
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 июня 2022 г.Читать далееНеожиданно очень понравилась данная история. Долгое время книга лежала у меня на полке и я боялась её читать. Много каких-то негативных отзывов, много тех, кто не дочитал, бросил. Я откровенно думала, что придётся "продираться" сквозь строки. Но в один прекрасный день я решила, что нужно попробовать этого толстячка) и как я была приятно удивлена, мгновенно я погрузилась в атмосферу и уже в каждую свободную минуту читала, читала, получала колоссальное удовольствие. Если бы не дела, то я бы за пару дней прочла книгу, так она увлекает)
Герои такие яркие, прекрасно описаны, их представляешь, чувствуешь, понимаешь. Одни вызывают жалость, другие - ненависть, а от описания некоторых вылезает улыбка на лице и греется тепло в душе.
Подробное описание событий со всех сторон, пейзажей Новой Зеландии. Это невероятно "вкусная" история.
Но ближе к концу главы стали короткими, как-то все резко (лично для меня) оборвалось и мне будто не хватило. Даже не знаю, как это объяснить.
Но в целом, это прям моя книга, проглочена и будет перечитана, рекомендована, да ещё и посмотрю обязательно экранизацию.
Для меня - прям в сердечко запала.8409
Аноним10 октября 2020 г.Читать далееКнига оставила меня наедине со смешанными чувствами. Вроде бы история продумана тонко, в молекулярных подробностях, написана в лучших традициях приключенческих романов 19 века, языком, от которого душа поет, сюжет закручен, заверчен, приправлен тайнами, интригами. Здесь есть все, чтобы книга стала легендарной. Впрочем она такой стала, все-таки Букер.
Но меня не захватило. То есть не захватило так, чтобы ух!-это-было-лучшее-что-со-мной-происходило! Я читала и видела, насколько добротно, старательно и с душой это сделано. А еще понимала, что сделано это не совсем для меня.
Пытаюсь разобраться, почему же так. Склоняюсь к тому, что не совпала с книгой в скорости. Развитие сюжета первую половину книги, а это 400 страниц из 900, двигается по миллиметру в сутки. Героев много (12 созвездий и еще 8 планет, итого 20), они все разные, представлены шикарно - вселенски подробно, катастрофически! И для меня каждый раз получалось так: представление нового героя со всеми мелочами тормозило сюжет, который и без того разгонялся медленнее улитки. А еще подробности, замечательные, острые, интересные, из жизни Новой Зеландии середины 60-х годов 19 века. И вроде бы все в кон, и вроде бы не банальные исторические факты. Красиво, умно. Но - затянуто, долго, отвлекающе. Так оказалось для меня.
Еще я ждала момента, после которого, как мне пообещали, оторваться будет невозможно. Не дождалась. Книга оказалась ровной по напряжению. Ну разве на последних 200 страницах накал поднимается на половину градуса по Цельсию. Я едва ощутила этот перепад.
Планирую посмотреть сериал. Мне кажется, описательную затянутость должны сгладить визуальные возможности кинематографа, и сюжет обретёт задуманную остроту.
И все же рада, что прочла. Если хотите медленного хорошего языка и неторопливо закрученную историю, это сюда.
8721
Аноним31 мая 2020 г.Читать далееХодила я вокруг да около этой книги намного дольше чем читала ее. Перед началом чтения, я решила ,а не посмотреть ли мне отзывы о книге. И отзывы попавшиеся мне, были в большинстве своем о том, что скучно и тягомотина одна.Вот именно с таким настроем я села за книгу. И да, первые страниц 100-150 шли туга. Но потом я забыла том, что это должно быть скучно.
Все начинается с тайного собрания,на которое случайно забредает лишний человек. И все собравшиеся решают, что это человек и будет тем кто должен собрать во едина все их рассказы.
Нам дается сама история рассказанная героями. А потом все просто продолжают жить. Пока "судьба" не наказывает главного злодея. (Хотя "судьба" не только злодеев наказывает в этой истории.) И после всего этого нам подробно рассказывают как же все так лихо закрутилось с чего началось и чем продолжилось.81K
Аноним21 августа 2017 г.Браво!
Читать далееУ 7 класі, читаючи з ліхтариком під ковдрою "Трьох мушкетерів", майже всю ніч не змикав очей.
Зараз вже ніхто не вимагає вимкнути світло о 23 годині " щоб зір не зіпсувався". До 03 дочитував.
Не знаю, до якого жанру віднести: чи авантюрний, чи пригодницький, чи детективний? Але до цікавого- стовідсотково.
Нещодавно побачив серіал "Табу". Роман чимось нагадав його. Подумками екранізував "Світила". Обов,язково- з Томом Харді. Можно із славнозвісним серіальним капелюхом ( він у ньому, мабуть, і спав).
Стосовно назви, астрології, впливу світил на людське життя- я профан.
Років 9 потому знайома жінка-математик скликала друзів, щоб скласти астрологічний прогноз своєму нареченому та майбутньому шлюбу. Який відбувся, бо зірки вказали "так". Інколи ми телефонуємо один одному, але інтелігентність не дозволяє спросити: чи зараз, коли вона з дітьми вимушено покинула хату,вони разом? Чи не збрехали світила про кохання на все життя? Я з тих людей, що повинен дізнатися з практики.
Багато цитат, виписанних читачами. То я вже залишив у своєму блокноті. Мудрі. Цікаві. Деяких класиків цитують менше.
Чоловічі образи різноманітні, але дещо "жіночі"
Героїні. Одна - "касовий апарат", інша- дурепа "мізкодзьобка".
Є твори, що вивертають душу: сам собі огидний, все болить; деякий час ходиш, мов курним лантухом прибитий. Цей- ні. Наче стоїш у білому фраку серед бруду.
Єдиний, кому співчував- китаєць.
За це та за діалог ( знайомство) молодих героїв хотів знизити оцінку, але коли дізнався , що автору було 27 років під час написання... Згадав, що у свої 27 не міг зв,язати 3 слів. Ще одне з них було ненормативним...
Тому- БРАВО!
Переклад.
В 7 классе, читая с фонариком под одеялом "Трех мушкетеров", не смыкал глаз почти всю ночь.
Сейчас уже никто не заставляет выключить свет в 23 часа, чтобы "зрение не портить", но до 03 дочитывал.
не знаю. к какому жанру отнести: авантюрный, приключенческий, детективный? Но интересный- 100%.
Недавно посмотрел сериал "Табу". Роман чем-то напоминает. Мысленно экранизацию "Светил" задумал. Обязательно- с Томом Харди. Можно в известной сериальной шляпе ( в которой Том, наверное, и спал).
Относительно названия, астрологии, влияния светил на жизнь людей- я профан.
Лет 9 назад знакомая женщина-математик созвала приятелей, чтобы составить астрологическую карту на жениха и будущий брак. Брак состоялся. Звезды "сказали да"! Иногда мы созваниваемся, но интеллигентность не позволяет спросить: сейчас, когда она с детьми бросила свой дом, муж рядом? Не обманули Светила, пообещав любовь на всю жизнь? А я из тех. что практике верит.
Много цитат, выписанных читателями. Поэтому не стал добавлять из блокнота. Мудрые. Интересные. Некоторых классиков меньше цитируют.
Мужские образы разные, но, на мой взгляд, несколько "женственные".
Героини. Одна- "кассовый аппарат", другая- дурёха-"мозгоклюйка"
Есть произведения, выворачивающие душу: сам себе противен,все болит; какое-то время ходишь, словно пыльным мешком пришибленный. Это- нет. Ты - в белом фраке среди грязи.
Единственный, кому сочувствовал- китаец.
За диалог-знакомство молодых героев хотелось снизить оценку. но, узнав. что автору было 27 на момент написания... Вспомнил, как в свои 27 не мог связать и 3 слов. Одно из них было ненормативным.
Поэтому- БРАВО!8222
Аноним4 января 2017 г.История правильной величины
Читать далееПо прочтении большинства современных книг, у меня остаётся ощущение, что в меня чем-то плюнули.
Был ли это оторванный и пожёванный одноклассником кусочек тетради, случайное схаркивание курящего знакомого мне под ноги или иррациональный пчих простудившегося котика - суть, собственно говоря, в одном, - в краткости коммуникации.
Мы привыкли к ограничению в символах. Статьи не более 5 тысяч знаков, месседжи, твиты... Когда с нами последний раз кто-то говорил по душам? Я верю, существует некоторая правильная величина и форма для каждого произведения, для каждой беседы. Иногда она краткая, иногда такая разлогая, что и не потянуть. Измерить её правильность можно только "осилив" произведение и "вынырнув" из него с чувством завершенности или не завершенности.Если бы Каттон взяла меньший объём, как бы она уместила в него истории ДВАДЦАТИ героев. По прочтении, ты знаешь кусочек их судьбы, их характер (слабости, надежды, секреты, добрые дела...)
Если бы Каттон не взяла элементарный набор созвездий и планет, то смогла ли бы она играть в такие себе гороскопы. Смогла бы ли провести красной нитью на заднем фоне идею влияния светил на судьбы людей, на их поступки.
Если бы Каттон не взяла разномастных героев, с разным предшествующим жизненным и культурным опытом, каждый из которых не может быть понятен пока не прописан, и в таком количестве, смогла ли бы она правдиво передать идею так скажем, пра-глобализации, воплощением которой стали все эти поселения и переселения и знакомства друг с другом совершенно разных людей, естественные для описываемой эпохи. И звучала бы ли какая-нибудь другая эпоха так же актуально на сегодня.Дальше для гурманов...
Можно было бы ли "замахнуться" на стиль больших романов а-ля Диккенс, на роскошь их языка и описаний, не наследуя его как следует. Наконец, можно было бы ли написать новаторский роман, не играя с формой и содержанием: как у Эко, роман будто бы найденная рукопись произведения из прошлого; в "Светилах" интрига сохраняется на протяжении ВОСЬМИСОТ страниц благодаря разным приёмам - от обрывочного повествования (когда оно останавливается на самом интересном месте, потом через некоторое время продолжается) до сплетения судеб героев (нам всегда интересны мотивы поступков других людей, тем более если поступки эти не самые благородные, скандальные) и возвращения повествования всегда к одному и тому же моменту кульминации (например, собранию героев в отеле "Корона").
Лично меня больше всего порадовала игра с длинной глав в соотношении к длине описания событий каждой конкретной главы: сначала описания краткие, мало что происходит, а вот сами главы здоровенные. К концу наоборот (см. последнюю главу как самый яркий пример): маленькие, но точные простые зарисовки говорят о намного большем, когда находятся в контексте стольких событий. Как слова в поэзии.С какой мысли начинала, такой и заканчиваю.
Спасибо Элеанор Каттон за книгу правильной величины.8761
Аноним24 октября 2016 г.Если за это дают какие-то премии, то тогда я - испанский летчик
Читать далееВот не зря я не доверяю многочисленным хвалебным рецензиям именитых ( и не очень) критиков, да еще занимающих три страницы. Тут всегда что-то не так.
Первая и самая нудная часть, где в мельчайших подробностях описывается каждый из персонажей, занимает половину книги. Последующим частям и собственно развязке отведено гораздо меньше места. Герои какие-то неживые, один похож на другого. Некоторые детали сюжета для меня так и остались загадкой. Например, кого же все-таки видел в трюме Мади, если не Эмери Стейнза? Похоже, и сама автор забыла об этом моменте. Или вот - по чьей наводке Карвер нашел клад? Тоже непонятно.
И, наконец, последний вопрос: зачем надо было рассчитывать движение звезд и планет? На сюжет вроде никак не влияет. К тому же астрология признана лженаукой. Букеровскую ей, видать, только за натальные карты и дали. Оригинально? Может быть. Только где здесь талант?
На детектив не тянет - сюжет примитивный, кто тут главный злодей, угадываешь уже на первых страницах. Написано вязким и громоздким языком, который на стиль писателей 19 века явно не тянет.
Советую не тратить время на данное чтиво и никогда не верить куче восторженных отзывов, написанных проплаченными критиками.8128
Аноним29 сентября 2016 г.Читать далееКраткая заметка, в которой VerdenaTori рассказывает, почему ей не слишком понравилась эта в высшей степени заслуживающая любопытства книга, за окном безрадостно льет сентябрьский дождь, в коридоре шелестят шаги, а зеленый чай в чашке остывает, отражая скучный потолок с лампами дневного света.
VerdenaTori, обладательница незаурядного терпения, решила прочесть эту книгу во чтобы то ни стало, и, поскольку бросать затеянное дело было не в ее характере, она все-таки это сделала, хотя теперь можно с уверенностью сказать, что в самом начале пути она неверно оценила свои возможности, а также количество тусклых осенних вечеров, на которое следовало разделить количество страниц, - к слову, весьма немалое, - и к которому, к тому же, необходимо было прибавить большое разочарование и некоторую потерянность наряду с утратой ориентации в перечне действующих лиц и топонимов. Но как бы то ни было, книга оказалась прочитана, все в ней стало если не на свои собственные, то хотя бы на подходящие пустующие места, а некоторых героев к концу даже удалось запомнить и научиться отличать от других.
Соблазн и дальше пытаться подражать стилю Элеанор Каттон велик, но перейдем к делу. Честное слово, все то время, что я продиралась сквозь эту наполненную медленными, вялыми и непонятными событиями, но ужасно густо населенную персонажами толщу страниц, меня не покидало ощущение, что я играю в текстовый квест с чисто условной графикой - знаете, бывают такие, где дальнейшее развитие сюжета зависит от выбранной фразы? Вернее, не столько играю сама, сколько наблюдаю за тем, как играет кто-то другой, причем правила игры меняются по ходу самой игры, а система допущений, задействованная в сюжете, пожалуй, действительно годится для квеста, но не для серьезного литературного произведения. Кто все эти люди, что происходит, почему, черт возьми, каждый из них тут же как на духу вываливает всю известную информацию остальным, не делая между другими лицами никаких различий и не высказывая предпочтений? Психологизм схематичен, логика поступков героев оставляет впечатление принужденности, а не внутренней необходимости. Язык, претендующий на интеллектуальность и тонкое изящество, на самом деле довольно груб и неповоротлив; предложения, которыми написана книга, громоздки и полны слов, не слишком удачно соседствующих друг с другом. Возможно (и даже скорее всего), последнее стоит поставить в вину переводчику. Наконец, за всеми нагромождениями очень трудно отследить то, ради чего читателю и рассказали всю эту закрученную историю.
Но не может же быть так, чтобы в такой большой книге совсем не нашлось положительных моментов! И они есть. Первый - объем, серьезно. Если вы любите действительно длинные романы, эта книга для вас. Второй - композиция. Эта книга обладает весьма оригинальной формой, которая, к тому же, существует не просто сама по себе, но в тесной связи с содержанием, и играет важную роль в понимании сюжета. Наконец, общая атмосфера: городок золотоискателей, мельком описанная природа, корабли, все эти люди, смешение страстей, пороков, мыслей и умолчаний о прошлом - на самом деле очень захватывает. И, несмотря на все вышесказанное, я скорее рада, чем нет, что прочитала эту книгу.
8196
Аноним20 декабря 2015 г.Читать далееКаттон сказала о своем романе: сюжет не выигрывает за счет структуры, а структура не выигрывает за счет сюжета. До середины книги я все гадала, что же это должно означать на практике. По прочтении книги осталось ощущение, что я так и не поняла до конца эту мысль: для этого надо бы еще и астрологию изучить в довесок. Это одновременно и восхищает (такую работу проделал человек), и расстраивает (будто до конца интрига так и не разгадана).
Как становится ясно уже из аннотации, действие происходит в Новой Зеландии во времена золотой лихорадки, то есть в середине 19 века. Каттон не тратит много времени на раскачку сюжета. Прибывшего в Хокитику из Шотландии адвоката Уолтера Мади, вдохновившегося, как и многие приезжие, мечтой о быстром обогащении, вместе с читателем погружают в сюжет 12 историй людей, собравшихся в тот вечер в курительной комнате гостиницы "Корона". Мади догадывается, что попал на некий тайный совет, члены которого высказывают свое мнение, свою правду и свою тайну о недавно приключившихся загадочных событиях: смерти Кросби Уэллса, предполагаемой попытке самоубийства "ночной бабочки" Анны Уэдерелл и исчезновении разбогатевшего старателя Эмери Стейнза. Мади, как человеку образованному и к тому же закончившему адвокатуру, наверное без труда удалось разобраться во всем сходу; у меня же потихоньку стала ехать крыша от всех этих имён и событий.
В одном романе "Светила" с легкостью поместилось бы три книги. Первая состояла бы из исповедей двенадцати человек, оказавшихся замешанными в одну историю и раскрывающих ее каждый со своей стороны. Такой, знаете, суд присяжных - только повязанных одной тайной, одным преступлением. Открывались бы новые и новые подробности (что и происходит), все части мозаики в итоги сложили бы в полноценную картину (чего не происходит), и тайна была бы раскрыта (до этого еще далеко).
Вторая представляла бы собой обычный мистический роман с довольно активной движухой. Вызов духа, шарлатанство, театральщина. Ситуация, призванная прояснить события, только еще больше их запутывает. У читателя появляются догадки, неясные предчувствия. Неожиданная разгадка.
Третья книга была бы постмодернистской. Из тех, где много всего нагромождено, структурные части меняются местами - поставлено с ног на голову. В кратких содержаниях главы, набранных курсивом, больше информации по существу, чем в самих главах, которые представляют собой короткие зарисовки, полные недомолвок.И только все вместе это - восхитительная книга, которой дышишь и живешь. У нее есть свои ритм, который заставляет быстрее биться читательское сердце в надежде на все объясняющий катарсис. Здесь использованы и классические приемы построения сюжета, которые поначалу заставляют ставить автора в ряд подражателей, мистификаторов; и новые приемы, совсем иные, когда сравнивать уже не хочется. Хочется только восхищаться, перелистывая страницы назад и анализируя - как же это у нее вышло? Все выверено, кажется, вплоть каждого слова; все продумано по мельчайших подробностей. И самое главное - все работает. Под конец ты настолько входишь в ритм, что начинаешь дышать в том же темпе.
Занятно, что так называемый преступник, виновник все бед в каком-то смысле, известен с самого начала (привет Достоевскому). После некоторых личный историй даже можно заподозрить, кто здесь не чист на руку. Но полотно настолько широкое (главных героев несколько, на какой-то период каждый становится главным), взаимосвязь событий такая крепкая и многосторонняя, что интрига сохраняется до самого конца. А в последней трети, когда уже все в общем-то известно и понятно, повествование не прерывается, а продолжается изменившимся стилем - крупными эмоциональными штрихами сообщая читателю, как же все было на самом деле (короткие флешбэки) и чем дело кончилось для каждого из героев. Клиповый, киношный прием, чтобы сообщить: все будет хорошо. Никто не забыт, влюбленные воссоединились.
861
Аноним13 декабря 2015 г.Читать далееПервая книга, удостоенная букеровской премии, которую я прочитал. И что? Ровным счетом ничего, хорошая книга. И я молодец.
Вообще это детектив, довольно объемный, в меру запутанный и обстоятельно распутанный. Однако не все так просто. Для придания более глубокого смысла, второго уровня «надтекста» или просто от желания составить что-то необычное автор использовал астрологию. Смысл в том, что каждому задействованному персонажу присвоен свой знак зодиака/свое небесное тело. И эти персонажи на самом деле взаимодействуют друг с другом не столько по своей воле, сколько по воле этих звездных элементов и по их законам. В общем такой очень оригинальный замут, который… можно проигнорировать. К каждой главе прилагается схема расположения звездных элементов, и если ее внимательно изучить, используя подсказки, данные в начале книги и в многочисленных аннотациях к главам, то можно понять и разгадать взаимодействие персонажей не только по прямому описанию в тексте. Круто? Наверное, но я не стал заморачиваться =) Оно и без этой приблуды все понятно развивается и белых пятен не оставляет.Пара слов о месте действия. События разворачиваются в течение 1865-1866 годов в городке Хокитика (Уэст-Кост, Новая Зеландия) и его окрестностях. Разгар местной новозеландской золотой лихорадки. Весь присущий этому экшену колорит: грязные старатели, самопальное бухло, опиум, шлюхи (одна - так даже центральный персонаж), туземцы, винтовки, револьверы, корабли и, конечно, золото. Используя внушительное для детектива количество персонажей автор рассказывает без малого обо всех аспектах старательской и околостарательской жизни, показывает выбранное время с разных сторон и под разными углами, за что ей большое человеческое спасибо, это ведь действительно интересно.
Книга мне попалась сразу после прочтения одного из произведений Чарльза Диккенса. Казалось бы, англоязычная литература, одна эпоха, за вычетом места действия - одна нация, но насколько же это разные произведения! Это шикарное ощущение, когда есть возможность сравнить общепризнанного классика и немного признанного современника. Почувствовать разницу и… остаться обоими ужасно довольным. Без снобизма и пафоса, они действительно каждый по-своему хорош, каждый заслуживает высоких оценок и при всех возможных сходствах они абсолютно разные! Пишу как Капитан Очевидность, но на самом деле это редкий шанс прочитать представителей одной культуры, говорящих на одном языке и пишущих об одном времени, но с разницей в 150 лет.
Сворачивая свой поток мыслей, хотел бы отметить тот момент, что объем произведения никоим образом не давит при чтении. Книга читается очень быстро и очень легко, у меня не возникло ни мыслей о каких-то чрезмерных излияниях, ни ощущения затянутости, романа ровно столько, сколько надо. Он цельный, подробный и очень интересный. Ну и плюс фишка с постоянно уменьшающимся размером глав помогает не устать от этой истории. Как я уже упоминал, персонажей очень много, они хитро друг с другом связаны и переплетены, но при грамотном использовании объема произведения все развешанные ружья отстреляны, на все вопросы даны ответы.
Большая часть аннотации произведения отдана во славу переводчика и его титанического труда, однако как-то специально отмечать это необязательно. Да, неплохой перевод, хотя и не вижу ничего особенного. Разве что зачем-то слово ж**а написано со звездочками.
Резюмируя: книга хорошая, автор молодец, совершенно точно не зря потраченные время и силы.
P.S. Примечательно, что такой город и его окрестности и сейчас существуют, проживает правда там несколько меньше людей (3-4 тыс по разным источникам), золото больше не моют, зато улицы носят все те же названия. И хоть роман никакого особого посыла на историчность не несет, однако мелочь, а приятно.
860
Аноним6 декабря 2015 г.Мексиканская мыльная опера в новозеландском антураже
Читать далееПо Светилам в незабвенные 80-е можно было бы снять сериал серий на 300 и все домохозяйки рыдали бы над злоключениями несчастной красавицы-жертвы Анны Уэдерелл. Условно-детективная составляющая книгу, увы, не спасает, как и довольно скудный колорит викторианских приисков Хокитики.
При том, что у Элеанор Каттон неплохой язык и любопытная задумка, за что книга и получила свои три звезды нейтральной оценки, она чудовищно многословна. Временами сюжет буквально топится в словах, заставляя вас позабыть что к чему и для чего. Последняя треть романа, с похвальной педантичностью перескажет читателю всю историю, которую он узнал предыдущие части, что безусловно значительно утяжеляет том (подозреваю, что мадам или мадемуазель платили за количество слов или знаков), но не добавляет истории особой увлекательности. А кроме того, наводит на печальные мысли о том, что автор считает своих читателей законченными идиотами, не способными собрать довольно простую мозаику.
Итак, мы имеем дело с историей Анны Уэдерелл и Эмери Стейнза. Первая, волею судьбы, стала проститукой и наркоманкой. Случайно. А впоследствии, легко и просто избавилась и от сомнительной профессии и от зависимости. Второй - баловень судьбы и чудовищно наивный юноша. Они с Анной настолько же идеально подходят друг другу, как незабвенные Джейн Беннет и мистер Бингли - персонажи Каттон так же добры и наивны до такой степени, что облапошить их может всякий. Как же хорошо, что они оказались на Хокитике, где благородные местные жители всячески стараются им помочь! Если вы не заметили, спешу вам сообщить, что это был сарказм.
Чтобы сообразить кто именно является главными героями повествования, вам придется потрудиться и осилить не одну главу, ведь автор считает своим долгом качественно погрузить нас в мир Хокитики, крайне подробно рассказывая о каждом дейстующем лице, его жизненном пути, добродетелях, пороках, привычках и манере общения с окружающими. Естественно, классические викторианские философично-морализаторские отступления тоже наличествуют.
В защиту Светил могу сказать, что если вы перетерпите первые 300-400 страниц, последующие 600-700 события будут развиваться куда увлекательнее и динамичнее. Снизится риск запутаться в обилии персонажей, а маловразумительные астрологические карты, в конце концов, можно просто пролистывать.
Как итог - это подходящее чтиво для долгитх зимних вечеров: неторопливое, основательное, длинное. Мне на Светила потребовалась неделя и сказать, что я совсем не получила удовольствия не могу. Но мелодраматическая развязка меня разочаровала, как и чрезмерно нарочито запутанный путь одного золотого клада. В этом плане проклятый бриллиант или рубин все таки выглядит лучше - он компактнее и тоже тянет за собой вереницу подозрительных смертей.
Ах да, причина, по которой книге присвоен рейтинг 18+ лично мне осталась непонятной, поскольку роман очень по-викториански сдержан и, на фоне отдельных произведений подростковой литературы, я бы даже сказала целомудрен.848