Рецензия на книгу
The Luminaries
Eleanor Catton
Demstel13 декабря 2015 г.Первая книга, удостоенная букеровской премии, которую я прочитал. И что? Ровным счетом ничего, хорошая книга. И я молодец.
Вообще это детектив, довольно объемный, в меру запутанный и обстоятельно распутанный. Однако не все так просто. Для придания более глубокого смысла, второго уровня «надтекста» или просто от желания составить что-то необычное автор использовал астрологию. Смысл в том, что каждому задействованному персонажу присвоен свой знак зодиака/свое небесное тело. И эти персонажи на самом деле взаимодействуют друг с другом не столько по своей воле, сколько по воле этих звездных элементов и по их законам. В общем такой очень оригинальный замут, который… можно проигнорировать. К каждой главе прилагается схема расположения звездных элементов, и если ее внимательно изучить, используя подсказки, данные в начале книги и в многочисленных аннотациях к главам, то можно понять и разгадать взаимодействие персонажей не только по прямому описанию в тексте. Круто? Наверное, но я не стал заморачиваться =) Оно и без этой приблуды все понятно развивается и белых пятен не оставляет.Пара слов о месте действия. События разворачиваются в течение 1865-1866 годов в городке Хокитика (Уэст-Кост, Новая Зеландия) и его окрестностях. Разгар местной новозеландской золотой лихорадки. Весь присущий этому экшену колорит: грязные старатели, самопальное бухло, опиум, шлюхи (одна - так даже центральный персонаж), туземцы, винтовки, револьверы, корабли и, конечно, золото. Используя внушительное для детектива количество персонажей автор рассказывает без малого обо всех аспектах старательской и околостарательской жизни, показывает выбранное время с разных сторон и под разными углами, за что ей большое человеческое спасибо, это ведь действительно интересно.
Книга мне попалась сразу после прочтения одного из произведений Чарльза Диккенса. Казалось бы, англоязычная литература, одна эпоха, за вычетом места действия - одна нация, но насколько же это разные произведения! Это шикарное ощущение, когда есть возможность сравнить общепризнанного классика и немного признанного современника. Почувствовать разницу и… остаться обоими ужасно довольным. Без снобизма и пафоса, они действительно каждый по-своему хорош, каждый заслуживает высоких оценок и при всех возможных сходствах они абсолютно разные! Пишу как Капитан Очевидность, но на самом деле это редкий шанс прочитать представителей одной культуры, говорящих на одном языке и пишущих об одном времени, но с разницей в 150 лет.
Сворачивая свой поток мыслей, хотел бы отметить тот момент, что объем произведения никоим образом не давит при чтении. Книга читается очень быстро и очень легко, у меня не возникло ни мыслей о каких-то чрезмерных излияниях, ни ощущения затянутости, романа ровно столько, сколько надо. Он цельный, подробный и очень интересный. Ну и плюс фишка с постоянно уменьшающимся размером глав помогает не устать от этой истории. Как я уже упоминал, персонажей очень много, они хитро друг с другом связаны и переплетены, но при грамотном использовании объема произведения все развешанные ружья отстреляны, на все вопросы даны ответы.
Большая часть аннотации произведения отдана во славу переводчика и его титанического труда, однако как-то специально отмечать это необязательно. Да, неплохой перевод, хотя и не вижу ничего особенного. Разве что зачем-то слово ж**а написано со звездочками.
Резюмируя: книга хорошая, автор молодец, совершенно точно не зря потраченные время и силы.
P.S. Примечательно, что такой город и его окрестности и сейчас существуют, проживает правда там несколько меньше людей (3-4 тыс по разным источникам), золото больше не моют, зато улицы носят все те же названия. И хоть роман никакого особого посыла на историчность не несет, однако мелочь, а приятно.
860