Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,2
(3,6K)

A Tale for the Time Being

10
424
  • Аватар пользователя
    Аноним7 ноября 2017 г.

    У Сары Эддисон Аллен в "Сахарной королеве" есть героиня, у которой совершенно особенные отношения с книгами. Они находят ее сами и дают ответы на все ее вопросы. Буквально: просыпаешься, а на прикроватной тумбочке новая книжка. Какой заядлый читатель не позавидует такой суперсиле? Кажется, меня боги лайвлиба услышали, потому что мои отношения с книгами в последнее время складываются именно так, как у Аллен: они сами меня находят. Нужно всего-то подать заявку в очередной игре и ждать, что выпадет. Вот и знакомство с Рут Озеки состоялось именно таким образом. Изначально я думала выбрать из подборки Уоллеса, который много лет висит в више, но тут взгляд упал на "Моя рыба будет жить". Рациональные доводы "против" иссякли быстро: я проводила розыгрыш призов в инстаграм, и надо же было рандому выбрать из полусотни кандидатов девушку, на странице которой в топе висит пост про "Рыбу". Конкурс был не книжный, это раз. "Рыба" - не самая популярная книга, это два. "Судьба," - подумала я, и сдалась.

    Это потом уже я подумала, как изящно получилось, очень в духе самой истории Озеки, ведь Рут обнаружила дневник Нао тоже совершенно случайно: нашла на пляже и сперва приняла за мусор. Так бы и выбросила его, если бы Оливер не полюбопытствовал. И вот уже история Нао затягивает ее, проникает в ее настоящее, связывает самым причудливым образом людей и судьбы, языки и культуры, сны и реальность.

    Квантовая физика, дзэн буддизм, хентай, изменения климата, глобализация, Марсель Пруст и Шрёдингер - у другого автора с таким багажом идей вышел бы кирпич, который не каждому бы пришелся по зубам. Но только не у Озеки. Ее текст лишен всякой надуманности и от того повествование кажется цельнокроенным, бесшовным. Оно как будто очищено от примесей, в нем то, чем живет сама Рут: Рут настоящая, а вместе с ней и книжная. Тут нет заигрывания, а значит, есть свобода. Пласт наслаивается на пласт: вот Нао обращается к неизвестному собеседнику, а книжная Рут ей отвечает. Вот Рут-автор обращается к читателю, и если ты не закрыл еще книгу, значит, вам по пути. Это будут не то, чтобы проторенные дорожки. Скорее, тернистые пути юноши, на чью долю выпало стать летчиком-камикадзе во Вторую Мировую и девушки, ставшей жертвой школьных издевательств, ученого, перед которым мучительный выбор - поступить по совести или поступиться совестью ради блага семьи.

    Идти будет нелегко, но Озеки протянет руку помощи, напомнив, что в каждом дне - четыреста миллионов мгновений, а каждой мгновение ты можешь делать выбор. Тебя будут одолевать страх и отчаянье: "то самое чувство, когда холодная рыба умирает у тебя в животе". И тут главное вспомнить завет старушки Дзико и заняться своей супапава- думать не-думание, погрузиться полностью во время, поймать свое "сейчас", проснуться и... "жить". Жить каждое мгновенье, четыреста миллионов мгновений, изо дня в день. А неправильных вариантов нет, потому что стоит принять решение, и вселенная раздвоится: вот тут ты с этим решением, а где-то еще - с другим.

    Вот так вот замысловато и вместе с тем просто. Главное, помнить, что:



    "В реальности каждый читатель читает в самом себе. Книга писателя – это только своего рода оптический инструмент, предоставленный им чтецу, чтобы последний распознал предметы, которых без этой книги, быть может, он не отыскал бы в своей душе. И если читатель узнает в себе то, о чем говорит книга, то это является доказательством истинности последней."

    Для меня истинность Озеки несомненна.

    Читать далее
    10
    150
  • Аватар пользователя
    Аноним28 октября 2016 г.

    Сюжет: писательница Рут находит дневник о жизни японской девочки-подростка Нао. Читая рукопись, Рут искренне проникается сочувствием к девочке, ее семье и даже чувствует некую кармическую связь с ней.

    Плюсы.

    • У романа сложная и интересная структура повествования, что очень освежает, так сказать. Мы переключаемся от рассказа о писательнице Рут к дневнику Нао. Ближе к концу книги появляется еще и третий главный герой - летчик Харуки №1, о чьей жизни мы узнаем через письма и тайный дневник.
    • Нао, Харуки №1, Харуки №2, Дзико я искренне сопереживала. Хотя сочувствовать Нао и Харуки №2 местами было непросто - такую фигню со своими жизнями они творили и "супапавы" им явно не доставало.
    • В основе сюжета лежит определенная философская концепция восприятия мира. Есть даже особая терминология, которую автор заимствует у буддистких монахов и квантовых физиков. Кратко изложу то, как я все поняла. Люди - существа с ограниченным временем жизни, которое состоит из отдельных моментов. В каждый из этих моментов мы можем сделать правильный или неправильный выбор, тем самым приблизиться или отдалиться от истины. На нашем пути встречается множество преград, многие из которых мы просто объективно не можем преодолеть - это все равно, что пытаться побить океан. Но жизнь стоит того, чтобы стараться сделать правильный выбор, не посвящать ее ненависти, а работать над силой духа. В целом, идеи позитивные, и я такой взгляд на мир разделяю.
    • Единственная книга с отрытым финалом, которая мне понравилась. Автор даже научную основу подвела под свой открытый финал. 0_0 Такого мне еще точно не встречалось!
    • Несмотря на довольно мрачные и серьезные темы смерти, войны, жестокости, книга заканчивается на позитивной ноте.

      Минус только один.

    • У меня возникло такое ощущение, что в романе автор собрала все негативные стереотипы о Японии и обрушила их на своих героев. Тут и мейд-кафе, и извращенцы-отаку, и хикикомори, и аукционы грязного нижнего белья, и клубы самоубийц, и идзимэ, и хостесс, и школьницы-проститутки... Даже концепциям культуры стыда и культуры вины нашлось место в сюжете. Не забыты феминистки эпохи Тайсё, летчики-камикадзе и военные преступники Второй Мировой. Я бы не сказала, что все эти явления не имели место быть в японской истории или современности, или они описаны как-то неправдоподобно. Скорее это поверхностный пласт японской культуры, уже известный человеку немного знакомому с историей и ментальностью людей Страны восходящего солнца. Увидев японскую фамилию на обложке, я ожидала большего погружения или раскрытия какого-то малознакомого мне аспекта жизни японского общества.

      Итог: очень интересная книга о поисках цели в жизни, преодолении жизненных невзгод от автора с необычным стилем повествования и своеобразным взглядом на мир.

    Читать далее
    10
    116
  • Аватар пользователя
    Аноним2 сентября 2015 г.

    Сказка о временном существе.
    Уверена, что данная история понравится не всем. Ну, она просто не для всех. Темы, поднимаемые в книге, вечны - жизнь, смерть, время пребывания в этом мире, качество времени пребывания в этой жизни - однако, они очень краеугольны, и не каждый сможет найти там что-то для себя. Мне так кажется.
    Чтение не из легких. Имею ввиду, не слог автора, он как раз таки очень свободный и живописный, а сама история и моменты жизни, описанные в этом произведении.
    Где-то на далеком острове в Канаде женщина находит выброшенный морем дневник японской школьницы и несколько предметов. Погрузившись в историю, которая находится на этих страницах, она заново открывает себя и этот мир, переживая за чужие жизни, не меньше, чем за жизнь свой семьи.
    Книга, как многослойный торт, и в нем 4 начинки - 4 жизни, переплетающиеся в одну историю о людях, которые так никогда и не встретятся. Хотя вопрос риторический.
    Мудрость жизни такая доступная и такая понятная, вот за что спасибо автору. Довольна наставлениями и поддержкой, неосязаемо тянущимися со страниц книги.
    Произведение на 5 баллов.

    Читать далее
    10
    54
  • Аватар пользователя
    Аноним6 апреля 2015 г.

    Сначала погрузилась в книгу, что называется, "с головой". Очень захватило где-то на треть романа. Повествование ведется от лица японской девочки Нао и американской писательницы Рут (наполовину японки, мама была японкой). Нао провела все детство в Америке, поэтому чувствует себя американкой. Любопытна завязка истории, то, каким образом Рут узнает о Нао и ее жизни, страничку за страничкой. Семья девочки вынуждена вернуться из Америки в Японию, а это совсем не то, что переехать, скажем, из одной европейской страны в другую. Тяжелые испытания ждут всех.

    Те части книги, в которых речь идет от лица Нао, замечательны: старушка Дзико (104-летняя буддийская монахиня), история двоюродного дедушки, бывшего летчиком-камикадзе, линия самоубийства, вообще отношение к смерти, издевательства в школе. Такой живой язык, образно, ярко, много интересных деталей. Повествование же Рут довольно унылое. В конце появляется некая мистика, которая лично меня разочаровала, лучше бы без нее. Было бы прекрасно, если бы обе линии были одинаково интересны, но, по-моему, этого не удалось достичь.

    Вообще осталось впечатление, что это взгляд не японки, не изнутри, и это объяснимо, так как автор Рут Озеки и сама подобно своей героине Рут - американка. Плюсы в том, что захотелось почитать что-то по-настоящему японское и подробнее узнать об участии Японии в войне.

    Читать далее
    10
    91