
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 ноября 2014 г.Читать далееМногие рецензии на эту книгу начинаются с жалобы на аннотацию. Мол, не соответствует она содержанию. А я первым делом хочу заметить, что аннотация абсолютно точна - если применять её не к книжной героине, а к исторической личности. Это реальной Цы Си приписывали всевозможные зверства, подлости и интриги. Это она, якобы, плела заговоры против всех подряд и совершала жуткие преступления, вплоть до детоубийства.
Героиня же книги, Орхидея, - молодая, чувствительная, зачастую робкая и даже наивная женщина, ставшая жертвой обстоятельств. Став заложницей любви к своей семье она отправилась в Запретный Город испытать судьбу. Став заложницей любви к императору - нажила себе опасных врагов в лице прочих его жён и наложниц. Любовь к собственному сыну, выросшему при этом истинным негодяем, вынудила Цы Си взяться за дело отнюдь не женское - за войну с придворными, интриганами, политиками. И, что главное, все три раза она выигрывала. Пусть и не без помощи своих товарищей и слуг.
Правда, судьба Орхидеи особо меня не волновала. Поначалу этот персонаж ещё цеплял, задевал какие-то струнки - но потом интерес пропал. Куда больше волновали меня принц Гун, Ань Дэхай, Жун Ли. И не потому, что я мужским персонажам больше симпатизирую. А потому, что автором была избрана какая-то непонятная мне тактика - там, где хотелось увидеть переживания героини, описывались сухие факты. Там, где хотелось фактов и деталей - повторялись её не слишком разнообразные чувства. Конечно, в какой-то степени чувство отчаяния, одиночества и страха Орхидеи были переданы - но языком сухим, ломким и комким.
Ещё один недостаток, который мешал наслаждаться повествованием, в том, что автор всё время забегал вперёд. В одном абзаце пробежавшись на несколько месяцев вперёд, Анчи Мин неожиданно возвращалась к исходному дню - а ведь мой мозг уже промотал это время, ему неудобно скакать туда-сюда в хронологии, в этой временной путанице.
А вот описания всех дворцовых церемоний автору удались на славу. В том смысле, что очень легко проникнуться отвращением героини к этим бессмысленным, утомительным ритуалам. Китайская культура в этот момент вызвала у меня искреннюю неприязнь.В целом - трудно сказать однозначно, понравилась мне книга или нет. Были в ней моменты интересные, но не было увлекательных. Были напряжённые - но не было пугающих. Разве что самая концовка, сцена в гробнице императора вызвала настоящий трепет. И, хотя я знала, чем всё закончится, я живо представила себе то же, что и Орхидея, стоя у своего пустого гроба...
653
Аноним7 сентября 2024 г.Хюррем Султан- китайская версия.
Читать далееК чтению "Императрицы Орхидеи" приступала с опаской, ожидая слезливого дамского романа. А получила хорошую экскурсию в эпоху упадка династии Цин. Императрица Орхидея не только существовала на самом деле (посмотреть ее фотографии без проблем можно по запросу "императрица ЦыСи"), но и стала самой скандальной личностью на престоле Поднебесной.
В учебниках по истории она представлена монстром, а в коммунистической идеологии используется для демонстрации "прогнившей" монархии. Об ее жестокости ходят легенды. Но почему бы не посмотреть на этот персонаж под другим углом? Слабая женщина вынуждена выживать в абсолютно закрытом мире Запретного города. Здесь действуют законы джунглей: если ты не съешь - тебя съедят! А она была вынуждена думать не только о своей шкуре, но и о своем сыне - единственном наследнике престола, который для окружающих представлял больший интерес в мертвом виде, чем в здравствующем. Не станешь ли в такой атмосфере львицей? Не будешь ли жестокой, категоричной и беспощадной, ни на минуту не чувствуя себя в безопасности?
Именно такой альтернативный взгляд на императрицу ЦыСи предлагает Анчи Мин. И хочется верить в каждую страницу этой книги.
А еще мне было очень интересно искать в инете фотографии персонажей книги и сравнивать их с тем образом, который сложился у меня в голове в процессе чтения.5159
Аноним16 мая 2018 г.Лишь начало истории
Читать далееМоё знакомство с историей Китая и с императрицей Цыси в частности началось с азиатских исторических сериалов — интриги, убийства, коварство и романтика во всевозможных проявлениях. Далее я учила историю Китая в рамках университетского курса — сухие факты, падение империи Цин, колониализм и чудовищное поведение европейцев в Азии. Эта книга, как мне казалось, должна стать золотой серединой и соединить в себе лучшее, что есть в двух упомянутых крайностях: показать историю личности на фоне трагических событий китайской истории, при этом сохранить красочность повествования и создать живых и запоминающихся героев. Нельзя сказать, что золотая середина была найдена.
Эта книга является лишь первой частью серии (трилогии?) и рассказывает о самом начале жизненного пути Орхидеи: подъем бедной маньчжурки до положения любимой наложницы императора, отчаянная борьба за сохранение своего места в Запретном городе. Много страниц посвящено переживаниям юной девушки, имеющей собственные амбиции и обладающей твердым характером. Видит ли читатель, как эта девушка превращается в ту самую Цыси, жестокую и беспощадную императрицу? Скорее, нет. Повествование ведется от первого лица, автор "подсвечивает" только те впечатления и чувства героини, которые нужны для отражения магистральной линии: вот поэтому и поэтому Цыси ожесточилась. Но многостороннего раскрытия ее характера, стремление показать ее неоднозначность как женщины и как человека — этого читателю не предлагают. Возможно, в дальнейшем этот момент будет раскрыт автором подробнее, но в этой книге становление личности главной героини скорее раскрыто недостаточно. Гораздо более любопытными выглядят отношения между Цыси, Нюгуру и маленьким Тунчжи, оценка героиней характера и личности императора Сянь Фэна, отражение его страха и отчаяния перед надвигающейся на Китай бурей.
При чтении исторического романа невольно задаешься вопросом: на основе каких источников автор писал книгу? Сколько здесь домыслов и художественных допущений? Чему можно верить, а чему нет? Этот вопрос остается без ответа. Ценно, однако, что детали китайского отношения к правящему императору, элементы этикета и ритуалов, наблюдения за китайской ментальностью и соблюдение полной историчности в вопросах маньчжуро-китайского взаимодействия и европейской экспансии — что это все действительно создает яркое представление об эпохе, передает атмосферу Цин и Запретного города.
Во целом же про книгу можно сказать, что она "крепенькая" — она заняла свою нишу, предложила интерпретацию сюжета, не слишком часто отображаемого в художественной литературе, написана ровным слогом без чрезмерных изысков, но достаточно интересно и, хочется верить, с опорой на достоверные материалы. Тем не менее, каких-либо выдающихся достоинств я выделить не могу; к этому можно прибавить кажущуюся несколько притянутой историю о влюбленности в командира гвардии и ожесточения героини путем отказа от чувств к нему (Вики утверждает, что этого человека Цыси любила еще до замужества), а также несколько непонятный и оборванный конец, из-за которого от книги не складывается целостного впечатления. Но, быть может, это лишь начало, лишь пролог к кульминации этой истории — Цыси добилась власти, и начинается эпоха ее регентства, — а продолжение читатель может узнать лишь из следующей книги.
5705
Аноним30 августа 2017 г.Читать далееОчень интересное произведение.
Только не стоит верить аннотации на все 100%.
Молодая китаянка Цы Си ( которую в детстве ласково называли Орхидей) которая описана как жестокая, алчная и коварная прелестница. У Анчи Мин преобразуется на страницах книги в безобидную, милую, и кроткую красавицу.
Цы Си девушка из обедневшего, когда то знатного семейства. Пытается хоть как то помочь своим родным, и устроить свою жизнь, попадает в Запретный город, становиться пятой женой императора Синь Фэна.
В книге очень ярко и подробно описаны, обычаи Китая, роскошные наряды, и архитектура этой величественой страны.
Захотелось больше познакомиться с историей Китая и самой императрицы Цы Си.5172
Аноним7 июля 2017 г.Читать далееИзучив аннотацию книги, я настроилась на чтение документального произведения и уже предвкушала, как постепенно в моей голове будет складываться образ жесточайшей женщины, правившей Китаем четыре десятка. Эта женщина, говорится в аннотации, всегда только и думала о том, как уничтожить соперников и захватить всю власть в Поднебесной. Очень интригующая аннотация, которая самым наглым образом обманывает читателя!
Книга Анчи Мин - это ни в коем случае не нон-фикшн. Это просто художественное произведение, роман, в котором за основу был взят кусочек из жизни Великой Императрицы. Надо сказать, книга оказалась достаточно интересной в плане знакомства с китайскими императорскими традициями, с бытом жителей этой удивительной страны. Я никогда не интересовалась Китаем и его обычаями, поэтому все, что описано в книге, меня удивляло и захватывало.
Рассказ ведется от лица Императрицы Цы Си, раскрываются ее истинные цели и желания (конечно, все это мнения автора книги, а не реальные мысли императрицы), рисуются портреты ее врагов и недругов, а сама она показывается чуть ли не святой (хотя, может оно почти и так: если верить Wikipedia, то за свою правленческую жизнь Орхидея отдала не больше приказов на казнь, чем другие императоры. И все казненные были ее врагами, вот так вот). Кстати, имена в романе настоящие. Такие люди действительно были, и я с интересом изучила их биографии в Википедии. Написано простым и понятным языком, может даже примитивноватым, но все равно увлекательно.
Вот, напоследок, фото императрицы на память;)
P/S. Забыла написать об удивительном открытии, которое я совершила, путешествуя по страницам книги Анчи Мин. Это открытия - китайские стихи. Я понимаю, что это только переводы в книге, но даже в них есть что-то особенное, что зачаровывает, умиротворяет. Продолжу с ними знакомство.
5145
Аноним2 ноября 2015 г.Читать далееОчень интересная книга о Китае времён середины XIX века. История Золушки, прошедшей нелегкий жизненный путь от нищей крестьянки, попавшей в Пекин, до Великой Императрицы. Как ни странно, эта история нисколько не банальна. Повествование ведётся от первого лица и увлекает с первых страниц. Героиня, реальная историческая личность, несколько лет ведёт настоящую борьбу за существование, неоднократно будучи на волосок от страшной смерти. Жестокость китайских наказаний поражает! И отношение людей ко всему происходящему тоже.
Наводит на мысли об истоках известной китайской коррупции описание взаимоотношений во властных структурах тех времён: даже от необходимости отправления религиозных культов можно было откупиться, при этом происходило все практически легально; процветал протекторат; наложница императора за взятку попадает в покои мужа, чтобы зачать наследника, и т.д. и т.п.
Вообще подробности жизни двора и простых граждан Китая очень интересны.
Рекомендую книгу самому широкому кругу читателей:)534
Аноним23 октября 2015 г.Читать далееКнига неплохая, если вам нравятся "исторические" любовные романы.
Но аннотации верить не стоит - здесь нет интриг, заговоров, похищения младенцев и прочих ужасов. Но и Ци Си - жестокой, властолюбивой красавицы - здесь нет. Орхидея - симпатичная, но не более того. Мечтательная, не слишком уверенная в себе, немного истеричная и завистливая, но не более, чем другие наложницы. Я не знаток китайской культуры, правдивость и правильность жизни и ритуалов Запретного Города оценить не могу. Читать об этом было интересно, хотя бездумное поклонение и выполнение прихотей императора меня раздражало. Но, как известно, в чужой монастырь со своим уставом...
Почему моя оценка не высокая? В первую очередь из-за несоответствия аннотации и самого романа. Я ожидала совершенно другого. Ещё один минус - рассказы и разговоры об истории Китая выглядели как страницы из учебника, но не как восприятие живого человека. Это изрядно подпортило впечатление.Я не впечетлена, рекомендовать её не стану. Как, впрочем, и ругать.
Каждому своё...542
Аноним27 июля 2014 г.Читать далееИнтересная, красочная и познавательная книга вопреки впечатлению, создаваемому обложкой и аннотацией.
Во-первых, как тут кто-то уже советовал, закройте глаза на обложку, - этот кислотный розовый цвет прямо-таки кричит, что перед нами очередной любовный роман, но это не так.
Во-вторых, прочитайте аннотацию, чтобы знать, как воспринимают Цы Си в общих чертах в обществе, и выкиньте ее из головы. Она не только не соответствует содержанию книги, но и полностью противоположна ей, - видимо, в рекламных целях или от занятости рецензента. Нам обещают историю самой жестокой китайской императрицы, - кстати, в фильме про Цы Си, который я как-то давно смотрела, она и была безжалостной, - но в самой книге мы видим непростую историю умной и сильной женщины, к тому же, отнюдь не жестокой, не больше, чем самые милосердные люди ее эпохи, во всяком случае. Автор императрицу Орхидею рисует совсем другими красками в пику сложившемуся общественному мнению.
В-третьих, имейте в виду, что это первая часть дилогии, - ее, в принципе, можно читать и самостоятельно, но тогда вы не узнаете, чем кончилась история правления императрицы и ее сына. Но даже эта первая часть велика в объемах - я вот ее три дня читала, что для меня редкость. И вот теперь нахожусь в поисках продолжения.
О легендарной императрице Цы Си я, естественно, знала, но лишь в общих чертах, да еще когда-то смотрела фильм про нее, как уже писала выше. Кстати, кое-какие моменты из той ленты и книги совпадают, но посыл у двух этих произведений совершенно разный.
Какой на самом деле была Цы Си мы, боюсь, так и не узнаем, а книга и не претендует на историческую точность, поскольку является художественным вымыслом, пусть и на основе известных фактов. Тем не менее, можно почерпнуть много интересных сведений о быте, менталитете, обычаях и традициях императорского двора. Много описаний дворцов, туалетов, парадов... книга красива, я уже говорила?
Хотя, допускаю, что многим она покажется откровенно затянутой и нудноватой, по крайней мере, местами, - что ж, я вас предупредила, что книга совсем не то, чем кажется по внешнему виду.
Но в то же время читать ее будет интересно, как мне кажется, и любительницам гаремных историй вроде Роксоланы - как раз за счет очень красивого описательного колорита, плюс, волнующей атмосферы борьбы за внимание императора, однако, стоит иметь в виду, что эта книга ни в коем случае не исторический любовный роман, хотя любовь в книге присутствует. Однако, на первом месте все же находится борьба за власть. Любовным переживаниям уделено очень мало времени, зато всему остальному - много.
В книге очень много подробно описанных интриг, политических аспектов жизни тогдашнего Китая, интересные, сложные портреты героев, - не функций, а именно живых людей.
Так что тем, кто интересуется историей Китая или вообще питает слабость до королевских семей и их бытоописаний, рекомендую смело.
Закончив читать, я подумала, что это только первая часть истории Орхидеи и не зря, оказалось, имеется и продолжение, повествующее о последующих годах ее правления и закате маньчжурской императорской династии, с которым я с удовольствием ознакомлюсь для завершения гештальта, когда и если найду ее.5110
Аноним16 июня 2014 г.Читать далееСильная книга о жизни сильной женщины в стране, где женщинам положено быть слабыми.
Я вообще мало знаю о Китае вообще и об императорах Китая в частности, и уже только поэтому эта книга была для меня интересна. Сперва, правда, было тяжело ориентироваться во всех этих Су Шунях, Юи, Сымах, Лянях и прочих звуках падения серебряных ложечек на мраморный пол. Но ко всему можно привыкнуть, и вот уже видишь очаровательного и верного Ань Дэхая, сильного и решительного Жун Лу, благородного принца Гуна, трепетную Нюгуру, которой хочется как следует ударить по голове, потому что ну невозможно же быть такой тварью и дурой!
В общем, я нашла продолжение, хочу его читать, потому как расстаться с рассудительной Цы Си, которую так оболгали в аннотации, совершенно невозможно!538
Аноним6 марта 2011 г.В книге очень интересно описаны традиции Китая: не только положительные стороны придворных и знати, но и будни рабов и простого люда. Главная героиня - Орхидея - пережила очень много испытаний, прежде чем стать одной из жен правителя. но на этом ее кошмары не заканчиваются. Книга будет интересна всем. кто любит узнавать историю из художественной литературы.
521