
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 марта 2019 г.Читать далееЕсли азиатская литература мне совсем не дается, то книги авторов, большую часть времени проживших в западных странах, могут пойти на ура. Но, увы, это не тот случай.
В первую очередь, мне не хватило культурного контекста. Это, безусловно, проблема читателя, но история Вьетнама мне знакома крайне поверхностно, поэтому не сразу явно, какую сторону в первую очередь представляет главный герой. Потом нас тернистыми путями подведут к мысли, что сторон нет, есть лишь истрепавшиеся лозунги. Но поначалу было неприятно плавать в незнакомом мире.
Это книге не хватает связности сюжета. Отдельные момент жизнеописания героя захватывают, другие нагонят скуку, третьи затянуты, но в целом картина выглядит фрагментированной. Герой столько всего пережил, но после прочтения выделяешь лишь несколько отдельных моментов, а сама история рассыпается.
Будущим читателям стоит иметь в виду, что в книге есть неприятные моменты допроса и пыток. Я такое не люблю, но пересилила себя в надежде получить мощный финал, но в итоге это пересиливание себя не окупило.8402
Аноним11 февраля 2025 г.Читать далееЯ не помню когда и почему добавила этот роман в виш-лист. Поэтому когда в игре KillWish он выпал, ничего не ожидала от чтения. По факту затянуло с первых страниц.
Сам роман представляет из себя письмо-биографию нашего главного героя, имени которого мы так и не узнали. Это метис, который не смог найти себя ни среди народа матери - вьетнамцев, ни в Америке, куда иммигрировал после падения Сайгона. Двойная идентичность этого персонажа не только в происхождении, но и в сознательном выборе - будучи адъютантом генерала армии Южного Вьетнама он также является кротом - тайным агентом коммунистов. Вся его личность состоит из противоречий.
Написано плотно, местами жутко, с долей черного юмора. Ложкой дегтя для меня оказались события после заключения главного героя. Его разум несколько помутился от длительных пыток, находится в его мыслях стало тошно. Я так быстро пыталась проскочить эту часть текста, что мало что усвоила по итогу.
7317
Аноним25 мая 2024 г.Читать далееКнига неопределенного жанра, как часто любят азиатские авторы.
Если начинается все с остросюжетного триллера, то продолжается иронией, а заканчивается полноценной драмой. Мне немного тяжело в такую литературу, я люблю более цельные по жанру произведения. Однако, в случае Сочувствующего, автор сосредоточился на персонаже и провел его через все испытания, не растеряв смысла и давая зрителю принимать его внутреннюю работу над собой, его страхи и сомнения. Следить за его мыслями, за тем как они преобразовываются в новые моральные императивы очень интересно. Я поклонник Канта с его "категорическим императивом", жаль не узнаю его мнения по поводу книги :)
Понравилось что автор оставляет место для интерпретации и неоднозначности - с самого начала герой говорит - "я крот, я шпион, я играю на двух досках" - казалось бы в классической морали это достойно осуждения, но "их шпион" против "нашего доблестного разведчика" это дилемма, у которой нет решения. И таких моментов в романе достаточно.
Лично мне больше всего зашла часть со съемками кино, наполненная иронией и к кинопроизводству и к американскому упрощению и к вьетнамской гордости.
Я не стал фанатом этой книги, но всем бы порекомендовал, это образец хорошей прозы, с вопросами, заставляющей думать и быть рядом с персонажем, даже если его решения вызывают сомнения.
7544
Аноним6 декабря 2023 г.Читать далее
Читала книгу в оптике «постколониального романа», как назвал его Алексей Поляринов. Язык меток и причудлив, содержание серьезной, а впечатления противоречивые. Не прониклась.Роман был номинирован на 14 премий, победитель 8 премий, финалист 5 премий, признан "Книгой года" в более чем 20 изданиях, включая самые влиятельные.
Главный герой, кстати ни разу не называемый по имени, правая рука генерала, двойной агент, должен вместе с ним покинуть страну, в связи с выводом американских войск.
Мир, отравленный злобой и войной, мне не нравится. Жить в нем неуютно, тревожно, страшно.
Человек - самое страшное животное, уничтожающее себе подобных ради сомнительных идей, обкинутых в золотой фантик. Мир не добр.
7562
Аноним3 февраля 2021 г.Завышенные читательские ожидания до добра не доведут...
Читать далееПару лет назад я открыла для себя азиатскую литературу. В основном это были японские и китайские авторы. Сейчас я пополнила свою коллекцию писателей новым именем и новой страной.
Вьетнамец Вьет Тхань Нгуен и его знаменитый "Сочувствующий" просто манили меня множеством наград и хвалебных рецензий критиков. Но любви не случилось, не смотря на вполне интересный сюжет.
Незаконно рождённый сын обычной вьетнамки и приезжего священника, ублюдок, чужой и для вьетнамцев, и для белых людей сполна испытал горести судьбы: голод, холод, насмешки. Сердце сжималось, когда я читала о том, как маленький герой с мамой делили жалкие крохи еды...
Мальчишка подрастает и встречает двух самых верных и преданных друзей, а потом заражается идеями коммунизма...
История главного героя - это жизнь в облике крота, два лица, два сознания, две жизни. Шпион, свято верящий в коммунизм, но сочувствующий врагам, с которыми живёт бок о бок. Сложно представить, что ощущал он, оторванный от друзей и Родины, выполняющий приказы, убивающий товарищей по убеждениям, для того, чтобы секретную миссию не раскрыли.
И что ждёт его, беглого иммигранта, в США? Что его тянет во Вьетнам? И, главное, что будет после возвращения на Родину?..
О войне во Вьетнаме я знала только из фильмов, и у меня сложилось впечатление, что подавляющее большинство американцев считают участие в гражданской войне на другом континенте ошибкой, так вот "Сочувствующий" показал, что и бежавшие из Сайгона вьетнамцы сожалеют о том, что доверились иностранцам.
Так что же мне не понравилось? Читаете Вьет Тхань Нгуена? Будьте готовы к генитальным аллегориям и физиологическим сравнительным оборотам. Столько метафор, олицетворений и других средств художественной выразительности на квадратный сантиметр текста я ещё не встречала!
Вы только вчитайтесь:
"Ко мне Юн подкатился в баре гостиницы при молчаливых свидетелях – дюжине сырых устриц, навостривших свои влажные раскрытые ушки, чтобы подслушать, как он будет меня соблазнять".Что за "влажные ушки"? Для чего было написано это предложение? Где смысловая нагрузка?
Или, например...
"Восседая во главе стола с генералом одесную и генеральшей ошую, конгрессмен говорил..."Одесную? Ошую? Вот мне интересно это авторское утяжеление текста, или всё-таки переводчик постарался?
А здесь...
"Концентрация дыма в спертом воздухе и у нас в легких сравнялась, пепельница на журнальном столике терпеливо сносила обычное для себя унижение, помалкивая с полным ртом окурков и горького пепла. Я уронил остаток своей сигареты в шахту винной бутылки, где он и потух со слабым укоризненным пшиком".Красиво? Возможно. Но читать книгу, где почти все предложения такие тяжело и не интересно. Такое ощущение, что автор изо всех сил старается произвести впечатление на всех и каждого. "Посмотрите, какой я многоречивый гений!"
В итоге 2 из 5.
А вы читали?
7780
Аноним28 апреля 2019 г.Хорошо
Читать далееВерите, что вы можете изменить мир к лучшему, считаете, что ваше предназначение быть шпионом-кротом, думаете, что вы выше мясников-живодеров, потому что вам противно насилие? Забудьте, все это не про вас. Участвуя в революции, чистым вы не останетесь, а убитые вами жертвы будут преследовать вас всегда. Только старая дружба выше революционных идеалов, но, и здесь я бы пошел дальше автора романа, т.к. и дружба подвержена эрозии и ревизии, когда дело касается твоей жизни.
Книга понравилась, поскольку многие вещи ставит на свои места, а именно, насилие - это непременное зло и от него никогда не отмыться, война - это всегда чей-то большой бизнес и всепоглощающее насилие, американская мечта (хорошая работа, деньги, успех, т.е. современный западный образ жизни) - это всего-лишь мечта, тем более для иностранца-иммигранта, но это лучше, чем романтический идеализм социализма, который на поверку оказывается обманом, скрывающим фанатизм вождей и жертвенность как образ жизни их подданных.
7518
Аноним4 ноября 2025 г.Читать далее«Ах, эта судьба американо-азиата – навеки зависнуть между разными мирами, не зная, к какому из них ты принадлежишь!»
Главный герой – шпион, двойной агент. Сын вьетнамки и французского священника, незаконнорожденный ублюдок. Идейный коммунист, выучившийся в США. Безымянный капитан, застрявший между мирами: пылающий Вьетнам и цветущая Америка.
«Сочувствующий» - откровенный монолог о собственной раздвоенности. Герой сопереживает и вьетконговцам, и их противникам. Он разделяет чувства и тех, и других. А в результате – он ни с теми, ни с другими. Он в вакууме. Он и есть сам Вьетнам. Агонизирующий, пылающий от напалмовых бомбардировок, измученный не только пытками, но и муками совести.
Вьетнамская война, о которой мы знаем из голливудских боевиков, показана здесь совершенно по-новому. Пристрастный взгляд на страну, раздираемую гражданской войной, не замыленный американской пропагандой: «Американцы любят смотреть людям в глаза, особенно когда имеют их сзади».
Жёстко, прямо, актуально: «Голливуд, эта артбатарея Америки, ведет постоянный обстрел всего остального мира, разрушая его ментальные укрепления своими хитами, блокбастерами и градом мелкокалиберной пиротехники. И неважно, какие истории скармливают зрителям. Важно, что они смотрят и любят американские истории – вплоть до того дня, когда и их, возможно, начнут бомбить самолеты, которые они видели в американских фильмах».
Повествование, полное сарказма, иронии и западающих в память фраз, компенсируют пафос темы. Откровения главного героя про секс и телесные отправления, наверное, могут кого-то шокировать. Но, тем не менее, сцены мастурбации с помощью тушки кальмара или описания общественного туалета над прудом с сомами, которые лакомятся продуктами жизнедеятельности человека, оправданы и органичны здесь: «Лично я глубоко убежден, что наш мир стал бы гораздо лучше, если бы слово “убийство” нам было так же трудно выговорить, как слово “мастурбация”.
Книга эта – непростая, болезненная, местами – пугающая. И честная. Автор (Вьет Тхань Нгуен – американец вьетнамского происхождения) не морализаторствует, не принимает чью-либо сторону. Он освещает тему, учитывая все мнения и взгляды. И тем самым заставляет читателя думать, отвечать на непростые вопросы и делать выбор там, где выбора нет.
695
Аноним13 января 2024 г.Не мой автор
Читать далееСлушала аудиоверсию книги - начитка прекрасная.
Книга - атмосферная. Интересно было почитать описание как беженцы обустраиваются в Америке. Отдельное сообщество, где не все могут влиться в обычную жизнь. Военная верхушка так же остается некой "элитой" внутри сообщества, при этом пытаются собрать денег на возвращение во Вьетнам и свержение коммунистов (и желательно не своими руками, а руками бывших солдат и низших чинов).
Через всю книгу идет размышления ГГ (шпиона, коммуниста), о своей двойственной природе (как полукровки). Воспоминания о детстве, предрассудки, работа в Америке - на мой взгляд он мог бы влиться в общество, если бы не его желание вернуться во Вьетнам, где победили коммунисты (его "товарищи").
Момент со съемками фильма о Вьетнаме, где он пытался показать что вьетнамцы не такие, как представляются в стереотипах - в целом никому не из съемочной группы не интересны, и просто иллюстрируют бесконечные размышления героя.
Местами мне книга показалась затяжной (как раз из за размышлений бесконечных).
Но в последних главах - набирается темп (момент когда он отправился в Таиланд - чтобы идти воевать с коммунистами снова. И да, не сильно успешно. Попали в плен). Сцены в лагере, где он год писал свои воспоминания о том, что произошло, и дальнейшие пытки (коммунистическому режиму наш шпион не нужен, он им не свой) довольно тяжело читаются - чисто в плане психологии (и некоторых моментов из воспоминаний ГГ - которые в целом отвратительные). Все эти пытки, которые для "твоего же блага" "перевоспитание" от которого герой по ощущениям слегка с ума сходит, но при этом принимает свою двойственную натуру - и понятно, что он в этом своем идеальном коммунистическом Вьетнаме жить не сможет (он слишком про-Западный).
В целом - книга на любителя. Но при всех для меня минусах - интересно узнать что там во второй книге, и что случится с героями.
6566
Аноним17 мая 2021 г.Читать далееЗнакомство с Нгуеном, как и с вьетнамским автором вообще, вышло довольно занимательным. Хотя конечно он скорее все-таки американский писатель с вьетнамским колером. И книга эта написана явно на потребу западному читателю, хотя и несомненно талантливо, но с расчетом на определенную реакцию.
Главный герой книги - двойственная натура, полукровка, наполовину англичанин, наполовину вьетнамец. Наполовину коммунист, наполовину оппозиционер. За его душевными метаниям и терзаниями наблюдать интересно. А вообще он конечно скорее антигерой - шпион и убийца, хотя и терзается угрызениями совести.
И в книге хватает эпизодов не для слабонервных - убийства, пытки, изнасилования, оторванные конечности, потеря невинности с кальмаром (!) и прочего и прочего. Но меня лично такое не смущает, если оно не вываливается из контекста. Здесь вроде все к месту, нет этой чернухи ради чернухи. Даже про кальмара скорее забавный эпизод из юности главного героя (все же смотрели "Американский пирог"?), чем отвратительный. Если это и было сделано нарочно, дабы шокировать публику, то сделано это мастерски. И меня лично после Чака Паланика и Селина ничем таким не прошибешь.
Так о чем это я? Написано в целом свежо, живенько. Наблюдаешь за тем, куда заведет героя его двойственность, с неподдельным интересом. Да и часто ли вам в книгах попадались герои-вьетнамцы, хоть и наполовину?6964
Аноним4 февраля 2021 г.Ну, за победу!
Читать далееОчень интересная история от лица победителей во Вьетнамской войне. Одного из победителей, поэтому, конечно, история субьективная. Но автор ставит своего героя в такие обстоятельства, когда тот оказывается знакомым с обеими сторонами. Он верит, что победило правое дело, но сочувствует тем, кто сражался на одной стороне с американцами.
И на фоне масштабной картины конца войны, политики, эммиграции, построения нового государства - чуткие эскизы жизни маленьких винтиков. Попавших в машину войны как по убеждениям, так и просто случайно. Пытающихся примирить свои убеждения, мечты и безжалостные обстоятельства.
Очень интересно, очень тонко, очень красивый язык. Образный, но не перенасыщенный, как, например, язык Дины Рубиной.
Читала, собираясь в долгую поездку во Вьетнам. И в результате Вьетнам показался очень близкой по духу страной. Возможно, как раз потому, что после книги удалось проникнуть в него глубже.
6749