
Ваша оценкаРецензии
Rosio28 ноября 2016 г.Экскурсия на кухню большой политики
Читать далееОх уж эта политика... Ох уж эти политики...
Удивительно, но так получилось, что писать об этом романе крайне сложно. Во-первых, всё уже написано. Во-вторых, книга содержит богатую палитру из проявлений разных сторон человеческой и некую общую мораль "сей басни", но в итоге-то всё сводится к судьбе Вилли Старка, к его пути от начальной точки до конечной, и вся эта палитра вливается в его историю вместе с другими главными и второстепенными персонажами.
Что заставляет человека совершать неблаговидные поступки? Что вынуждает идти на шантаж, подкуп, запугивание? И почему человек так стремиться к власти? Здесь растяпа Вилли, коим он представляется читателю в начале своей политической карьеры, когда его пытаются использовать в своих целях люди из команды предыдущего губернатора, здорово эволюционирует как личность и как политический лидер - своеобразная витрина, за которой работают другие. Так вот в целом господин Старк производит впечатление положительное, так как его цели состоят в том, чтобы исправить несправедливости и сделать жизнь людей лучше. Он носится с цифрами по налогам, он жаждет дать своему электорату как можно больше, изменить систему к лучшему. Система затягивает. Система сводит с людьми, у которых тоже есть амбиции и стремление к власти, но уже не для общества, а для себя, своих личных целей. Человек предавший единожды, предаст и во второй раз. Некоторые кадровые решения оказались большой ошибкой. Поэтому тут уже сравниваешь и неблаговидные поступки Вилли оправдываешь его целями, его цельной и живой натурой. Да и его помощник Джек Берден тоже существенно склоняет весы на сторону Старка.
Вся королевская рать... Много в книге этой рати. Много. И от этого некоторые линии кажутся мешающими и отвлекающими, хотя понимаешь, что они никак не лишние. Тут одно вытекает из другого. Тут и стечение обстоятельств, и тонкий расчет с тщательной подготовкой почвы и верно вычисленным моментом удара. Несмотря ни на что, очень жаль Адама, как всегда жаль тех, кого самым циничным образом используют как инструмент, который затем сломают и уничтожат. Знают, но используют. Анализируешь в основном как раз поступки, мотивы и к чему что в итоге привело.
В общем, грязная штука эта политика. Но мы об этом и так знали. Однако, почитать, как оно было, так сказать, из первых уст, посмотреть как бы изнутри на всю эту кухню, оказалось весьма познавательно. Но осадочек остался премерзкий.
24644
Vitasya29 октября 2020 г.О добре, которое делать приходится из зла.
Читать далееЭто не рецензия. Это моя попытка осознать прочитанное и поразмышлять в очередной раз о "плохом-хорошем"человеке, что означает много-много спойлеров. Поэтому, если Вы еще не читали роман, читайте, прекрасная возможность поломать голову над несовершенством мира.
Вилли Старк – человек, который «сделал себя сам» и для этого ему понадобился хороший пинок по самолюбию, который открыл у него талант говорить людям просто о том, что они сами боятся произнести вслух. Оппоненты назовут это популизмом. Слово, которое не в почете ни сейчас, ни тогда. Но если перейти от слов к действительности, то почему Вилли Старк стал лидером работяг? Потому, что у них не было необходимого: школ, больниц, дорог, работы. А Вилли Старк не только обещал, он делал. Он облагал налогами имущих и строил социально-значимые объекты. Естественно это вызывало сопротивление элиты. Вилли с ними боролся и средств не выбирал: шантаж, подкуп. И тут возникает одна из центральных тем романа: «Можно ли из зла делать добро?». По мнению Вилли, собственно добро больше и делать не из чего. Но Вилли уже не тот вахлак, который пришел к власти, борясь с элитой старого Юга, он сам становится элитой, которая борется за власть всеми доступными средствами.
Вилли Старку противопоставляются дети бывшего уважаемого губернатора Юга - Адам и Анна Стентон. Они воспитаны на высоких представлениях о чести и достоинстве. Адам – доктор, отдавший всего себя работе, покинувший отчий дом и живущий уединенно, единственной отдушиной, которого является музыка. Анна - личная жизнь, которой не сложилась, занимается благотворительностью. Оба являются глубоко несчастными, потому что «идеализированная картинка мира» не дает им опоры, герои в путах собственных идеалов, им не достает силы принять реальность такой какова она есть… и эту силу Анна находит у Вилли. Адам соглашается работать на Старка, в желании принести как можно больше пользы людям, возглавляя его больницу . Таким образом, Анна и Адам идут на компромисс с совестью, связывая себя с нечистым на руку человеком и оправданием им служит, то, что отец и судья Ирвин, которых они идеализировали были замешаны в махинациях.
Мы видим героев романа глазами Джека Бердена. Джек представитель старого Юга, друг – детства Стентонов. Состоит в свите Вилли, но его место в ней трудно определить. Джек из тех людей, которые и рады бы идти своей дорогой, да не знают где она. Львиная доля книги ушла на то, чтобы разобраться, что из себя представляет Джек Берден. Этому герою недоставало необходимой веры в жизнь и в себя.
Чтобы понять поступки Джека, важно знать его семейную историю, он чуждается слабого, но порядочного отца и любит, но отдален от сильной матери, моральные качества которой вызывают вопросы. Джеку претит бессильная доброта, которую он знает в отце, но он хочет быть причастным какому-то большому делу, поэтому он соглашается работать на Вилли. При этом Джеку важно быть незапятнанным и он ищет компромисс, пытается не замараться, например, как в деле судьи, он объясняет себе, что всего лишь ищет правду, но правда замешанная на шантаже являет эффект разорвавшейся бомбы. Судья Ирвин совершает самоубийство, открывается тайна отцовства, Анна, становится любовницей Вилли Старка.
Что будет если объединить добрые намерения чести с темной силой политики? Ответ романа: сведенные эти силы вместе и взаимно уничтожат друг друга. Адам Стентон, спровоцированный оппонентами губернатора, убивает Вилли Старка не перенеся мысли, что его имя может быть запятнано, а сам Адам убит Рафинадом, человеком который олицетворяет народ, устами которого заговорил Вилли.
В романе нет простых ответов, в нем нет очевидной морали, все сложно и просто как сама жизнь. Был ли Вилли Старк великим человеком? Думаю, был. Он появился в определенных исторических обстоятельствах и сумел сломать систему. Сейчас программу консерваторов от демократов сложно отличить, кто же сейчас не ратует за права рабочих и налоги, но это сейчас, а было время, когда это нужно было отвоевывать и был такой человек …Вилли Старк. Но он был человеком… со своими достоинствами и недостатками. Так, что же стоит списывать со счетов подкуп, шантаж, манипуляции? Джек Берден понял для себя важную вещь и думаю этой мыслью можно воспользоваться: «…если ты не можешь принять прошлого и его бремени, у тебя нет будущего, ибо без одного не бывает другого, и что если ты можешь принять прошлое, ты можешь надеяться на будущее, ибо только из прошлого ты можешь построить будущее».
231,3K
serafima99921 апреля 2018 г.Читать далееГосподи, кто пишет аннотации к книгам, ну кто?! Уволить, нахрен, этих идиотов. Хотя, кому я это пишу? Кто меня услышит? Все сейчас заточено на маркетинге, людям нужно «жареное», и чем желтее будет цвет, да «жареннее» вкус, тем лучше. В принципе, я и сама клюнула на
«Подкуп и шантаж, черный пиар и угрозы – на пути к вожделенному креслу в сенате Старк не брезгует ничем. Но он забывает, что имеет дело со старой южной аристократией – с теми, для кого честь важнее жизни»…Потому что мне, в отличие от многих рецензентов, еще с тинейджерства интересна политика. Американская политика. И да, я люблю House of Cards. А всем тем, кто кривит лицо от одного упоминания о политике, следует глубже заглянуть в себя и прямо ответить на вопрос: я люблю «Игру престолов»? Значит, я обязан и должен интересоваться политикой (здесь, в реале, то же самое, честное слово. Только без дракончиков). Иначе сожрут тебя, а ты и не заметишь;)
03:41
Не знаю, как охарактеризовать книгу одним словом. Безусловно, она глубокая. Безусловно, мощная. Безусловно, многослойная… Она матрешку напоминает: открываешь одну, а там еще… и еще… и еще.
Не знаю, к какому отнести ее жанру. Знаю только, что это ничерта не политический детектив, да и не о политике она совсем. То есть, не совсем о политике – она, политика, является фоном, на котором все и происходит. Просто получается так, что каждое двое действие, угощаешь ли ты гостя шоколадным тортом, или трахаешь в машине красивую блондинку, вольно или невольно оказывается политическим жестом. И не потому, что так решили сумрачные дяди в дорогих пиджаках, которые преследуют какие-то свои сумрачные цели, нет. Просто потому, что это жизнь. Наша жизнь. Твоя жизнь. Так устроен мир.
Не знаю, как охарактеризовать главного героя, рассказчика. Джек, безусловно, лузер. Я устала от его рефлексий. Добрые 80% книги я считала, что это гребаный инфантил, запутавшийся в прошлом и боящийся настоящего. Но нет. Ближе к концу он таки жахнул, чем бесконечно удивил меня. Лузером он быть не перестал, но теперь я знаю, что он не подонок.
Не знаю, как отнестись ко второму ГГ, Вилли. С одной стороны, он мне нравится. Он харизматик, а я люблю харизматиков. С другой – он чересчур фанатичен. У него стерлась грань добра и зла, он психопат. Но все равно он классный. Нам бы такого (умоляю только, не надо о Жирике – это дворовая шавка, это давно уже не личность)…
Не знаю, как охарактеризовать женские образы. Могу сказать только, что Уоррену удалось блестяще вывести три хрестоматийных образа женщины: женщину-мать (Люси), женщину-друга (Сэди) и женщину-любовницу (Анна). Или, если хотите, три вида женской любви: жертвенная (Люси), страсть (Сэди) и романтичная (Анна). Все три дамы прекрасны. Всем сочувствуешь, всех понимаешь.
Самый сложный герой для меня здесь – это, безусловно, Адам. Гребаный идеалист, пытающийся быть святее папы Римского, талантливый врач-бессеребренник, верный друг, замечательный брат… и убийца. Сложный образ, вечный образ. Такие были всегда, и будут тоже всегда. Они всегда будут вонзать нож в грудь маратов, стрелять в лениных, а при необходимости – кричать «Распни Его!»
Зато я знаю, кто такой Касс. Это совесть мира. Как хотите, но у него русская душа. Только попробуйте, блин, назвать после этого американцев разложившимися бездуховными тварями… Не знаю, читал ли Уоррен Достоевского, но Касс (как и Джек, кстати) сполна испивает чашу, страдая, искупает свой грех, и в итоге очищается. История Касса зацепила чуть ли не больше, чем основная сюжетная линия.
Отлично удались Уоррену и второстепенные герои. Они здесь не просто для фона, или для атмосферы. Что судья, что мать Джека, также являются сложными, интересными личностями, а их история, рассказанная в общих чертах, по-настоящему задевает за живое.
И еще: у автора потрясающий, невероятный слог. Как это он так, а?.. Он играет словами, он ими жонглирует, он фонтанирует неожиданными метафорами и дерзкими эпитетами. Он с мастерством фокусника показывает нам гениальные находки, а потом ловко прячет их в рукав, чтобы мы следили не только за полетом мысли, но и за сюжетом тоже…
Потрясающая книга, изумительная книга, идеальная книга для меня. Всем, кто устал от пустышек, кто желает чего-то атмосферного, серьезного, но не тяжелого, умного, но не вязкого – must read. Не пожалеете. Честно-честно.
P.S. Меня тут осенило намедни, и я поняла, что диалог Вилли и Адама о добре и зле напоминает диалог Воланда и Левия Матвея.
221,7K
infopres8 апреля 2014 г.Роман, события которой отсылают к Америке 30-х годов прошлого века, актуален и сейчас ни на йоту меньше.
Вне времени и без определённого места на карте мира.
Больше того.
Когда он перестанет быть актуальным, если он прекратит быть актуальным — значит, мир превратился в утопию.PS Больше ничего не хочу добавить, обширных отзывов и так достаточно
22130
Strutter1 сентября 2010 г.Читать далееПосле аннотации, что книга является «блестящей и остроумной препарацией предвыборной кампании», взялась читать «Всю королевскую рать» без особых ожиданий, для галочки, скорее. И с первых же страниц пропала в ней, жила ею, терзаемая двумя противоречивыми желаниями: узнать, чем же все закончится, и максимально продлить удовольствие от чтения. Именно эта книга открыла прошлогодний сезон проезда мимо нужных станций метро ;)
Книга на самом деле настолько многослойна, что каждый найдет в ней то, что созвучно ему в данный момент. В первое мое прочтение я с пеной у рта доказывала всем и каждому, что политика в книге лишь декорация, призванная глубже подчеркнуть глубину любовной линии, проблемы любви и нелюбви, а также разлюбви и человеческих отношений.
Позже на первый план вышли иные вопрос: можем ли мы делать Добро, используя единственный имеющийся инструмент – Зло? Остается ли добрым человек, что использует Зло даже для благих целей? И что лучше – пассивное непротивление Злу или активное использование его в «мирных целях»?И – язык, ах, какой же там язык! У каждого, конечно, свои предпочтения, но переводы англоязычной литературы, сделанные В. Голышевым – суть отдельные произведения! Фразы, блестяще отточенные фразы, чтение которых доставляет удовольствие, сравнимое с гастрономическим: маленький кусочек лакомства – слово-что-каждое-на-своем-месте – я была готова «перекатывать», «ощупывать» языком, бесконечно наслаждаясь сочетаниями. И с легкой руки Виктора Петровича, Рафинад для меня стал и останется именно Рафинадом, а вовсе не Сахарком…
P.S. Теперь мне интересно, что же я найду в этой книге при третьем прочтении?
2280
watermill20 марта 2010 г.Читать далееи тысячу раз да.
в основе своей для меня эта книга - о том, как переплетено и тесно связано все на свете; теория цветка; и о том, как медленно мелют жернова Господа моего, медленно, но неотвратимо и неостановимо. и даже если ты сам забыл или не знал имя того, кого предал и убил, он будет знать твое имя и ждать тебя где-то там, на дне шкатулки в комнате сумасшедшей женщины.
ничто не оказывается безнаказанным, никто не уходит без бесплатного счастья для всех; а счастье и наказание в том, чтобы найти себя и найти того, кто рядом в темноте, хотя бы на секунду увидеть, каков он на самом деле.
это книга не про политику, нет. т.е. политика, история реального сенатора Хьюи Лонга, она, конечно, та самая навозная куча, из которой все это выросло; но сами по себе политические игрища в "рати" - это просто ещё одна область применения человеческой души и человеческого разума. просто площадка, сцена, где разыгрывают вечную историю о любви, дружбе, смерти и поиске себя; о выборе действий - и выборе тех непредсказуемых последствий, которые этими действиями порождаются.
язык этой книги - четкий и размеренный; а ещё - очень образный и поэтический. он создает внутренний ритм; неумолимые жернова внутри, в сюжете, и они же - снаружи, в языке.
потрясающая вещь.
2185
hottary4 октября 2020 г.Читать далееВ самом начале книг автор предложил нам проехаться по шоссе жизни многих персонажей этого романа. Это как билет в один конец. В этот роман мы можем попасть только так. Вилли Старк сделал дороги, настолько хорошими, что убаюкав водителя, они могут его убить.
Хорошо известно, что в роман автобиографический . В нем - история губернатора штата Луизиана - Хью Лонга, который из низов дошел до высшей власти и там был убит. Кстати это единственный губернатор , который был убит при исполнении своих должностных обязанностей.
Роман очень разноплановый, так сразу жанр и не определишь. В нем и нравы Америки 30-х годов, немного детективной линии, есть неплохая любовная история, кто-то посчитает его политическим романом, с дыханием Гражданской войны Севера и Юга.
Перед нами взлет и падение Вилли Старка, история семейств Бёррданов и Стентонов. Истории следующих поколений, поколений next, пришедших на смену поколению своих отцов, не менее напряженные и интересные .
Главные герои романа только белые, бедные и богатые, а негры мелькают только в упоминании и на заднем плане.А ведь 1939 год - год окончания этого романа, это период потрясения для Америки.
Центральная тема - перерождение человека властью . Незаурядная личность Вилли Старк, который так хорошо начал, защищал бедняков, хотел сделать дороги, хотел построить школу из добротных материалов, а потом сам начал подменять ценности. И уже "лес рубят- щепки летят" и "цель оправдывает средства" становятся его девизами. Логичное завершение его жизни - подставное убийство, подстроенное сторонниками, членами его же штаба, руками Адама Стентона.
Повествование ведётся от лица неоднозначного, но очень интересного персонажа Джека Бёррдана. Он не любит деньги, ничего не боится , никогда не паникует, основная черта его характера - честное честолюбие. У него нет четкого стержня, без внешнего двигателя у него нет своей воли. И в конце концов он тоже оказался запятнан кровью своего отца и двух самых близких его друзей. Но что-то в нем всё-таки есть , не даром "бёрдон"- в переводе значит "бремя". Для меня он, наряду с Вилли, остался самым интересным персонажем этого романа. Отдельное спасибо переводчику за очень хороший и какой-то простой, понятный и прозрачный язык этого романа, от которого получаешь наслаждение и отменное послевкусие.20822
smmar12 января 2016 г.– Я не брал никаких обязательств, – резко ответил судья. – Я ни перед кем не брал обязательств, кроме своей совести.Читать далее
– Вы давно уже варитесь в политике, – заметил Хозяин как бы вскользь, – и то же самое, – он отхлебнул из стакана, – ваша совесть.О как же мужественно я пыталась прочитать эту книгу! Сначала она мне просто не нравилась - я продолжала читать. Проверяла, а правда ли ее рейтинг на ЛЛ выше 4,5. Не ошиблась, нет, это со мной что-то не то. Ведь невозможно! Дочитала до середины, еще чуть-чуть. Плюнула. Взялась опять. Не люблю недочитанных книг. Тем более надежда на то, что вот в конце как бабахнет - и все! И все не зря! Нет. Зря.
Во-первых не верю.
Во-вторых занудно.
В-третьих все как-то мимо - рассуждения, рефлексия, доморощенная филосовия.Не верю в превращение ГГ. Нет, не вызывает сомнения тот факт, что из гусениц появляются бабочки, а из пешек - дамки. Но вот в этой конкретной истории, когда амеба Вилли превратился в акулу, причем одномоментно - ну нет, дудки!
Занудно. Даже "любовь" занудна. Розовые сопли "люблюнимагупрощувсенасвете/онвсеравнобезменянесможет", помноженное на "лайлайлайтрахтарабах/утрисоплиястобой". А уж история Джека Бердена - помощника губернатора, от чьего лица и ведется повествование, и вовсе сводит скулы.
20229
TibetanFox15 августа 2010 г.Читать далееНесмотря на свой немаленький размер и сложную тему, книга читается очень легко. Наверное, потому что писал ее профессиональный литературовед, который все силы приложил к тому, чтобы сухие политические истории описать ярким и красивым языком. Очень удачно выбран рассказчик, образ которого раскрывается все больше и больше. Сначала он мне казался молчаливым «человеком в черном», туповатым телохранителем, полностью подчиненным Хозяину. Потом – хитроватым газетчиком. Потом…. Черт знает чем, образ очень сложный и интересный. Факт в том, что все его качества помогают наиболее полно и точно отражать политическую картину – он варится во всем этом политическом котле и знает подоплеку, он журналист, обладающий пытливым умом и хорошим языком, он историк – которому важно докопаться до самой сути событий.
Жанр политического романа может одним своим названием нагнать скуку… Но не в этом случае. Пожалуй, это самое лучшее произведение подобного жанра, которое я читала, хотя подсознание постоянно сравнивает его с вообще гениальными «Гроздьями гневами» - убей не пойму, почему. Это не роман-карьера, который можно бы было с легкостью сделать из политического романа. Кроме того, большая прелесть романа, для нас, к сожалению, утерянная (потому что было это уже дав) – прозрачная ясность образа Старка. Прототипом для образа Старка Уоррену послужил реальный губернатор Луизианы, потом сенатор в Вашингтоне Хью Лонг, методы правления которого писатель наблюдал, преподавая в Новом Орлеане. Лонг был фигурой по меньшей мере колоритной. Портреты, так или иначе с него списанные, встречаются в полдюжине американских романов, в том числе в «У нас это невозможно» С. Льюиса и в «Номере первом» Дж. Дос Пассоса. У них списанный с Лонга герой — фашист. Но они шли по горячим следам лонговской судьбы и гибели, а Уоррен обратился к этой теме по прошествии доброго десятка лет. Образ Старка не менее сложен, да и нет у меня задачи его раскрывать. С одной стороны – это политическое чудовище, безжалостно расправляющееся со своими врагами, считающее своих избирателей быдлом и свиньями (о чем он как-то говорит, вспоминая детство на ферме), а политическую грязь – нормальной обстановкой. С другой стороны – в романе все такие поступки мотивированы, а самого Старка уж никак нельзя назвать отрицательным персонажем. В то же время, ярко показано, как мир политики корежит людские души и характеры – Сэди, например, про Крошку Дафи я вообще молчу. У Сэди нет нормальной человеческой жизни, так же как и нет ее у Старка, которому каждый свой шаг приходится рассматривать с точки зрения полезности своему имиджу.
Политические перипетии умело разделены мастерскими бытовыми эпизодами и частями. Любовная часть тоже закручена как в не самом плохом любовном романе. Также я бы отметила детективные моменты, которых достаточно много – и они интересны.
В общем, книга отличная, всем рекомендую.20375
BroadnayPrincipium7 июня 2020 г."Ты должен делать добро из зла, потому что его больше не из чего делать..."
Читать далееЭта книга как ком в горле. Она слишком тяжела и правдива, слишком колюча и прямолинейна, чтобы сказать о ней, что я получила удовольствие от чтения. И в то же время она настолько прекрасна, что забыть, выбросить её из головы я не смогу довольно долго. А какой у неё финал...
Из аннотации к книге следует, что это история восхождения к власти и последовавшего затем краха политика Вилли Старка, но главный герой вовсе не он. Главный герой здесь - Совесть, то чувство, которое, как мне показалось вначале, было намертво зацементировано в душе помощника Вилли Джека Бёрдена (и я очень рада, что ошибалась на его счёт); чувство, которое время от времени просыпалось в самом Вилли (и тогда он начинал кричать, стонать, размахивать руками, вспоминал о существовании своей жены, семьи). Именно совесть руководила каждым поступком, каждым принятым решением в жизни единственного друга Джека, Адама Стентона; и это же чувство помогло судье Ирвину совершить то, что было в сложившихся обстоятельствах единственно возможным для такого человека как он (этими героями романа я действительно восхищалась).
"Вся королевская рать" - грандиозное произведение. И причин для этого несколько.
Первая - язык автора. Каким же безукоризненным языком написан роман, насколько глубокими, потрясающими рассуждениями делится автор с читателями на его страницах! Приведу лишь один пример:
Глаза у неё заблестели, как у ребёнка, которому сделали сюрприз, и она вдруг рассмеялась гортанным звенящим смехом. Так смеются женщины от счастья. Они никогда не смеются так из вежливости или над шуткой. Женщина смеётся так всего несколько раз в жизни. Она смеётся так только тогда, когда что-то затронет самые глубины её души, и счастье, выплеснувшееся наружу, так же естественно, как дыхание, как первые нарциссы или горный ручей. Когда женщина так смеётся, что-то происходит и с вами. И не важно, какое у неё лицо. Вы слышите этот смех и чувствуете, что постигли какую-то чистую и прекрасную истину. Чувствуете потому, что этот смех - откровение. Это - великая, не обращённая ни к кому искренность. Это - свежий цветок на побеге, отходящем от ствола Всебытия, и имя женщины, её адрес ни черта тут не значат. Вот почему такой смех нельзя подделать. Если бы женщина научилась подделывать этот смех, то рядом с ней Нелл Гвин и мадам Помпадур были бы парой туристок-кашеварок в бифокальных очках, бутсах и с шинами на челюстях. Из-за неё передрался бы весь свет. Ибо единственное, чего, в сущности, хочет мужчина, - это услышать такой вот смех.Вторая причина - блестящий перевод. Автор перевода - Виктор Голышев, именно он переводил мои любимые романы "Над кукушкиным гнездом" Кена Кизи, "1984" Джорджа Оруэлла, "Амстердам" Иэна Макьюэна. Это тот случай, когда несомненный литературный гений автора в сочетании с талантом и мастерством переводчика дают возможность читающему прикоснуться к настоящему шедевру.
Чтение этого романа не было лёгким, шло у меня с трудом, я забрасывала книгу, начинала читать другие произведения, но потом вновь возвращалась ко "Всей королевской рати". Ближе к финалу я заметила, что отвлекаться на другие книги уже совсем не хочется, роман, как говорится, поглотил меня с головой.
В итоге я очень рада, что дочитала этот роман, что не бросила его на половине (было такое желание, что уж скрывать). Правда, не уверена, что в ближайшее время мне захочется к нему вернуться, всё-таки произведение довольно сложное и, мягко скажем, далеко не оптимистичное. Но к прочтению однозначно рекомендую, поскольку это образец настоящей литературы (в 1947 году Пулитцеровскую премию ещё кому попало не присуждали, и, чтобы её получить, нужно было создать берущее за душу произведение, написанное хорошим языком).19735