
Ваша оценкаРецензии
zhuzhar20 января 2012 г.Читать далееЗатея книжки (современный мир глазами древнего китайца) интересна, а точнее занимательна. Но мысли автора настолько поверхностны и ординарны, что сначала кажутся наивными, а потом (при неустанном их повторении) глупыми.
Эти бесконечные (пусть даже с оттенком сатиры и вроде бы из уст китайца 10 века) фразочки "будущее - бездонная пропасть" и что-то вроде "для большеносых новое всегда лучше старого", "большеносые сами не знают ответы на эти вопросы", "жизнь большеносых и весь их мир неумолимо движутся к своему концу", обвинение государства во всех проблемах человечества, нуднейшие описания запада и востока (общественно-экономического строя и политических систем) и даже краткое изложение их истории, а также некие обобщения и сомнительные афоризмы, - всё это меня ужасно раздражало. Автор (да, именно он - никакого китайца на самом-то деле) на протяжении всего повествования только и делает, что "подмечает" проблемы, которые все уже давно подметили, мусолит их, не умаляя патетического тона, а в конце делает одно и то же заключение, мол, мир катится в пропасть (бездонную), не предлагая никаких решений (что само по себе не беда), обобщая все явления до безобразия, но главное - делает это, может, и смешно (местами), но НЕОСТРОУМНО.
Ситуации, в которых оказывался "бедолага-мандарин", иногда были забавными, и только они скрашивали "роман". Вообще, во время чтения меня не покидало ощущение, что автор пишет "обо всем об этом" с каким-то снисхождением и напыщенностью, видимо, довольный своими гениальными изысканиями. Оцените оригинальность мысли и образов:
Мы живём настоящим, а настоящее - это всего лишь миг. Но миг тут же проходит, уходя в прошлое, а прошлое существует лишь в воспоминании. Воспоминание же непрочно. Со временем оно становится зыбким, потом тает и исчезает. Воспоминание - единственное, что остаётся нам от ушедшего настоящего; если о нём не вспоминают, то его всё равно что не было вовсе.
Спасибо, г-н Розендорфер, за то, что открыли глаза на этот (обреченный скатиться в бездонную пропасть) мир.
1048
toy5 августа 2010 г.Читать далееАннотация от издателя к «Письмам» начинается так: «Наш мир - глазами китайского мандарина X века? Вечеринки и виски, телевидение и - о ужас! - заводской фарфор и алюминиевые чайные ложечки?!». Оставим в стороне стиль, самое главное, что ни о каком фарфоре и алюминии речи в книге не пойдет, об ужасе ширпотреба, кстати, тоже, если не считать ужасом формулировку «сделано без любви».
Сюжет прост: китайский мандарин с другом изобретают компас времени и отправляется на 1000 лет вперед, но попадает не в Срединное царство, а в Мюнхен. Там он остается на восемь месяцев, исследует разные стороны жизни немцев и описывает их во письмах своему другу. Эти описания — внешняя канва книги — весьма любопытны, например его взгляд на потребление коровьего молока, часы с секундной стрелкой и фотоаппараты:
Сутки же они делят не только на часы, но и на шестидесятые доли часов ("Ми Ну-тао", и даже на шестидесятые доли Ми Ну-тао; эта последняя единица времени, краткая, как взмах крыльев воробья, называется "Сэ Кун-да"). <...> Давно известно, что разделенное меньше целого: неразделенное целое больше, чем сумма его частей. Это закон, в отношении времени особенно справедливый: здесь я в этом убедился. Большеносые раздробили свое время на множество частей, и оно мстит им тем, что проходит так быстро, как только может.
Большеносые везде и всюду пьют коровье молоко. Этот порок, по-видимому, совершенно неискореним. <...> Представь себе: то, что исходит из рыхлого, покрытого венами вымени такого грязного, вонючего животного, как корова, человек подносит ко рту и даже пьет.
Поскольку пользоваться этими шкатулками, а значит, и создавать картинки, очень легко, за это охотно берутся даже самые бездарные люди. И происходит то, что не могло не произойти: после того, как это перестало быть труднейшим искусством, люди начали бездумно изображать все, что только попадется им на глаза.
Но еще интереснее то, что это не только история про немцев «глазами постороннего», но и история про китайца X века. Прекраснейший Гао-дай произносит длинные пышные приветствия, не помнит, как зовут каждую из его тридцати дочерей, называет своих подопечных поэтов «безрогими дьяволами» и больше всего скучает по собачьей печенке и Сяо-Сяо. Кто такая Сяо-Сяо однозначно не раскрывается, но множество деталей помогут догадаться.
Гао-дай не «дикарь», он вникает во все тонкости мира и устройство телевизора и другой техники не кажется ему слишком сложным («не сложнее нашего компаса времени», как он пишет в одном из писем). Он считает разумными и благими идеи всеобщего равенства прав и отмены смертной казни, вообще все новое он сначала анализирует и только потом судит. В этом одна из идей книги — умный человек является таковым и в Мюнхене XX века и в Китае X, он всегда найдет себе подобных и найдет с ними общий язык.
1010
AleksSar18 октября 2017 г.Розендорфер Герберт - Письма в Древний Китай [Иванова Маргарита, 2015 г., MP3]
Читать далееПроизведение:
Наш мир — глазами китайского мандарина X векаПокупал данную аудиокнигу из желания послушать что-нибудь юмористическое (описание очень уж напомнило Марка Твена - Янки при дворе короля Артура)
. Юмористическое в данном произведении крутится вокруг казусов и удивлений, появляющихся при столкновении "вещей цивилизации" и порядков Китая 10 века. Скорее книга не юмористическая, а философская. Основная мысль "раньше люди жили хорошо".
Повествование ведётся действительно в письмах от первого лица (я увидел, я удивлён). Очень понравилось угадывать современные слова "коверканные" на китайский манер (шампань, машинь).
Задумка интересная, хотя и однобоко описанная(вот раньше были времена и "потолки стремились в небеса").
Думаю будет интересно тем кто совершенно не знаком с историей и обычаями Древнего Китая.Озвучка: Иванова Маргарита рассказывает очень хорошо. Отдельный плюс за то как ей удаётся с "китайским" акцентом выговаривать современные слова, что не сразу и сообразишь что это такое (зато как приятно его всё же узнать).
9249
Orisa27 декабря 2016 г.Читать далееТак много впечатлений, и так мало слов. Потому что впечатления от романа - это по большей части не мысли-рассуждения, а эмоции и ощущения. Но все же попытаюсь сформулировать.
Это очень точная, а потому грустная книга. Нет конечно, она не депрессивная, и отличного юмора здесь предостаточно, но "послевкусие" сожаления ощущается здесь очень сильно, особенно ближе к концу.
Нельзя сказать, что проблемы нашего общества показаны абсолютно со стороны и свежим взглядом. Тут нельзя не согласиться с героем - мы прекрасно осознаем наши проблемы, можем о них порассуждать, но ничего не делаем.
И все же есть в этой книге что-то светлое, дающее надежду пусть не на "светлое будущее", но хотя бы на стремление исправиться.P.S. Я закончила читать роман, и только тут, при чтении других рецензий, вспомнила, что он вроде как о попаданце. Если вы с пренебрежением относитесь к этому жанру (как, впрочем, и я), то можете смело читать. «Письма в Древний Китай» совершенно из другой категории, совершенно другого порядка. Эту книгу даже не хочется относить к такому сугубо развлекательному жанру.
955
Prosto_Yulia10 сентября 2015 г.Читать далееКнига очень забавная и одновременно очень грустная.
Каким-то образом исхитрившись, тысячу лет назад китайцы изобрели, ни много ни мало, машину времени. И решили махнуть на ней прямо в будущее, на тысячу лет вперед. Кроме того, они изобретают чудо-бумагу, которая может также перемещаться во времени - чтобы обмениваться письмами между прошлым и будущим.
("Просто технологии Повелителей времени какие-то", - умиляется хувиан в моем лице.)
Гао-дай попадает не просто на тысячу лет вперед, а еще и в другую часть света - в Баварию. Между попаданцем и современными людьми лежит огромная пропасть, и поначалу кажется, что этот мир сведет средневекового китайца с ума. Но надо отдать должное главному герою, пережив первоначальный шок, он приступает к всестороннему изучению нашей реальности.
Книга по сути состоит из писем Гао-дая своему заместителю, оставшемуся на тысячу лет назад, в которых он и повествует о своем пребывании в современном мире. В этих письмах весьма много забавного - ну например, как Гао-дай называет незнакомые ему предметы и имена - Вэй-ка, Го-ти Ни-Дза, Ко-Тунь - в общем-то разгадывание, что именно имел в виду китаец-попаданец под тем или иным словом, доставляло мне немало удовольствия.
Но в целом это очень печальная книга. И мне трудно не согласиться с Гао-даем, который с тысячелетнего расстояния видит отчетливо, что наша цивилизация неминуемо идет к своей деградации и гибели. Но несмотря на это, главный герой все же расстается с нашим миром с сожалением.
В ходе чтения я неоднократно ловила себя на мысли, что автор что-то не доработал, что нужен еще взгляд на все с другой стороны, в конце концов, где же ответы из прошлого? Но перевернув последнюю страницу, я поняла, что суть именно в этом одностороннем взгляде. Ответы из прошлого уже не изменят настоящего.
Книгу однозначно стоит прочитать, несмотря на осадок некой безнадежности, который она оставляет.923
lapl4rt13 августа 2015 г.Читать далееКнига с претензией.
Китайский мандарин, председатель общества поэтов Гао-Дай, живший тысячу лет назад, вместе со своим ученым другом изобрел компас времени и отправился в путешествие во времени, попав в Мюнхен 80-х гг.. Вся книга - это его письма в прошлое другу с описанием увиденного, услышанного и непонятного. Вся прелесть книг о путешествиях во времени для меня заключается в том, чтобы посмотреть на мир другой эпохи глазами иновременца.
Современный западный мир глазами жителя Древнего Китая (Срединного Царства) - что может быть интереснее? Однако оказалось, что автор решил в сжатом объеме изложить основы, на которых базируется современная цивилизация, языком "для чайников". История, философия, живопись, литература, музыка, - на все это бросается общий взгляд с огромной высоты, иногда выхватываются 1-2 имени, наиболее значимые для автора (понятно, что для немецкого автора особое внимание будет уделено именно немецким деятелям культуры и обществознания). Походя критикуется, естественно, правящая элита, владельцы заводов-пароходов, со вздохом вспоминаются лучшие времена.
Отдаю должное автору: он и не пытается показать, будто хорошо знаком с китайской культурой и восточными обычаями, все китайское в книге было весьма поверхностно и не искусственно, а временами даже смешно. Скорее всего, национальность гг вообще мало играет роль: вместо китайца мог быть любой другой человек, просто столкновение совершенно противоположных традиций - восточной и западной - интересно само по себе.
Книга любопытная, поневоле задумаешься над некоторыми современными вещами, на которые привык не обращать внимание.
923
umka_pumka11 июня 2015 г.Читать далееЕсли бы не игры на ЛайвЛибе, то не знаю, пересеклись бы когда-нибудь наши пути с "Письмами в Древний Китай". Особой любви к древности я не испытываю, Китай тоже особого интереса не вызывает, но эта книга покорила и на несколько дней полностью завладела моим вниманием и свободным временем.
Книга рассказывает о путешествии из Петербурга в Москву на тысячу лет вперёд китайского мандарина (кто не знает, это не фрукт, а чиновник такой). Перемещение во времени осуществлялось при помощи какого-то хитрого компаса. По первоначальному замыслу Гао-Дай должен был оказаться в Китае, примерно в той же местности, где он и жил. Но погрешность в расчётах (кто же 1 000 лет назад мог знать о том, что земля вращается вокруг своей оси, да ещё и вокруг Солнца?!) привела к тому, что Гао-Дай оказался в Европе, в славном городе Мюнхене конца 1980-х (хотя, для главного героя "Писем..." город был грязным, шумным и вонючим). Сам китаец называет город Минхэнь и до поры до времени считает, что находится в Китае. Мысль эта пугает человека из прошлого, он думает, что "большеносые" захватили Китай и настоящих китайцев больше не осталось. Это, конечно, не единственное, что пугает Гао-Дая. Чего только стоят одни повозки Ма-шин!
Пытаюсь поставить себя на место этого китайского мандарина и думаю, что сошла бы с ума в первые минут 10 пребывания в новом мире, настолько сильно отличающегося от привычного и родного. А ещё от мысли, что осваиваться и жить почти год (!!!) в этом чужом (во всех смыслах) городе придётся самостоятельно, без чьей-либо помощи. Но Гао-дай оказался мужиком что надо, потихоньку осваивался, с ума не сошёл и по воле случая даже обрёл друзей, которые помогали ему понимать новую жизнь, новые человеческие привычки и совершенно другой язык. Обо всём, что видит, понимает и не понимает Гао-Дай пишет своему другу Цзи-Гу в Древний Китай. Эти письма полны интересных наблюдений, размышлений о том, куда катится мир в целом и "большеносые" люди в частности, в них много смешных моментов (катание на лыжах, например, Гао-Даю представляется купанием в снегу. А курение он долго считал странным видом жертвоприношения) и привычных нам названий и имён в непривычном виде. Чего только стоят фамилии известных композиторов (да-да, это известные люди)!
За сто лет до Бэй Тхо-вэня жил другой знаменитый мастер по имени Е-Тань Сэ Ба-сянь Ба. <...> Далее, в одно время с мастером Бэй Тхо-вэнем или, возможно, чуть раньше него жил другой великий музыкант по имени Мо-Цао.Есть ещё Фань Шу-бэй, Е-гань Ба Ма'сэ, Шо-тао Го-ви. Композиторы, о которых Гао-Дай пишет много и с восхищением (особенно о мастере Бэй Тхо-Вене), не единственные люди, над чьими именами и фамилии порой приходилось основательно поразмыслить. Лично меня долго сводили с ума напитки. Шан-пань, естественно, вопросов не вызвало. Но вот над напитками Бо-шоу и Ма-люй я изрядно поломала голову ( Izumka , спасибо за версию про порции!).
Вообще, в книге очень много забавных и интересных моментов, всех и не перечислишь. Образ главного героя получился очень колоритным и за это хочется поставить Розендорферу отдельный большой плюс. Одни только его речи (сокращённые, прошу заметить, потому что Гао-Дай усвоил, что в Минхэне так витиевато, как в Срединном царстве, не выражаются) написаны так, что создаётся впечатление, будто их действительно произносил китайский мандарин.
-Позволит ли высокопочтенный бородатый мандарин, чье добросердечие и долготерпение, несомненно, заслуживают восхищения даже далеких правнуков, недостойному представителю далекого и малозначительного народа осквернить своим присутствием чистейший воздух, незримо парящий над этим замечательным столиком?Всего, что есть хорошего и интересного в этой книге, не расскажешь, скажу только одно: читайте "Письма в Древний Китай"! Читайте обязательно, потому что это действительно чудесная книга.
P. S. Сяо-сяо, по которой сильно скучает Гао-Дай и шлёт ей пламенные приветы и не наложница вовсе :)
9115
Ckob31 марта 2014 г.Читать далееПоначалу, мне эта книжка показалась достаточно забавной спекуляцией на тему "А что если...", что в целом неплохо. И Первую треть книги я прочел с большим удовольствием. Но несколько позднее мне стали сильно мозолить глаза однотипные рассуждения о том, как в Германии все плохо: и грязно, и шумно, и суетно, и не соблюдаются законы Неба. Для главного героя это было бы нормально, но о том же говорят и подавляющее большинство второстепенных персонажей, из чего можно сделать вывод, что это - авторская позиция. И единственным лучом света в темном царстве является классическая музыка. Все это в сумме, как мне кажется, создает картину, каким видит мир та самая бабушка со скамейки около подъезда, которая поливает грязью все, что видит, а это нехорошо, так как человечество, благодаря своему постоянному движению вперед, смогло открыть многие законы, по которым существует Вселенная, миллионы чисто технических поразительных изобретений. И ничто из этого Гао-дая особо не трогает и не восхищает, что, с моей точки зрения, тоже как-то странно.
А так же абсолютно забывается, что сам Гао-дай - чиновник, и его беззаботная жизнь поддерживается тяжелым полу-рабским трудом простых крестьян, чье положение, надо думать, гораздо хуже положения рабочих с завода921
Kamenai9 апреля 2013 г.Читать далееЗамечательная книга! Эта книга из разряда тех, от которых не можешь оторваться и читаешь залпом. Сама завязка сюжета очень интересна - почтенный китайский мандарин из Х века попадает в Мюнхен периода холодной войны (с помощью компаса времени). Автор мягко, ненавязчиво и с юмором рассказывает нам о несовершенстве нашего мира. Лично мне (увлекающейся Азией) было очень интересно узнавать мелкие подробности жизни в Китае 1000 лет назад (как, например, полное отсутствие у них коровьего молока).
Вся книжка - это игра с читателем на узнавание всем известных названий предметов, стран, великих личностей истории. И если какие-то имена угадываются очень легко (как, например, "повозки ма-шин", "Ви-э Ло-чень", "С'Ли П'ка" или "го-сти ни-цзя-о"), то на некоторыми пришлось ломать голову (как это было с загадочным надувным предметом, который Гао-Дай купил в первый свой поход по магазинам). Мне понравилось как автор творчески подошел к повествованию - в виде писем этого китайца своему другу, причем сохраняя все особенности общения, характерные для того времени.
Книжка затягивает с первых страниц и не отпускает, пока не дочитаешь до конца. В легкой и даже слегка ироничной манере, автор говорит о серьезных проблемах, которые подаются так ненавязчиво, что воспринимаются сами собой. Попеременно перемежая их забавными приключениями древнего китайца в современном мире (походы в баню, по магазинам, катание на лыжах и даже поход в ночной клуб).
Особо запомнившаяся мне цитата:
Где бы человек ни жил, по своей ли воле или нет, долго или даже очень недолго, там всегда остаётся частица его сердца. Мы живём настоящим, а настоящее — это всего лишь миг. Но миг тут же проходит, уходя в прошлое, а прошлое существует лишь в воспоминании. Воспоминание же непрочно. Со временем оно становится зыбким, потом тает и исчезает. Воспоминание — единственное, что остаётся нам от ушедшего настоящего; если о нём не вспоминают, то его всё равно что не было вовсе.Вообщем всем очень-очень советую!
924
ogla17 января 2009 г.из книги (кроме нескольких улыбок) для меня осталась одна фраза: тот, кто все время шагает, проводит полжизни на одной ноге. фраза, которая перекликается с нежно любимым мною постулатом о том, что тот, у кого никогда нет времени, делает меньше всего, и с теми самыми двумя зайцами, за которыми толпами гоняются неразумные.
успевать - одно из главных слов нашей реальности. порой и понять то не успеваешь, что именно ты сейчас успел. а уже опа!910