нобелевский комитет). Сюда же можно отнести модный тренд на испаноязычных писателей. Кстати, лежавшая несколько лет разнарядка на русскоязычного писателя, в результате отошедшая Алексиевич , как по мне – именно эта тема. Ну может чуть с примесью политики – но не было бы разнарядки, никто бы не дал. Кстати, американцев нобелевский комитет не очень любит – обидные пролеты Твена или Апдайка это подтверждают;
4. «Хайповая» или модная разнарядка. Подобная разнарядка становится популярной в последнее время – именно через неё мы объясняем вручение нобелевской премии Бобу Дилану или, условно, Сартру (если брать прошлое). Данная разнарядка призвана подогревать интерес к премии – показать, что нобелевский комитет в тренде, и это не кучка стариков, находящаяся в явном отрыве от литературного процесса. Я где-то читал утечку, что пару лет назад всерьез обсуждали вопрос, а не дать ли премию Джорджу Мартину , за возрождения интереса к литературе – но консервативная партия взяла верх, и от этой идеи отказались;
5. Поэты – ну это отдельная категория, очень сложная – о ней говорить не будем.Еще о критериях
Даже если вы попали в одну из категорий – этого недостаточно для получения нобелевской премии. Надо написать (и это касается первых 4-х категорий) «идеальный нобелевский роман». И здесь мы уже подходим (прошу прощения за долгое вступление) к «Утонувшим».
Формула идеального нобелевского романа высчитывается достаточно просто – и не сильно отличается от формулы «оскароносного» (или любого другого) фильма, который создается под известный фестиваль или конкурс любой другой литературной премии:
1. Произведение должно быть эпичным и многопоколенческим. Можно писать много мелких вещей, даже отличный вещей – но нобелевскую премию дают именно за эпичность. Это и «Сто лет одиночества» Маркеса , и «Тихий дон» Шолохова , и «Будденброки» Манна ;
2. Произведение должно быть немого сентиментальным – как вариант: «Человек сидит на берегу моря, и вспоминает всю свою жизнь»;- Если автор англоязычный, и не идет по какой-нибудь разнарядке шведских или цыганских писателей – герой должен быть одноногой негритянкой, над которой издевались всю жизнь, она прошла это и пр. (для других требований негритянки убираем, но вот издевательства надо оставить);
- Пролежни, запрелые простыни, обкакавшийся лежачий больной, шизофреники в семье, желательно буйные – это все приветствуется. Туда же смерть от чахотки (теперь, наверное, уже можно от ВИЧ) или поедание земли (все помнят, откуда это);
5. Можно подпустить фэнтези – сейчас это модно. Допустим, кто-то из героев умеет управлять водой, или во снах ему снится, кто же умрет. Этот момент тоже дае- Принципиальная и самая главная вещь – автор не должен быть сильно умными, и писать такое, чтоб комиссия его не поняла. Это должен быть умный автор, но ровно настолько, чтоб он был понятен вручающим – сильно много инноваций для получения нобелевки вредно (вспомним Джойса или Пруста );
7. Автор должен быть долгожителем и просто дожить до своей очереди. Многие талантливые писатели рано умерли и премию не получили – поэтому вопрос крепкого здоровья для будущего лауреата задача едва ли не первостепенная. Кто знает, проживи Набоков чуть подольше –досталась бы ему премия или нет? Я думаю, что шансы на это были неплохие. Но, увы;
Вот те нехитрые рецепты, которые я могу выделить долго не раздумывая (подозреваю, их больше, но основное, вроде, вспомнил).Утонуть, чтоб найти
Йенсен по образованию филолог, литературовед, плюс представитель так любимого нобелевским комитетом скандинавского направления – я прекрасно понимаю его желания. Он, вне всякого сомнения, человек образованный, подумал «а чем я хуже» - и написал роман, который должен был подходить под критерии «нобелевского». Я читал и представлял себе, как автор «смакует» формулировку, с которой ему дают премию. Например: «За живой язык, которым автор воспел холодную и соленую долю моряков», или «За умение увидеть человеческое даже в холодной пучине», а может «За гимн жизни, который всегда раздается, когда человек бросает вызов смерти» - я абсолютно не против данного желания. Более того – оно естественно. Но именно через призму этого желания надо смотреть на его роман.
Автор замесил тесто по вполне понятному рецепту, залил в форму для выпечки, и поставил в духовку – в результате мы и получили «Утонувших». Этот подход есть главная сила книги, но, увы, и главная её чревоточина.О хорошем
Мне книга понравилась. Притом, что замысел автора понятен почти сразу, а без него это все превращается во вполне себе классическую семейную сагу (ну вместо семьи тут маленький городок – невелика разница) – я не найду камней для бросания в эту книгу. Да, в книге маловато сюжета как такового (вспомним жанр – семейная сага); да, прокрустово ложе нобелевских требований заставляет автора вносить изменения, которые вызывают больше недоумения – но это все не искупает того, что книга написана достаточно хорошим языком, и, самое главное, её приятно читать. По крайней мере потраченного времени я точно не пожалел – и если вам нравится качаться на волнах текста, то книга, собственно, вам тоже должна понравиться…Почему не получит
… и да, Нобелевскую премию она не получит. Как по мне – автор все-таки не смог сделать её жестко под требования. Компоненты вроде все есть – но этот язык сильно приятный для нобелевки, круг социальных проблем хоть и затронут, но как-то не очень внятно – всюду чувствуется это пресловутое «недо…». Недостаточно докрутил, не так дожал – чего-то не хватает. В пресловутой Волшебной горе чувствуется претензия – а здесь она заявлена, но нет, видно что она пустая. Я бы все-таки списал это на чересчур легкий язык – это как «элитарный» фильм, который понятен всем и не вызывает вопросов – посмотреть приятно, но на конкурсе элитарного кино фильм пролетит мимо всех призов.Море и смерть
Наверное, самая большая моя претензия к книге – это то, как автор подходит к разжевыванию своих мыслей. Вроде уже обозначено: Море = Смерть. Можно быть спокойным – мысль будет повторена на страницах книги десятки раз в разных вариациях – это и бесконечные вставки, что у моряков нет кладбища, это и рассуждения о психологии моряка с, о чудо, параллелью, что море – это смерть, и многое-многое другое. Здесь очень важно удержать баланс – не скатиться в какое-то занудное умствование (он не скатился), но и не уйти в бесконечное разжевывание (а вот тут не удержался) – в результате плотный текст расширяется, вот только материал для расширения, как бы выразиться, не плотный, а водянистый.
Попытка реализовать на данном материале «философско-созерцательный» роман разбивается о фактуру: семейные отношения могут меняться как в калейдоскопе, а море, хоть оно и динамично – на самом деле объект все-таки статичный, и созерцать здесь оказывается особо нечего. Автор пытается разнообразить – как-никак полотно историческое, а значит там есть и война, и потеря, и обретение – но, нет. Как фотообои на стене, фон влияет на события сильнее, чем хотелось бы и автору, и читателю. Окружение начинает играть героями – и, хотя да, так вроде бы и было задумано – но все-таки писатель должен писать текст, а не текст должен писаться писателем. Про концовку промолчу – я понимаю, почему она такая, но и понимаю, что она не отвечает целям, которые ставил перед собой автор. Ну да ему виднее.Резюме
Это действительно очень живая, фактурная, свежая семейная сага немного «мужского» разлива, но без мачизма (который так раздражал в Американских богах ) – и если ее оценивать только как произведение «само в себе» - то особых вопросов не вызывает. Читали вещи и намного хуже. Но я чувствую, что автор мечтал о другом, и рвался в другие вершины. Получится ли у него? Судя по текущим вкусам нобелевского комитета – нет. Но, кто знает, может лет через 10 вкусы поменяются, и награда найдет героя? Мне бы этого хотелось.1513,7K
JewelJul29 мая 2019 г.Датские Будденброки
Читать далееПервый раз встречаю книгу, написанную от лица коллективного сознательного. От лица "мы". Оригинальная подача. "Мы" в каждую эпоху разные, но всегда это россыпь мужчин, стариков, мальчишек, мальчишек-подростков. Женщины - никогда, но к женщинам мы еще попозже вернемся. А пока на всех планах у нас - мы. Пока еще не утонувшие, но тонущие, бултыхающиеся на поверхности моря и океана. Мы - это жители Марсталя, приморского датского городка, известного на весь мир своими шхунами и парусниками, и моряками, конечно же. У марстальских мальчиков нет другой дороги, только в море. И книга получилась - о Марстале, да, но и море тоже.
Обожаю море. Обожаю воду. Могу смотреть бесконечно на волны, на дождь, на легкий шторм, гулять вдоль рек - непременно. Неудивительно, что мне так понравилась книга, она пропитана морской солью насквозь. Причем не только холодной скандинавской водой, но и теплыми водами морей южных, Малайзия, Филиппины, Самоа, марстальцы же весь мир изъездили, побываем там с вами и мы. И начнем разбираться, если не уже, в гротах и стакселях, гиках и шкаторинах, иначе нам просто не о чем будет разговаривать с ними, с детства повернутыми.
Утонувшие - это городская сага. Героев - много. Времени прошло - много. Мы знакомимся с историей славного Марсталя за последние сто лет, от времен расцвета до времени заката, от первой волны до девятой. И каждому времени - свой герой. Вначале мы узнаем Альберта - еще мальчишкой-школьником, воющего вместе с остальными от побоев безумного учителя Исагера. В этой главе будет много чего неприятного, но самое из всего - убийство бульдога Исагера Каро, уж на что я равнодушна к этой теме, но даже тут прониклась отвращением к происходящему. А тем, кого это триггерит, вообще лучше ее пропустить, несмотря на всю ее важность.
С Альбертом мы проведем практически две трети книги, побываем с ним по всему миру в поисках заблудшего отца (ну такой себе отец, однажды "встал и вышел" из дома и не вернулся потом никогда). Отца, точнее, Лауриса, он нашел, но лучше ему от этого не стало. Здесь тоже очень видно, как неудавшаяся жизнь родителей калечит детей. Никогда у Альберта не будет семьи и детей, да он в принципе их не ищет, однако на старости лет и его проймет напрасно прожитая жизнь.
Вместе с Альбертом же мы будем наблюдать за сменой эпохи - от парусников к пароходам, и как всю жизнь города загубит эта бесячая Клара Фрис. И вот тут мы вернемся к вопросу о женщинах. Я понимаю, что автор хотел донести, насколько Клара не права, и я почти совсем прониклась этой идеей. Клара - жена моряка и мать моряка. Клара ненавидит море. Море отняло у нее родителей, убило ее мужа, и так и норовит убить сына. Клара хочет высечь море розгами подобно Ксерксу. Клара владеет 2/3 пароходов в городе, так получилось. Клара методично уничтожает судоходство. Очень бесячая героиня. Но в одном у авторы вышел затык. Возможно, целевой аудиторией книги были "мы, мужики", но так получилось, что прочитала ее я, женщина. И как жена и мать у меня получилось встать на сторону Клары. Я бы тоже ненавидела море, если б не видела мужа два или три года. Я бы тоже ненавидела море, если б оно убило того самого мужа, пока я беременна. Я бы возненавидела море еще больше, если б мне приходилось каждый день думать, а жив ли еще мой сын. Да, Клара, какой бы отвратительной героиней ты ни была, у меня получилось тебя понять.
"Утонувшие" похожи на "Будденброков" очень-очень. Может, сказывается относительная территориальная общность писателей, но на удивление похож язык, и интонация, и общая тенденция упадка и тлена. К концу книги - это конец второй мировой - Марсталь пришел в упадок, прям как Будденброки. Да, это в них точно общее - закат одного семейства. Наверное, Марсталь можно считать одной семьей пусть и не кровных родственников. Да, много в этой семье людей, но все же это такая семья.
Очень красивая книга, меня сумела затянуть в себя, а потому несмотря на то, что я знаю, что в ней можно много к чему попридираться, те же сны Альберта не пришей козе рукав в ней, глава про Молотовск отчетливо попахивает клюквой, мне не хочется ни придираться, ни снижать оценку. А значит, книга удалась!
1063,6K
FemaleCrocodile30 января 2019 г.О водоплавающих
Океан сущ. – Огромная масса воды, покрывающая около двух третей поверхности нашего мира, сотворенного для людей, которые, однако, не наделены жабрами.Читать далее
Амброз Бирс «Словарь Сатаны»Пока вы не взялись читать эту книгу, вам вовсе необязательно знать, что такое Марсталь — и даже вредно. Не спрашивайте у гугла: что он может рассказать? Почём на лето коттедж под красной черепичной крышей — первая линия, питомцы запрещены, курение запрещено, гриль? Подскажет, где перекусить смерребродом? Посоветует не путать название острова, на котором расположен этот городишко (2000, что ли, добропорядочных датчан + заинтересованные в меланхоличном отдыхе туристы), с мелкой скандинавской монетой, почти вышедшей из обращения, — Эрё пишется не так? Покажет бюргерские свежевыбритые дворики с плетёной мебелью и улочки - мощённые брусчаткой, усаженные тяжёлыми селекционными мальвами, завлекательно пустынные— все почти, как одна, ведущие к нездешнему ультрамарину до горизонта и сумасшедшей лазури над ним? Забудьте. С Балтикой я знакома давно — всяко дольше, чем гугл, - и имею все основания не доверять обоим. Всё будет не так, и, скорее всего, - вовсе не будет. Марсталь, как и любой другой булавочный укол на карте, - та ещё дыра. Как любое другое родное болото — самое болезненно прекрасное место на свете , «по всем признакам пуп земли» и безвозвратная атлантида.
Карстен Йенсен — копенгагенский лит. обозреватель, автор ещё некоторого количества локально значимых книг (которые я никогда не прочту и не только потому, что даже на английский их никто пока не взялся переводить) и урождённый марсталец — полжизни писал историю города, которого больше нет (не верьте гуглу!) и его жителей, которые утонули — все как один, и вовсе не обязательно в ультрамарине — море куда разнообразнее: зелёное, бывает, синее, черное-черное, желтое-желтое, красное-красное (почему ни одно море не называется Серым, ведь чаще всего оно такое, и над седой его равниной кто-то обязательно реет в предчувствии бури, прямо сейчас?) серое-серое, густое, как суп, солёное, как кровь, пустое, как жизнь, холодное, как смерть, о море, amor. Писал о канувшей славе портового города, о временах, когда набережные Марсталя пестрели флагами парусных судов, половина марстальских моряков обогнула мыс Горн, их знали во всех борделях мира - от Гонолулу до Ньюфаундленда (ответ на вопрос «Where are you from, sailor?» - очень важен), а растущие без отцов дети учились различать части рангоута раньше, чем части речи. «Китай находился на задворках наших низеньких домов, а в окнах виднелось марокканское побережье»… Писал так, будто всё ещё возможно, и на выходе из местной церкви, запрестольный образ которой вы только что рассматривали по совету путеводителя, можно нос к носу столкнуться со столяром, держателем подпольного кабака напротив — поразительное портретное сходство: с него-то ведь и был списан Христос в окружении всклокоченных шнапсом и северным ветром шкиперов-апостолов, увидеть, как за поворот Киркестраде удаляется крепкий старик, шаркая огромными сапогами, — в таких на небо не берут, только на дно, а на смену ему выплывает грузная женщина с нелепо перекормленной коротколапой собачонкой, за ней следом банда белоголовых мальчишек, им ещё нет тринадцати, иначе бы они уже не ошивались на берегу, среди дырявых лодок, никчёмных пьянчуг, стариков, женщин и собак, а неуклонно покрывались синими татуировками и ржавой щетиной среди айсбергов, летучих рыб, мёртвых зыбей и беспросветных штилей — море уважает мужчин и забирает их себе. Писал то с оправданным и заразительным пафосом человека, чьи предки пустили корни в море — среде не для жизни, но для выживания — а не проросли и сгнили в каких-нибудь унылых суглинках или жирных чернозёмах по берегам ленивых рек, то с горькой иронией и оглядкой на безбрежные возможности абсурдного юмора — лучшее прикрытие, когда корёжит от фантомной боли, - писал, создавая местный, но не местечковый, миф, вписывая свою точку на карте в контекст вечной истории о странствии и возвращении, делая её центром. (Бывали на Итаке? Та ещё дыра.)
Не-не, спокойно, я ещё не достигла той стадии
ожиренияпросветления, когда, не глядя, подписываешь соглашения типа «вся философия — заметки на полях Платона» или «вся литература о невозможности возврата — комментарий к «Одиссее». Читаю внимательно, мелкий шрифт включительно. У Гомера, конечно, на многое «копирайт», но (положа руку на то место, где у моряка бывает изображена ласточка), его список кораблей мало кто читает - даже до середины. Йенсен, безусловно, читал — ну и что ж с того. Все источники вдохновения честно и скрупулёзно, без постмодернистских жеманных игр, перечислены в кильватере романа. Это изобильная книга, с обширной географией, с множеством — не то что прописанных — с геометрической точностью завершённых сюжетных линий, в ней можно разглядеть и приятно старомодный приключенческий роман в богатых декорациях, и прямолинейную притчу, почти неизбежную, когда в роли антагониста — стихия, и социальный памфлет, и антивоенный манифест, и столь любезную скадинавам остропсихологическую драму взросления, и даже, внезапно, историю про серийного убийцу. Заблудиться здесь сложно, книга действительно продуманная — но всё же как-то спокойнее от того, что маяки и созвездия-ориентиры на месте. И Гомер, и Мелвилл, и Стивенсон с Гюго, и Моэм с Твеном, сборники псалмов и шанти, пятый том Истории датского флота и отчёты о кораблях, затонувших в 1914-18 годах (если я разглядела еще и воспетую Колриджем смерть альбатроса — символа жизни и смерти — в дохлой чайке Йенсена, то это не беда и не симптом апофении— здесь много чего можно разглядеть, даже не владея секретными культурными кодами) - вымысел и статистика, возвышающий обман романтического культа и экзистенциальный ужас официальных документов — вот вещество, из которого сделана эта книга. При всем при том это отнюдь не слепое следование заветам классиков, не коллекция нарядных клише, не пересказ бродячих сюжетов с датским акцентом и смутными целями — это своя игра, по своим правилам, и основная идея просматривается ясно, как соседний остров в хорошую погоду.За неимением лучшего определения, «Утонувшие», пожалуй что, и сага. Но такая, не слишком семейная… не канон. Привычная ветхозаветная последовательность смены действующих лиц по родовому признаку (Авраам родил Исаака и так далее до седьмого колена) тут не работает. Для начала Лаурис, конечно, родил Эльзе, Расмуса, Эсбена и Альберта, а потом —
ещё раз родил их же, на всякий случай…Не спрашивайте — не отвечу, но —
- маг. реализм тут ни причём, да и от Исагера с его двенадцатью сыновьями никуда не денешься, но всё же: генеральные и побочные линии обманчивы, какие-бы то ни было семейства — не более чем частности, не имеющие приоритетного права вещать от «мы» в заголовке, сколько бы раз они не тонули. Но частности, без которых целое - невозможно, развалится, вообще никуда не поплывёт. «У каждого жителя нашего города есть своя история, но не им она рассказана. У автора этой истории — тысяча глаз и ушей и пять сотен непрерывно строчащих перьев». Полифония не в привычном достоевском смысле, когда автор запирает персонажей в плохо проветриваемом помещении и заставляет их хором орать друг на друга - каждый о своём, а что-то вроде просторного пения каноном (всё-таки канон), когда каждый уникальный голос с индивидуальным тембром в нужный момент вливается и продолжает тянуть общую мелодию. (Слова очень поэтичны, текст местами даже чересчур красив: «Мы уходим в плаванье не оттого, что существует море. Мы уходим в плаванье, потому что есть гавань»— но кому нужны уродливые песни?) Мы-рассказчик, мы-слушатель, мы — отчаянно храбрые и малодушные, наивные и мудрые, расчётливые и безрассудные, убийцы и жертвы, мертвые и живые, - хор в молчании внимает сольной партии, чтоб подтвердить — мы, утонувшие. Нет, я совсем не знаток теории музыки, интерпретация чьих-либо символов веры — вообще отдельный от меня вид искусства, а уж степень сочувствия коллективному разуму не буду и уточнять - но всё же мне кажется, что автору удалось подобрать форму идеально соответствующую содержанию. Выжить в одиночку в океане можно — если не заплывать за буйки или фамилия твоя, допустим, Конюхов, но на каждом «Летучем голландце» знают: «Часть команды, часть корабля». Сила не в какой-то там правде — правда, как водится, у каждого своя, «сила в единстве» - целых двести тридцать человек тащили из моря камень весом 14 тонн, чтобы написать на нём эти слова, ставшие девизом города и его же эпитафией.
Людям свойственно не только видеть всюду метафоры, но и примерять их на себя, мол, и мы утонувшие, в каком-то смысле. Ну да… то есть, конечно, нет. Это очень личная история, не про вас, не про меня, не про нас — даже если есть привычка пить за тех кто в море. Но если вы из тех, кого книги «заставляют задуматься», то можно подумать вот о чём: вспомнить, осознать и принять всё, что сделало нас такими, какие мы теперь, это и есть возвращение домой.
«- В Данию?- В Марсталь»
1063,9K
angelofmusic1 февраля 2019 г.Са. ппппоооо. Ги.
Читать далееПосвящается судейской группе ДП-2019. С любовью.
Диструбитивность онтогенезеса реальности раскрывает аксиологию маринера в витализме небольшого поселения. Чуждая гедонизму экзистенция Марсталя концентрирует ризому казуальности. Онтология семьи Мэдсена манифестирует симулякр вселенной: от моря к сапогам. Синкретизмом панлогизма выступает практика семейной саги в локальном регионе, приводящем к аджорнаменто существования. Адиафорность нарратива даёт понять, что раппорт с читателем должен быть основан на принципах интеллектуального равенства и эмоциональной индифферентности (пох должно быть читателю на героев, одним словом).
Неясность в установлении протагониста и туманная автопистия происходящего должна приводить к регрессу заинтригованности и влияния на подсознание реципиента и постепенному редукционизму мезоцефалума уже упомянутого читателя. Если отцитировать отдел общего бессознательного авторов ряда интеллигибельных произведений, можно прийти к фразе: "Пока человек не задолбается до состояния нестояния, он не поверит, что читает что-то интеллектуальное. Занудство - вот средство, при котором лохи начинают верить, что у скучного есть смысл". Сея сентенция содержит трансцедентную составляющую, противостоящую абсолютизму недостижимости, и должна стать наглядным прототипом каждому.
Отсутствие корреляции между тремя поколениями фиефо может свидетельствовать как об абсурдизме реальности, так и о стремлении к финансовому прагматизму автора. Неспособность сознания читателя совершать насильственное расставание с персонажами, приводит к постепенному нарастанию логоцентризма нарратива при полном отсутствии реального центра в тексте (и смысла, кстати сказать, тоже). Конструктивизм отображения мира в "Мы, утонувших" не опирается ни на одну модель, а лишь представляет собой полторы тысячи страниц, доказывающих "А я и так могу" автора, что ставит вопрос "А на кой?" за пределы эпистемологического подхода к бытию.
Эклектика трёх казуальных линий нарратива (Лаурис, Альберт, Кнуд Эрик) не приводит к появлению новаторской эстетики. Альтернативность положения и рефлексии всех трёх является не конструктом, а деконструктом цельности, что задаёт маргинальность читателя и сводит эстетику книги к бразильскому мылу. Эманации негативизма насыщают нарратив атмосферой греческой трагедии в стиле "в общем, все умерли". Повышение степени занудства моей рецензии может достигнуть абсолюта и невообразимого количества знаков, но сострадание, милосердие и прочие атрибутивы гуманности по отношению к читателю ещё не оставили моё сердце.
Ешьте морковку и диалектируйте Бодрийяра. Добрых снов!
952,8K
Tarakosha27 февраля 2019 г.Читать далееМоре море - мир бездонный,
Мерный шелест волн прибрежных
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.
Ю. АнтоновВсё говорило за то, что роман от датского писателя должен понравиться. Давнее и прочное неравнодушие к скандинавским авторам намекало на это, и вторила ему любовь к эпическим полотнам и семейным сагам. Все шептало о предвкушении чтения международного бестселлера, по праву заслужившего звание «современной классики», и так далее, и тому подобное.....В итоге, интерес развился только к последней сотне страниц от силы...
Но это всё лирика, а что-же на самом деле таит в себе этот порядочный кирпич от малоизвестного датчанина, сумевшего прославиться (если верить аннотации) благодаря данному роману ?А таит он в себе многое. По меньшей мере три большие истории мужчин портового городка Марсталь (Лаурис Мэдсен, его сын Альберт и Кнут Эрик Фрис, не являющийся предыдущим героям родственником по крови, но имеющим непосредственное отношение к последнему из них), в которых отражается история большинства мужского населения не только данного населенного пункта, а в целом, живущих за счет водной стихии мужчин и их женщин. Одни уходят в море, чтобы заработать, прокормить себя и семью, другие (женщины) остаются ждать на берегу, невольно вместе с ожиданием, волнениями и переживаниями, принимая на себя все заботы и хлопоты о детях.
Начавшееся еще в девятнадцатом веке морским сражением, повествование плавно переходит в двадцатый, заканчивая им-же уже в 1945 году.На протяжении всего чтения вместе с героями читатель избороздит не одно море, чтобы в конце таки вернуться домой. Пусть не всем это удастся, но причал, где тебя ждут и люди, которые могут вспомнить тебя добрым словом, должны быть у каждого, о чем не раз говорится на протяжении семисот с лишним страниц, равно как и изменить привычный ход вещей, веками складывавшийся не на пустом месте жизненный уклад не под силу никому, а уж тем более одной женщине, решившейся бросить вызов обществу, стихии, восставшей против многого и в итоге больше потерявшей, чем приобретшей. По сути, такая борьба напоминает борьбу с ветряными мельницами, не иначе.
Отличная завязка, и в общем-то, не так уж часто встречающийся сюжет на морскую тематику в контексте реальных исторических событий, достаточно качественный литературный язык, попытка создания эпического полотна, в котором нашли отражение не только судьбы датского народа, но и вообще населения Европы и частично Америки в двадцатом веке- те плюсы, которые нельзя скидывать со счетов при чтении. Но при этом невозможно не увидеть, что книга затянута, наличие некоторых жестоких и жестких сцен неоправданно сюжетом, первые две истории изобилуют излишними подробностями и героями, добавляющими воды, но не сути. Возможно, так и должно быть в книге на морскую тематику.
Исходя из этого, для меня книга оказалась скорее скучной, чем интересной, скорее сборником историй о представителях мужского населения Дании, чем полноценной семейной сагой, скорее стремлением автора написать эпическое полотно, чем оно таковым получилось на самом деле, скорее излишне напоминающим основную мысль, чем таящим некую недоговоренность и соответственно оставляющему простор для читательской мысли, скорее размытой, чем яркой и красочной. Но при этом есть отличные моменты, эпизоды, которые получились и которым веришь не смотря ни на что.
881,2K
TorenCogger11 сентября 2020 г.Суровая морская реальность...
Читать далееОжидания неспешной саги о маленьком портовом городке с приятной атмосферой разбились о реалистичное повествование с элементами проявления жестокости по отношению к животным, сцены издевательств над детьми, гибель людей не только в военное время, а еще просто по прихоти штурмана со "съехавшей крышей".
Период времени почти 100 лет с апреля 1849 г. до Второй мировой. Город Марсталь на острове Эрё в Дании. Город рассматривается как объединение жителей со своим голосом, мыслями, чувствами. Здесь переживают свою историю марстальцы. Рассматривается такой феномен как марстальские моряки, которые вездесущи и все о них знают, наслышаны.
По форме роман состоит из нескольких историй разных поколений жителей. Начинается все с Лауриса Мэдсона с его знаменитыми сапогами, продолжает его сын Альберт Мэдсон, затем Карла со своим сыном, которая волею судьбы получила влияние на развитие судопромышленности Марсталя, а попросту практически загубила его. С исторической точки зрения интересно узнать как происходило экономическое развитие, пароходы сменяли парусники, развивалось судовое маклерство, богатели люди. Но со стороны описаний быта здесь больше о жизни моряков, причем вдали от дома.
Всем мальчикам предстояло стать моряками, а женщинам - вдовами. Другой доли никто и не ждал. Воспитание в школе через ежедневные унизительные побои вызвало волну жестокости у детей, которая обрушилась на ни в чем не повинную собачку. После этой сцены хотелось закрыть книгу и не возвращаться к ней. Но у меня есть привычка дочитывать книги. Дальше лучше не стало, жестокости стало больше.
Написано хорошим языком. Много эпических описаний борьбы моряков как с мертвым штилем, так и со штормом, с обледенением. Философских отступлений не очень много, больше прозы жизни, описания которой затягивают в какой-то тягучий сон и морок. Читалось тяжело. Обычно после таких книг читать не хочется.
Поскольку роман в целом не понравился, не зацепил, а впечатление произвел, причем неприятное, только изощренной жестокостью, проще сказать, что понравилось. Единственный момент, вызвавший интерес, после которого показалось, ну вот, наконец-то. Это путешествие Альберта в поисках отца. Встреча с неординарным капитаном-философом, торговцем живым товаром, которых он называл свободными людьми. Морская баталия с погоней и стрельбой. Мытарства корабля с парой туземцев на борту, переживших нашествие полчища бабочек, заброшенных ураганом. Очень получилось сильно.
Возможно я привыкла к излишне романтизированным морским приключениям. А вот реальность оказалась для меня тяжела. Не могу рекомендовать к прочтению всем. Очень специфическое произведение.
841,9K
varvarra25 января 2019 г.«В единстве сила»
Читать далее"Когда-то они решили стать моряками. И никому не удастся прогнать их с палубы".
Уверена, что каждый, дочитавший роман до конца, обратил внимание на внушительный список книг и документов в разделе "Источники". Основными исходными материалами послужили архивы Марстальского мореходного музея и многочисленные публикации сотрудников музея. Список газетных статей и документов дополнен множеством книг, начиная «Одиссеей» Гомера и заканчивая «Сборником проповедей для моряков». Боюсь сбиться в точном числе, но больше пяти десятков. Подумала, что могла бы получится из этого списка красивая подборка. Во время чтения я вспоминала то или иное произведение, которое потом увидела в списке.
Всё это говорит о том, что автор усердно потрудился прежде, чем написать свою историю Марсталя. То, что он создал, даже не книга, а целый мир. Мир морей и океанов, кораблей и гаваней, моряков и вдов, встреч и расставаний, любви и ненависти, жизни и смерти...
Писатель не просто открывает перед читателем удивительную страну кораблей и моряков, он шествует по ней, участвуя в каждом событии. В этой книге не автор является рассказчиком, Карстен Йенсен говорит голосом народа. Местоимение "мы" ведёт героев через века: "мы" воевали вместе с Лаурисом Мэдсеном, наблюдая за его полётом на небеса; "мы" учились вместе с Альбертом в школе и были каждодневно избиваемы Исагером - сущим дьяволом с плеткой; "мы" присутствовали на установлении памятника единства, тащили его, впрягшись в платформу с камнем весом в четырнадцать тонн; "мы" продавали суда, когда началась Первая мировая война, "мы" танцевали на площади в день Великой Победы...
Конечно, в романе есть главные герои, такие как Лаурис Мэдсен, Альберт Мэдсен, Клара Фрис, Кнуд Эрик, но и всех остальных не назовёшь второстепенными. Они такие же живые и яркие, каждый со своим характером и своей судьбой, им просто уделено чуть меньше личного пространства.
Есть в романе идея.
Но сначала легенда о персидском шахе Ксерксе, флот которого разнёс в щепы налетевший внезапно шторм. Шах решил наказать море, избрав необычный способ: высечь море железными цепями.
Высечь море - такую цель поставила перед собой и Клара Фрис, невольно сделавшись продолжателем безумства Ксеркса. Она решила изгнать море из сердца мужчины, сознательно уничтожив условия для развития судоходства в городе. Она надеялась таким образом удержать их в семьях, рядом с жёнами и детьми. Только мужчин не удержать, море у них в крови, как и вечный его зов - они уплывают в чужие воды, на бесконечные войны, нанимаясь на другие корабли... Утонувшие не упокоятся в земле, могила их - океан.
"Когда-то они решили стать моряками. И никому не удастся прогнать их с палубы".
Однажды Клара это поняла и прозрела: "Сбывается мой самый страшный кошмар, и это я его породила".Назвав роман "Мы, утонувшие", Карстен Йенсен не просто скорбит по всем морякам, нашедшим вечный покой в водах морских, он оставляет с ними частичку свой души... А мы, читая написанные строки, глубоко переживаем потери, чувствуя себя сопричастными к истории и миру Карстена Йенсена...
792K
sireniti13 октября 2019 г.Читать далееА что? Очень оригинально. Книга от лица жителей Марсталя (далее именуемых коротко и по сути - Мы) - приморского датского городка вблизи острова Эрё. Не вымышленного, а самого что ни есть настоящего. Вот только не современного, а довоенного. До той ещё войны, которая Первая мировая. Впрочем, повоевать придётся, что в Первую, что во Вторую. Но пока до этого далеко.
Пока что они пишут летопись своего городка. Мы - ещё не утонувшие. Всё только начинается. Но время не стоит на месте. И уже сшиты кем-то сапоги, владельцем которых станет Лаурис Мэдсен, и готовы вознести его на небо, не волнуйтесь, только для того, чтобы вернуть обратно на грешную землю, вернее, на палубу корабля. Вот с них то и начинается эта, не побоюсь громкого слова, романтическая сага.
Правда сага не семейная, а городская, и морская, к тому же.
Ода городу и ода морю.
«Что за судьба ждала нас? Колотушки да смерть на дне морском, а мы все равно томились по морю. Чем для нас было детство? Прозябанием на суше, жизнью в тени плетки Исагера. Чем была для нас жизнь на море? Словами, значения которых мы еще не знали.»
Героев в этом романе много, оно и понятно - Мы - это обо всех.
Но трое персонажей особо выделены. И через призму их жизней показана история Марсталя.
Лаурис Мэдсен, его сын Альберт и Кнут Эрик Фрис, не родной по крови, но близкий Альберту человек.
Им посвящены целые главы. Война одного. Учёба, взросление и поиски отца второго. Одинокое детство третьего. Одинокое до встречи с Альбертом.
Роман растянут на годы. За это время столько всего происходило. Рождались новые поколения. Уходили в море, чтобы навеки остаться там. Кому повезло больше - возвращались. Устраивали свои жизни, оставляли жён и снова уходили в море.
И если их не забирало оно, то убивала очередная война.
Красивая книга. Автор проделал огромную работу, дал читателю много поводов для размышлений и окунул в приключения, которые забудешь не скоро.Для клуба Последний романтик ЛЛ
781K
OksanaBB8 декабря 2022 г.Читать далееБольшие исторические саги как литературный жанр я, в целом, люблю, но дозировано. Потому что зачастую это такие огромные по объему "кирпичи", на прочтение которых надо как следует настроиться, иначе дело не пойдёт. И в случае с "Мы, утонувшие" я приблизительно понимала, на что шла: знала, что будет медленно, долго, знала, что будет много действующих лиц, а также много подробностей и описаний. Главное - чтобы общий сюжет заинтриговал, чтобы, несмотря на возможные минусы, хотелось продолжать чтение.
И вот увы, не взирая на всю подготовку, с этим романом у меня не сложилось. Чтение шло очень тяжело, я бы даже сказала мучительно, потому что практически ничего в романе не подстегивало мой интерес. Но в подобных ситуациях я всё равно нахожу для себя плюс - мой огромный список на прочтение становится меньше на одну книгу.
Сюжет романа разворачивается на протяжении многих лет в маленьком датском портовом городке Марстале, где родился и живёт на начало романа наш главный герой Лаурис Мэдсен. Все начинается с войны между Данией и Германией в 1846 году, далее захватывая Первую и Вторую Мировую войны. Все эти события так или иначе захватывают сначала Лауриса, а позже его сына Альберта.
Но также можно сказать, что сам городок Марсталь и его жители - не менее важные в сюжете персонажи. Не даром повествование ведётся от лица неких "мы" - собирательный образ местных жителей, которые рассказывают, что происходило с ними, их городком, да и миром в целом на протяжении почти столетия. И честно говоря, хоть такой повествовательный прием оригинален и необычен, на деле такая разноголосица сбивает с толку и, в моём случае, мешала фокусироваться на происходящем, на ком-то конкретном из героев. Лично я не люблю большое количество действующих лиц в романах, мне это мешает должным образом проникнуться их историей, потому что каждый пытается тянуть внимание на себя, а в итоге от меня его не достаётся никому.
Мне очень понравились описания местностей в романе: и самого городка, и других мест, куда попадают герои. Также море и морские приключения занимают большое место в романе, и, как мне кажется, показаны автором красиво и атмосферно.
Вообще, если говорить объективно, роман добротный, многогранный. Но он на любителя, и я, увы, таковым не являюсь. Для меня история оказалась слишком скучной, затянутой, местами сумбурной и перегруженной деталями и персонажами, так что ожидаемого увлечения происходящее на страницах книги у меня не появилось. Поэтому оценку роману ставлю на свой субъективный взгляд, исходя из собственных впечатлений после прочтения.
77937
BelJust24 августа 2020 г.Читать далееЯ почему-то ожидала, что данная книга окажется семейной сагой, но это скорее сага о маленьком городе Марстале, рассказанная то от обезличенного множества жителей (мужчин, мальчишек), то показанная через отдельные судьбы, выхваченные из общего потока иногда цельным полотном, а иногда фрагментами, которые тесно сплетаются друг с другом. Повествование ведётся то от первого лица, смещая фокус на конкретного героя, то также от первого лица, но множественного числа, то от третьего. Если первый и последний вариант вполне стандартны, то второй, безусловно, привлекает внимание. Он не делает текст многоголосым, наоборот, соединяет людей в толпу со схожими признаками, таким образом навевая некую предопределенность, ярко рисуя неизменный уклад жизни в Марстале, где море — жестокий властитель, но притягательный, уводящий мужчин в далекие путешествия. Не все возвращаются, а семьи погибших не могут точно узнать, что случилось, не могут похоронить близкого, навещать могилу. Вся история пропитана бесконечными потерями, холодной соленой водой и одиночеством, однако мальчишки неизменно грезят о море. Нельзя представить Марсталь без его флота, без уходящих мужчин.
Истории многих героев рассказаны непоследовательно, однако каждую линию автор приводит к чему-либо. Нет провисших и брошенных на половине пути фрагментов, откровенно ненужных персонажей. Есть элементы семейной саги — в центре история трех мужчин: Лауриса, его сына Альберта и Кнуда Эрика, который не связан кровным родством с первыми двумя, но Альберт сыграл немаловажную роль в его судьбе. Для меня наиболее интересной оказалась история Кнуда Эрика, его становление, то, как он шёл к цели. Через каждого из героя автор показывает не только кусочек жизни города со всеми традициями и переменами, но и жизнь большого мира, который никогда не стоит на месте.
Недостатком для меня стала некоторая затянутость, довольно медленное повествование с большими разрывами между значимыми событиями. Также я не смогла оценить вещие сны Альберта, которые показались откровенно ненужными при общем реализме. И некоторые сцены жестокости тоже, на мой взгляд, были лишними.
691,1K