
Ваша оценкаРецензии
EgorNechiporenko1 марта 2017 г.Адские фантазии Анджелы Картер
Читать далееОх уж нелегкую задачку задала мне госпожа Анджела Картера, и судить ее произведение очень трудно, посколько оно вызывает целую массу противоречивых чувств. Отношение к книге резко менялось на протяжении всего романа. Было даже несколько моментов, когда хотелось бы и бросить чтение совсем. Но обовсем по порядку:
1) Слог. Слог у Анжелы Картер уникален, он очень возвышен, блуждающ, эстетичен, полон аллюзий и сравнений. Иногда он становиться чересчур вычурным, иногда ее пассажи кажутся просто гениальными. Очень часто любопытства ради я залазил в словарь поскольку все повествование пестрит редкими словцами, так что в любом случае нужно поблагодарить автора за расширение словарного запаса.
2) Описания. О вот это самое прекрасное в романе. Думаю если бы Анджела Картер решила заняться живописью, она бы создавала удивительнейшие сюрреалистические пейзажи в технике импрессионизма, и сочетала бы в себе лучшие черты Дали и Ван Гога. Фактически каждая глава представляет собой резкую смену декораций, и в каждой описание диковинных необычных миров, с их уникальными обычаями. Все преподносится с любовью к деталям и энциклопедической точностью. Читая это, получаешь настоящее удовольствие.
3) Шок-контент. Конечно по сравнению с такими товарищами как Сорокин, или к примеру Пьер Гийота, Анджела К. просто чистый Ангел во плоти. Но меня откровенно отторгала эта вычурная эстетизация всяких непотребностей и насилия. А тут гамма разных девиаций очень широка, вплоть до кентавров. Я совершенно не являюсь брюзгливым и закостенелым человеком, но все так и мне кажется слишком циничным смаковать тему изнасилования в каких-то то художественно-лирических тонах, как будто находя в этом свою эстетику. Как по мне, сколько гавно медом не мажь, оно все равно останется гавном. И в этом плане Картер уж очень приблизилась к Габриэль Виткопп.
4) Философия В этом плане госпожа Картер оказалась знатным троллем. Роман наполнен диалогами о сущности вещей, концепцией реальности, и прямо таки наполнен множеством специфических философских терминов и высказываний. У меня, как человека знакомого с философией, только по университетскому курсу постоянно возникал вопрос, что же это все значит. Порывшись в Википедии и Философских словарях оказалось, что многие высказывания несут в себе взаимоисключающие параграфы, а точнее полный бред с философской точки зрения.
И все же Анджела Картер преподносит в течении всего произведения четкую идею по поводу подсознательного и эфимерности времени-пространства.
5) Финал А вот конец меня немного разочаровал. Воодушевленный непомерной фантазией госпожи Анджелы я ожидал взрыва, удивления, отвисшей челюсти. А оказалось все довольно предсказуемо. Да и идея, которую несла Картер на протяжении всего произведения, как по мне была раскрыта не полностью.В целом учитывая все выше сказанное, роман вызвал очень противоречивые эмоции, но все таки в большинстве своем положительные. Поэтому
3 / 5
P. S. Удивительное дело, сразу после Картер я взялся за "Стыд" Cалмана Рушди, и только потом узнал что он написал восторженное вступление к русскому изданию романа. Книжные пути неисповедимы.7211
Wender5 марта 2013 г.Читать далееОчень яркий, сочный текст. Здесь все переполнено красочными образами, фантастическими сравнениями и необычными неожиданными иллюзиями.
Каждая глава это новый мир, совершенно другое измерение совершенно непохожее на все то, что шокировало, восхищало, удивляло, раздражало и нервировало в предыдущей. Но тут случается эмоциональный передоз. А потом все тянется ни шатко, ни валко: тут интересно, а следующие пару страниц еле тянутся.
И объективно я понимаю, что Картер пишет просто фантастически. Созданные ей фантасмагорические машины затягивают, поражают воображение. Но при этом оказываются совершенно не моими. Пробраться через нагромождение образов я смогла, а понять и оценить до конца, к сожалению, нет.759
yrimono16 марта 2010 г.Она была слишком своеобразным, слишком неистовым писателем: попеременно чопорной и скандальной, экзотической и обыденной, изысканной и вульгарной, манерной и скабрезной, занимательной и обличительной, пышной и мрачной. От транссексуальной колоратуры `Страстей новой Евы` и до бесшабашных мюзик-холльных вечеринок `Мудрых детей` ее романы не спутаешь ни с какими другими... Иногда на протяжении романа характерный для Картер голос, эти пропитанные опиумным дымом каденции, то и дело прерываемые режущими по живому или комическими диссонансами, эта смесь лунного камня с фальшивыми бриллиантами, изобилия и мошенничества может утомлять. В своих рассказах она способна ослеплять, когтить и ускользать, оставаясь все время впереди.Читать далееНеобычно, на грани извращенности, реалистичности и психоделии, рассказанная история про спящую красавицу, хотя, может, и нет. Хороший и живой сюр, выполненный в виде мемуаров главного героя, спасшего в своё время нынешнюю форму сознания от "освобождения" злого гения доктора Хоффмана. Актуально, если внимательно приглядеться к нынешним тянитолкайствам между сторонниками разума-науки и адептами духовных начинаний.
723
monochrime31 марта 2018 г.Маринованные арбузы
Читать далееНикому из своего окружения я не стану советовать эту книгу, аминь и прочее. На её обложке нужен красный зачёркнутый круг с надписью "<18" в центре. Для Америки, возможно, даже <21.
У многих бывало: пятница, вечер, отчаянно плохая неделя, так, что хочется пойти в бар и надраться. И человек идёт в бар, усаживается за барную стойку, одухотворенно вглядывается в строчки меню, не особенно вдумываясь в состав, и тыкает на первую попавшуюся строчку. Наш лирический герой - человек, прямо скажем, довольно пассивный, даже инертный, поэтому ему не столь важно, что употреблять, главное, чтобы ударяло в голову и дарило лёгкий флёр ирреальности происходящего.
А вместо коктейля ему приносят буйно-зелёное, цвета болотной тины или лягушки в обмороке, в зависимости от угла зрения, пойло, в котором плавает, кокетливо отражая блики глянцевым боком, оранжевая коктейльная вишенка.
С опаской разглядывая сей дивный нектар, лирический герой ТМ тянется губами к трубочке и начинает пробовать.
На удивление, вкус весьма неплох.
Но вот послевкусие почему-то очень и очень странное...Роман Картер такой же, как этот коктейль, он и интригует, и отвращает, и при этом вполне даже хорош, но и после его прочтения несколько дней думаешь вообще больше никогда не притрагиваться ни к чему, кроме детских книжек или детективов, от которых всегда знаешь чего ожидать.
Всё, что можно сказать о главном герое, это его собственные слова:
Я не поверил своим глазам, когда агенты д-ра Хоффмана игриво заменяли на дверной табличке имя Дезидерио на другие имена — такие как Вольфганг Амадей Моцарт или Эндрю Марвелл, ибо они предпочитали имена моих героев, а таковые сплошь были чистейшей воды гениями. И я понимал, что они, конечно же, шутят надо мной, ибо каждому было видно, что как личность я напоминал ещё не застланную постель.Дезидерио стерилен, как новенький марлевый проспиртованный бинт, и так же отчаянно стремится стать на кого-то похожим.
И его чувства к дочери главного антагониста книги выглядят такими же стерильными, такими же иллюзорными, как и всё его существование в какой-то мере; поскольку каждая новая глава показывает Дезидерио иным, отличным от предыдущего, но в душе всё тем же рассудочным и... скучным.
Тот же Министр с его тягой к абсолютному контролю над вышедшей из ума реальностью, кажется куда менее плоским, в нём есть глубина, как и в Альбертине, бесконечно меняющей свои личины, и даже в сухаре д-ре Хоффмане. И уж особенно больше харизмы и насыщенности во всех мимо проходящих персонажах: и в Маме из речного племени, и в кентаврах, и в старике, бывшем профессоре д-ра Хоффмана. Даже в акробатах. Они живут — и исчезают, кто из повествования, кто из жизни вовсе, и непонятно, может, это вполне равноценно в условиях Смутного времени, когда в мире существует всё, что можно представить и чего представить нельзя.
В романе Картер есть всё, и даже больше иной раз, чем всё, любовные извращения (потому что традиционный секс, очевидно, слишком скучен, когда есть возможность и во сне, и чтобы тебя разделили на части 9 акробатов, и есть клитор размером с мизинец...). Но в чём ей не откажешь, так это в умении кроить воедино витиеватости повествования, используя и физические термины (от объяснения действия адских машин мой профессиональный когда-то физик плакал и смеялся одновременно, до чего это прекрасно и забавно), и такие словесные конструкции, что большинство филологов не сочиняют даже спьяну. По личному опыту, честное слово, не сочиняют.
За одни только описания, аллюзии, метафоры и эпитеты Картер можно любить.
Это обширное вместилище времени: сброшенных, словно отыгранные карты, времен всех мужчин и женщин, которые жили, работали, мечтали и умирали на улицах, что растут, как некое чисто органическое, своевольное образование, распускаются, словно лепестки расцветшей в грязи розы, — и в то же время до такой степени лишены возможности исчезнуть, что сохраняют прошедшее в случайных слоях; и вот рядом со старой аллеей бежит только-только проложенный проспект, что не мешает ему проходить поверх ушедших глубоко — как труп — под землю останков более старой, быть может, исходной чересполосицы аллей, которая и породила весь этот район.А за очень многое можно невзлюбить.
И за количество грязи, насилия и смертей, количество которых уходит за край, по крайней мере, для любовного романа. И за то, что за этой мешаниной не разглядеть, не распробовать единственного вкуса, не отобрать на волокна, чтобы отделить зёрна от плевел, и что словесные замки и башни на одном единственном моменте сюжета не дают прочувствовать и понять. И за то, что после прочтения тоже болит голова.
У меня болит голова. Я закрываю глаза.
И, незваная, приходит она.Рассудок торжествует над воображением. Овации. Смерть. Любовь. Ядовитый огненный цветок, прожигающий твою плоть.
Советом эта книга вряд ли когда-либо станет.
Но это был интересный опыт.И напоследок, ещё одно гастрономическое сравнение. Однажды в компании друзей нам довелось разделить на всех маринованный арбуз. Половине он показался пикантным и интересным, а мнение ещё половины идеально высказал один из тех самых филологов: "Вот ешь его, и вроде на вкус ничего особенного, интересно даже, а проглатываешь, и сидишь, и как будто то ли сопли варёные были, то ли носки..."
Адские машины желания доктора Хоффмана — это маринованный арбуз.6678
Vespagirl26 марта 2018 г.Где тут у вас учат пересказывать сны и постмодернизм?
Читать далееПроглотив с космической скоростью эту восхитительную фантасмагорическую похабнейше-возвышеннейшую мешанину, я пребываю в совершенном восторге… и затруднении. Ибо чем глубже в лес, тем дальше я от понимания, как же связно передать свои впечатления.
Попробуем серьезно? Яркий образчик постмодернизма, роман по сути является деконструкцией классических тропов и сюжетных ходов, попутно обыгрывая сюжетно и композиционно саму идею набора шаблонов. В то же время он замешан на аллюзиях на мировую классику и дополнительных пластах, при этом... тьфу, ерунда получается.
Попробуем несерьезно? Что есть главная движущая сила всего сюжета? Фансервис и, кхм, Великая Половая Разборчивость главного героя, молодого Дезидерио. А в награду автор раз за разом радостно ухает об коленку нежные чувства читателей (если таковые имелись), отправляя героев на всевозможные виды анальной кары… нда, тоже так себе.
Попробуем шапито? Граждане отдыхающие, подходим – не стесняемся. Глядите – наши акробаты жонглируют вашими сердцами, а на диораме представлены самые потайные глубины вашей души. Не бойтесь своих желаний, от желания не дохнут кони, от него только дети нарождаются да колоритные второстепенные персонажи, да радость, да энергия, потенциальная и кинетическая… да что же это...
Мелодраму? Есть тут и таинственная история любви, трогательная и пугающая неизбежностью трагедии. Нереальная возлюбленная, кроткая и страстная, сильная и послушная обстоятельствам.
Готический сюжет? Есть и граф, жутковатый и нелюдимый, он всегда следует за людскими несчастьями, и только наблюдая за страданиями он открывает свою яростную натуру… где-то я все это уже видела.
Пиратов? Есть, заходите.
Ужасающие обычаи странных народов? Пфф, да сколько угодно.
Нет, никак не объять мне мир доктора Хоффмана, мир иллюзий и желаний Анджелы Картер.
6682
Contrary_Mary13 июля 2017 г.Это Лотреамон в эндевской Стране Фантазии.
Или "Приключения барона Мюнхгаузена" времён Зигги Стардаста.
Или "Moravagine", написанный женщиной.
Совершенно несусветно и очень круто.6258
astroida2 августа 2011 г.Читать далееДочитала книгу, как вынырнула из какой-то другой реальности. Очень странный роман. Я ожидала какой-то изысканной игры смыслов, и она в общем-то в книге есть, но сам стиль этой книги крайне необычный - сюрреалистично до жути, до абсурда, до отвращения. Нагромождение образов, поворотов сюжета, душераздирающих сцен... Я даже не могу внятно выразить свои впечатления. Какая-то смесь картин Босха, сказок Гофмана, "Путешествия Гулливера", научной фантастики - и всё это приправлено жесткой эротикой (что особенно меня шокировало - хотя я не пуританка).
Не знаю, буду ли читать Картер ещё. Но я не жалею, что открыла для себя такого неординарного автора.
657
Danaya28 октября 2013 г.Читать далееВы серьезно? Вы серьезно считаете, что Анджелу Картер можно сравнивать с Габриэлем Гарсиа Маркесом? Да они ведь небо и земля как в стилистическом, так и в нравственно-внутреннем плане. Если убрать всю эту напыщенность, барочность и пошлость, оставив попытки философской психологии - получится набор непонятно как связанных образов и отрывков, не носящих по сути никакого затейливого смысла. При всей убежденности, что смысл, конечно, должен где-то быть, его просто невозможно отыскать за нагромождением словесных оплетений.
Достаточно быстро привыкнув к сложному каменистому и бугристому языку я плутала в бессюжетном сюжете жизни безынициативного полупадшего равнодушного человека, остатке его человечности, если хотите, который, в прочем, и сам-то не отрицал, что ему все равно. И хорошо, если бы эта книга была бы о равнодушии и его последствиях, - нет же, она о чем-то другом. Об иллюзиях, например, или о сумасшествии, или о похоти... Или еще хуже - об иллюзиях сумасшедшего и похотливого, что уже само по себе задает вектор направления и обрубает все концы понимания там, где заблагорассудится. Местами было дико и противно.
Зато язык красивый. Только вот трудно как-то воспринимать язык как что-то самостоятельное, без дальнейшего контекста.
В итоге, пока писала рецензию, убрала еще одну звездочку. Второе знакомство с госпожой Картер оказалось похлеще первого.В рамках флешмоба "Дайте две" из вишлиста souffrance
572
Nelli29 октября 2012 г.Как то все спутано в голове, оценка точно максимальная, ведь ничего подобного я не читала. Порой мне казалось, что это какая то "опухоль мозга"... но потом меня затягивали миры созданные автором, быт речного народа, традиции кентавров....
И постоянно было страшно осознавать, что любое твое желание, даже то что возникло подсознательно (можно сказать безконтрольно) оно может исполниться, воплотиться в реальность. Бррр536
avada-ke3 мая 2012 г.Читать далеечестно оговорюсь - не дочитала.
вначале чуть не расплакалась от восторга - галлюцинирующий город, министерство Определенности, безумный юмор... и только я начала подумывать о том,чтобы сместить Виана на почетное второе место по офигительности сюрреализма, произошло заявленное изменение манеры повествования: Картер усилила лихость сюжета, убавив яркость метафор.тоже, конечно, неплохо.но на таком контрасте было уже не то(возможно, продолжу ее читать, но только если в метро попадется не меру любопытный сосед. очень уж порадовала меня тетя, которая чуть не свесилась за мое плечо на эпизоде с публичным домом (истерзанных женщин-жирафов освещают свечи, которые держат мартышки, обжигаясь воском и т.д.)
567