
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 декабря 2020 г.как царь Сеул перед злым духом
Читать далеемногие читатели сетуют на затянутость романа. действительно, с головокружительной скоростью движется сюжет лишь к 400 страницам, но все предыдущие главы не были такой жестокой пыткой, как любят некоторые приукрашивать.
благодаря этим 400 страницам мы знакомимся с ранимой душой рассказчика, которому больно наблюдать голую землю там, где когда-то были его любимые заведения. и именно благодаря столь долгой завязке ле фаню сумел перещеголять гоголя в описании блюд и превзойти гюго в ироничности и остроумии в названии глав. наконец, в "доме у кладбища" чуть было не произошла самая нелепая дуэль в истории мировой литературы.
у печорина из-за упрямства и безжалостности, у онегина - страха перед молвой, ставрогина - граничащее с фанфаронством раскаяние, у павла петровича кирсанова из-за любви. а что у героев ле фаню? это даже не карикатура на дуэль, как у пушкина и тургенева, а сплошной фарс: два джентельмена, абсолютно не понимая друг друга, ввязались в дуэль. как блестяще, даже лучше, чем у чехова, раскрыта извечная тема непонимания и мотив глухоты. гастроном ведет монолог о своих любимых блюдах, а самовлюблённый вояка с озлоблением полагает, что его тайна раскрыта.
о, как меня тронула любовная линия лили и капитана деврё! и все же поражает, как ле фаню в развязке пишет о сложившейся судьбе всех героев (даже фейерверкера), кроме деврё... он о нем забыл, подобно булгакову, запамятовшем геллу в эпилоге "мастера и маргариты"?
ле фаню, как будто предчувствуя читательские слезы над участью лили, спешит обрисовать ее вероятное будущее: замужество с тем, кто ей бы изменил в конце-концов (подразумевается капитан деврё), из-за чего она быстро угасла...
один из рецензентов назвал мервина романтическим героем. поначалу его и правда можно принять за такого: с удивленно поднятой бровью слушает дикий монолог врача, ведет себя отшельником и ни с кем не контактирует. однако отрешенности от общества, как у капитана деврё, в нем не наблюдается. этот красавец-капитан не замечает румян на щеках дев, потому что взгляд его тщетно ищет лили. капитан даже в неком разладе с обществом: диалог ни с кем не ладится, кроме мистера паддока, который с терпением выслушивает вспыльчивого капитана.
читая аннотацию, полагаешь, что это готический роман: кладбище, находка трупа на погосте, явно умершего не своей смертью... увы, ничего мистического и ужасающего здесь нет, кроме, как по мне, хладнокровного и бездушного злодея, который и то появляется резко и поздно, тогда, когда читателю ясно, кто главный виновник всех бед. и все же конфликт так лихо закручен, что чувствуешь себя мервином, который ночью впустил в свой дом замерзшего и страшного мужика, который тебе говорит:"малыш, твой отец не покончил жизнь самоубийством, его убили, и я знаю, кто".
тихий чейплизод только поначалу был спокойным местечком в ирландии, где, казалось, герои только и делают, что болтают всякий вздор. впоследствии, перед лицом опасности, каждый из них показывает свое истинное лицо.
ㅤㅤㅤㅤㅤ141K
Аноним25 апреля 2020 г.Читать далее- В наши дни, Салли, появились люди, которые называют себя вольнодумцами и ни во что не верят, даже в духов.
Роман начинается с того, как несколько человек на кладбище готовят могилу и находят череп, простреленный и пробитый - ясное дело, это было убийство. И вот начали обсуждать из какого оружия был сделан выстрел, тут подошёл старый солдат, знавший убитого, и дальше идёт рассказ, связанный с хозяином этого пробитого черепа.
Скучно, скучно и ещё раз скучно. Если бы не игра "Долгая прогулка", не взялась бы за эту книгу. А если бы и повелась на интригующее название, то забросила бы книгу в дальний угол уже в самом начале. Вроде начиналось достаточно интересно - нашли череп убитого человека, и вот должна начаться история этого человека, расследование преступления. Но началась вода, сплошная вода, куча персонажей, тусовки, балы, повседневное общение персонажей и разные сплетни. Потеряться во всем этом легко, найтись - гораздо сложнее. Не помогает восприятию текста и рваное повествование. Главы очень короткие, и от главы к главе рассказ скачет от героя к герою. Тут узнали кусочек разговора, там увидели чью-то лысину, там подсмотрели семейную драку, а вот промелькнул и тазик с чем-то после вчерашней пьянки.
Аннотация намекала на сверхъестественные силы, видимо из-за этого и из-за кладбища в названии я ожидала ужасы и мистику, да и судя по всему не я одна. Обещанных ужасов вы здесь не найдете, разве что вы боитесь самого факта наличия кладбищ. Самый страх здесь например в начале: копают могилу, земля обвалилась, и из соседней могилы выпал старый гроб, из которого вывалился проломленный череп. В кино такой ход мог бы напугать своей неожиданностью, но в книге из-за медлительности повествования выпал череп, ну и ладно. Мистики здесь нет и подавно. Не считать же мистикой то, как один из героев идёт темной-темной ночью в темную-темную церковь, чтобы перезахоронить гроб с дамой. А у той дамы открыты глаза! Потому что она умерла ночью, нашли ее утром уже окоченевшую и не смогли закрыть ей глаза))) Ну ладно, беру свои слова обратно. Ещё был ужастик про дом с привидениями, который рассказала служанка, и история про загадочную руку. Кстати от рассказа про таинственную руку по мне все-таки пробежали пара мурашек. Дальше местных сказок запугивание читателя не получает своего развития, разве что один из героев в курсе этих легенд и пугается, когда кто-то стучит ему в окно, но это оказывается его сосед. Детективная линия более чем сомнительная, мы просто видим, как последовательно развиваются события.
Вкрапления юмора и забавных абсурдных ситуаций не спасли меня от скуки. Самой запоминающейся оказалась история про лысину. Один мужчина тщательно скрывал свою лысину и в каждом слове слышал разоблачение, так он вызвал недоумевающего собеседника на дуэль, но накануне прибухнул, потом траванулся антипохмелином, и о дуэли все забыли.
Были в разговорах и шутки подобного род
- А живёте вы за углом. Мне знакома ваша дверь, сэр, - красно-коричневого цвета, с медным молотком посередине.
- Точь-в-точь ваша дивная физиономия, сэр,- вставил Тул.
Но в целом моя вовлечённость выглядела так:
Нелепо прервалась одна из любовных линий. Девушка Лилия приболела, судя по описанию это была обычная хандра. И вот когда преграды на пути у любви, казалось бы, были почти решены, девушка внезапно умерла. Это было щелчком по носу. Но рассказчик посчитал это лучшим исходом, потому что иначе бы эта тонкая и нежная натура мучилась от похождений налево своего благоверного.
Ещё было интересно наблюдать за мошенницей, свахой, колдуньей и просто страшной женщиной Мэри Митчуелл. Как будто это было пришествием из другого романа, более интересного и живого.
До середины книги мы непонятно зачем наблюдаем за жизнью жителей деревни, потом наконец-то совершается убийство-неубийство, и только отсюда! начинается развитие событий, постепенно становится интересно и только под конец книги, на последних страницах чтение перестало быть мучением. А в книге как-никак 700+ страниц мучения! В общем я выжата как лимон и валяюсь как этот котик
Сам автор считал сие произведение вершиной своего творчества. Склонна объяснить этот факт описаниями жизни людей того времени и тем, что бесконечные разговоры раскрывают характеры многочисленных героев, ну и нельзя не отметить приятный слог автора. Да и вообще роман очень многогранен, в нем встречаются и любовные линии и анекдотичные ситуации, и драма, и мошенники с обманщиками, ну и сама история убийства, повлекшая за собой раскрытие давнишних тайн. По всем признакам должно было быть интересно, да так оно и было в конце, но уж сильно долго раскачивалась эта телега.
ПыСы: Надеюсь Король и Его Свита Долгой Прогулки вознаградят мои старания и мучения и воздадут должное моему опусу, зря что ли кардиограмму и котика искала?)))
13377
Аноним30 апреля 2020 г.Просвещение неизбежно
Читать далееИногда в нашу жизнь вторгаются непредсказуемые события, такие, например, как чтение «Дома у кладбища». И дабы впредь быть к подобному готовым или в случае чего (ну мало ли) суметь произвести приятное впечатление на ирландское общество конца XVIII века - quantum mutates ab illo![1] - или его почитателей, я предлагаю вашему вниманию свой скромный труд, краткий свод рекомендаций, основанный на книге, которую сам Джозеф Шеридан Ле Фаню оценивал, как вершину своего творчества:
- Следует в полной мере обзавестись всеми haut ton[2], что весьма ценно в обществе знатных ирландцев тех времен.
- Латинские и французские цитаты, кстати говоря, как никогда уместны в речах, беседу, даже толкуя de generalebus[3], необходимо вести непринуждённо и тонко, расточая fleurets[4] направо и налево, потакая интересам влиятельных дам и джентльменов.
- Чтобы проявить признаки симпатии к дамам, противоположному полу стоит быть осторожнее в своих высказываниях. Любовь говорит языком аллегорий и символов; взгляды, интонации – самые верные рассказчики. А излишняя открытость намерений и торопливость может привести влюбленного героя к печальным последствиям, ведь его tendre[5] запросто могут высмеять и отвергнуть. Дамы в ту пору ценили истинных chevaliers[6], галантных, слегка педантичных, добродушных, при том sans reproche[7].
- На званых обедах и балах, где особо щедрые и гостеприимные хозяева подают до тридцати plats[8] на самый изысканнейший вкус, следует восхвалять чудеса кулинарного искусства, а ещё лучше записать парочку рецептов в свою тетрадь. Всякий уважающий себя джентльмен и даже офицер должен иметь сей альбом, желательно в богатом переплёте, с красивыми посеребренными застёжками и исписанный ровным разборчивым почерком. Чего в подобных альбомах только не было: и сонеты в честь прекрасных глаз не менее прекрасных дам, и заложенные меж страниц локоны и анютины глазки, и стихи по случаю дня рождения какой-нибудь герцогини, и, наконец, интересующие нас рецепты «паптонов», «фаршей», пирогов… et cetera[9], а так же и туалетных снадобий: «воды Анжелики», «воды венгерской королевы»; лечебных вод, употребляемых после обильного застолья.
- За кларетом с джентльменами нужно быть умереннее, дабы не прослыть невзначай человеком, который non compos[10] в полной мере, хотя и в ту пору не сложно было отыскать того, кто напивается в стельку и становится полоумным, как мартовский заяц[11].
- Отдых – это не покой, а впечатления. Посему каждый уважающий себя молодой (а уж тем более и не очень) человек должен уметь составить компанию в играх в Папессу Иоанну, вист, пикет, ломбер, триктрак[12], разбираться в популярных театральных постановках, развлекать публику имитациями Моссопа, Шеридана, Маклера[13], играть на клавикордах, скрипке или тамбурине, знать хотя бы парочку интересных песен, а ежели преподнести слушателям пёстрый букет ньюгейтских историй[14], то цены такому разностороннему джентльмену не будет.
Ну вот и я, functus officio[15], спешу откланяться, ибо пунш стынет, а богословские труды и кельтские манускрипты сами себя не изучат.1 – Сколь многое с тех пор переменилось! (лат.).
2 – благородные манеры (фр.).
3 – на общие темы (лат.).
4 – любезности (фр.).
5 – нежные чувства (фр.).
6 – рыцари (фр.).
7 – без упрёка (фр.).
8 – блюда (фр.).
9 – и так далее (лат.).
10 – не владеет собой (лат.).
11 – английская поговорка.
12 – карточные игры.
13 – дублинские актёры.
14 – Ньюгейт – знаменитая лондонская тюрьма. С 1773 выходил «Справочник Ньюгейтской тюрьмы» с описанием преступлений.
15 – исполнив свой долг (лат.).12549
Аноним1 ноября 2019 г.Книга которая создала много каши в голове
Читать далееМогу сказать что я ее взяла к прочтению в неудачный момент . Вот не сошлись мы с ней характерами , но я попытаюсь ее дочитать позже, может зимой. Понравилось то как пишет автор , красиво, понятливо и мне изначально нравилось. Такой ирландский дух и колорит ,но появилось одно "но". Я начала путаться в героях, не запоминала имен и потом как покатилось и понеслось, что закончилось тем что я от нее начала уставать. начинала ее дважды и дважды спотыкалась об те же камни . Слишком много имен и действий и вот так у меня началась каша в голове. Сейчас пишу рецензию и пытаюсь вспомнить действия книги , а кроме особняка и таинственной руки и момента с кладбищем больше нечего.
Но я ее прочитаю )))10751
Аноним17 сентября 2019 г."Дом у кладбища"
Читать далееКазалось бы, что можно ещё сказать о классическом произведени ле Фаню? Я бы добавила, что это замечательный классический детектив. Классический мистический детектив с нотками романтики и семейной драмы. На самом деле, по мере прочтения, столько можно выделить поджанров в этой книге, и открывать с каждой страницей для себя что-то новое, что определиться с жанром будет сложно и практически невозможно. Но я попытаюсь. Итак, перед нами - детективно-мистическая история про главзлодея, который разрушил и изменил семьи многих в Чейплизоде, будь то в хорошую или в плохую сторону. Мистический роман имеет удобную для меня линейную структуру, разделен по коротким (за редким исключением) главам и читается довольно легко, хоть поначалу и до зевоты скучно.
Безусловно, в процессе чтения выделяешь, пусть даже и не осознанно, себе героя, за которого болеешь всей душой и ассоциируешь его может быть с собой, со своей второй половинкой, семьей и т.д. но в данном романе это сделать невозможно. У меня получилось "болеть" за всех героев сразу, даже мрачный старикан Дейнджерфилд в какой-то мере импонировал своими некоторыми, опять же, поступками. И хоть объем романа достаточно приличный он стоит того, чтобы его прочитать10960
Аноним19 мая 2016 г.Читать далееЯ бы не стала относить "Дом у кладбища" к готической прозе. Вместе с тем после нескольких глав, уже поняв, что ничего жуткого в романе, скорее всего, не будет, продолжила читать с интересом. Небольшой ирландский городок образца почти трёхвековой давности и его обитатели стоят внимания. Да, множество персонажей, поди запомни каждого. Но зато какое обилие характеров, внешностей и жизненных историй! Да и аннотация не обманула в том плане, что Джозеф Шеридан Ле Фаню - один из лучших рассказчиков Викторианской эпохи. Пожалуй, так и есть. Прекрасное изложения быта и переплетение сюжетных линий, тонкий и, я бы даже сказала изысканный юмор делают роман особенным. Что касается построения, то здесь автор, выражаясь современным языком, поступил очень юзер-френдли. Я имею в виду краткий анонс событий перед каждой главой. На мой взгляд, весьма удобно, позволяет читателю плавно идти за сюжетом и не терять интереса к происходящему на страницах.
10693
Аноним20 января 2023 г.Забытые сокровища
Читать далееОчень странно, что такой интересный роман, который вызвал грандиозный успех у его современников был как-то забыт в наше время. Шикарный мистический роман. Хотя наверно мистика там исключительно из-за места, где проходили события романа: развалины замков, старинные готические замки.... Все благоприятно для всякого рода злодеяний. Можно и мистико-фантастических.
Пред читателями показан небольшой городок, такой пригород Дублина. Горожане живут своей тихой жизнью. Все знают друг друга. Поэтому конечно, когда происходят определенные события все становятся в них вовлечены. А рассказ истории ведется от лица бывшего военнослужащего "Королевской ирландской артиллерии", который тоже становится участником событий. Следовательно история приобретает немного субъективный оттенок. И конечно же той самой атмосфере таинственности.
Мне роман очень понравился, читается легко и интересно.
Книга прочитана в рамках игры KillWish Мишень 3.
91K
Аноним23 декабря 2017 г.Расстроен
Ожидал хоррора и мистики, а получил тягомотину в лучших традициях романов викторианской эпохи. Пустые диалоги и тупой сюжет с лёгкой мистической плесенью излагаются хоть и приятным языком, но очень занудно. Еле дочитал это уныние, потратив 2 недели своей жизни на какую-то фигню.
91,1K
Аноним2 октября 2021 г.Истинные мистики не прячут тайн, а открывают их. (Г. К. Честертон)
Читать далееВ такой восторг привела меня "Кармилла", что срочно понадобилось прочесть у Ле Фаню что-то еще. Выбор пал на "Дом у кладбища" и... В первых 30 страницах я уже запуталась. Какие-то люди, что-то происходит. Автор с самого начала окружает нас толпой главных героев, не утруждая себя лишними пояснениями.
Недавно я читала Остера "4321", и поначалу думала, что без блокнота не смогу разобраться в сюжетных линиях, но все же справилась. А вот с этой книгой ощущение, что зря не стала делать пометки, чтобы вникнуть во все хитросплетения отношений между персонажами, не оставляло меня почти до конца.
Умиротворяющие описания деревенской жизни, множество оригинальных персонажей, которых поначалу сложно запомнить, чисто английский юмор в диалогах. Все это прекрасно, если этого в меру. Но в избытке такие вещи быстро начинают наводить скуку, потому что сложно в этом всем уловить основную нить повествования. Что именно важного в том, что герои пересказывают друг другу кучу сплетен? К какой цели ведут описания абсолютно несвязанных между собой ситуаций и событий?
Намек на какие бы то ни было шевеления появился лишь после 200 страниц этого повествования. Появляется из ниоткуда какая-то мистическая дама в черном, предвестник болезней, исчезновений и убийств. Начинает более-менее прорисовываться некая детективная линия...
И вдруг все завертелось. Мертвецы возвращаются домой и пугают прислугу, в тихого пьяницу-подкаблучника словно вселяется дьявол, всплывают преступления из прошлого, появляется главный злодей - всемогущий и неуловимый.
Несмотря на то, что я рассчитывала прочитать произведение о чем-то мистическом и потустороннем, не могу сказать, что книга меня разочаровала. Повествование основывается на сопоставлении писем и документов, чудесным образом оказавшихся в руках рассказчика, и у него положительно получилось собрать из этих кусочков единое целое. Здесь и юмористические зарисовки, раскрывающие характеры персонажей, и любовные интриги, и тайна, до последнего покрытая мраком.
В процессе чтения сильно менялось отношение к героям. Так, например, доктор Тул казался поначалу сплетником, раздувающимся от чувства собственной важности лицемером, в то время как Мервин, казалось, должен быть главным героем - молодой аристократ, поселившийся в доме с призраками, прекрасный, меланхоличный и с таинственным прошлым. Но к концу повествования все развернулось на 180°. Мервин отошел на задний план, всю книгу плыл как-то по течению и восстановить свое доброе имя смог лишь благодаря действиям других людей и удобному для него стечению обстоятельств. А вот доктор Тул проявил себя храбрецом, готовым прийти на помощь и заступиться за женщину, а также великодушным человеком, сумевшим забыть старые обиды и прийти на помощь умирающему. Все же та вступительная часть повествования, которая сперва показалась скучной, была нужна как раз для того, чтобы донести до читателя в очередной раз непреложную истину: не все является тем, чем кажется на первый взгляд.
Я очень рада, что пересилила свое желание отложить книгу до лучших времен, ведь поначалу было не особо занимательно. Но по итогу произведение оказалось правда потрясающим, отчаянно рекомендую к прочтению.71,2K
Аноним30 апреля 2020 г.Читать далееНаконец-то в бонусе попалось довольно занимательное и интересное произведение. Честно, я ожидала чего-то мрачного, но более всего ожидала чего-то "серого" по атмосфере, так как все же это Ирландия. Но мои ожидания, скажем так, не оправдались. Местами было смешно, но однозначно жуткой тьмы и серости я не увидела. Любопытствующие персонажи, которые все болтали и болтали, которые нос свой во все происходящие совали, осветили собой все повествование, но это уже так скажем итоговые выжимки.
А началось все довольно трудно, очень сложно, даже местами сумбурно. Читателя сразу направляют в Чейплизод, что в окрестностях Дублина. Тут же возникает странное событие, коим мы становимся свидетелем, а потом нам медленно но верно начинают рассказывать про каждого жителя этой милой деревушки, рассказываю и рассказывают, а действ толком и не происходит, ты только всегда удивляешься сколько же здесь военных со странными именами, сколько докторов. Да, и почему священника называют доктором, от чего ты тысячу раз путаешь его предназначение.
И вот как только ты уже привык, влился в атмосферу, влился в течение жизни этой деревни, в ее сплетни и пересуды, привык к персонажам, автор принимает решение резко все оборвать, ввести что-то новое, привнести интригу, которая основана на далеком прошлом, мещающем счастливой жизни. Произведение где-то вплоть до тридцатой главы не вызывало никаких эмоций, я все думала, что нам просто так и будут пересказывать старые страшилки, да описывать пороки некоторых персонажей, а некоторых вздохи любви. Но нет, на ровном месте появился конфликт, тайна, что заворожило и я продолжила читать и читать. Но вот когда еще не все ниточки были приведены к раскрытию этой тайны, автор сам, опять же если можно так сказать, раскрывает нам лицо главного злодея, что немного разочаровывает. Думаешь:"Ну зачем?". Тайну конфликта нам раскрывали медленно-медленно, а главного злодея так быстро разоблачили. А потом вновь понимаешь, что все не зря, ведь ты вновь читаешь все дальше и дальше, чтобы наверняка убедиться, что этот прохвост не ускользнет на этот раз, что получит по заслугам.
В общем и целом мне понравилось, было интересно, даже познавательно (ведь много латыни, французского и исторических, географических и литературных сносок). Однозначно отличный стилистический перевод. Понравились по правдоподобному описанию все герои, ты однозначно веришь, что они собрались в этой деревеньке и день за днем "докучают" друг другу. Во все верю. Отдельное спасибо за флик-флак, месяц получился насыщенным танцевальными па в произведениях. Получилось весело и не страшно, хотя название все же пугающее.7287