
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 августа 2015 г.Новый взгляд на театр
Довольно оригинальное и своеобразное произведение. Что думают и чувствуют сами персонажи. В само деле, когда мы приходим в театр мы видим актера, который живет, так как ему кажется верным, той ролью, которую навязывает ему персонаж. Но своей игрой он, в свою очередь, навязывает какие-то черты и самому персонажу.
А что будет, если персонажи оживут и придут учить, как их играть? Что если они захотят сами играть себя? Вот об этом и стоит прочесть в этой пьесе.232,6K
Аноним1 мая 2023 г.Маски, которые мы носим
Читать далееПьеса "Генрих IV" необычна концовкой, в ней довольно много сатиры на современное мышление, и она достаточно динамична, чтобы понравиться.
Король Генрих IV он вовсе не король, а аристократ, саданувшийся башкой о камень двадцать лет назад во время костюмированной процессии на лошадях, да и прилепившийся сознанием к своей монаршьей роли. Горе тому, кто попытается вернуть его в реальность. Поскольку он аристократ богатый, то к этой его причуде окружающие относятся с пониманием. То есть подыгрывают ему, благо что живет он в своей вилле на отшибе уже двадцать лет после несчастного случая. Посещения виллы другими людьми как будто превратились в одну из светских забав, скучноватую, но необременительную. И вот спустя двадцать лет, к монарху приезжает с визитом Матильда Спина, которую он когда-то любил. С собой она привозит дочь Фриду, страшно похожую на нее саму в молодости. Дамам составляют компанию доктор с благими намереньями, возлюбленный Матильды барон Балькреди и жених дочери маркиз ди Нолли. Казалось бы, благородные доны и доньи заехали навестить старого друга, все очень чинно и пристойно, даже в костюмы 12го века переоделись, дабы не раздражать несчастного безумца. Так в чем подвох?
До того, как стать Генрихом Четвертым и ругаться с давно уж истлевшим папой Римским, аристократ и Балькреди были оба влюблены в донну Матильду. Любовь может оправдать для себя любую подлость, вот Балькреди и подстроил несчастный случай во время карнавального шествия, чтобы устранить соперника. Потом обольстил маркизу Спину и был счастлив. А его менее удачливый соперник провел 12 лет в плену иллюзии. Очнувшись и оглядевшись, он решил продолжать разыгрывать безумие, которое позволяло ему отмежеваться от лицемерного и пустозвонного высшего света. Так прошло еще 8 лет до рокового дня. Зря барон с маркизой решили навестить старого знакомца, ой зря. Не вынес монарший отшельник нервного напряжения, тут еще молодежь затеяла подменять собой портреты времен королевской молодости. Смешалось прошлое с настоящим, да и вылилось на ядовитое семечко застарелой обиды.
Аналогии пьесы понятны. Как реальный германский король разругался с папским престолом, так и сбрендивший аристократ расплевался с обществом. Дети, во многом повторящие родителей, но как всегда стремящиеся быть лучше их. Прикипевшая к лицу несчастного одинокого человека маска, позволяющая ему не объяснять причины своих поступков. И, по большому счету, трагедия безобидного одиночества. Ведь Генрих Четвертый хочет, чтобы его просто оставили в покое.
19242
Аноним10 февраля 2021 г.Читать далееИ интересных ситуаций тут много! Глубоких по смыслу! И невероятно жизненных! Но обо всем по порядку....
Было очень интересно начинать читать, потому что что-то редко читаемое! С самых первых строк автор создает нам ощущение присутствия в театре! Ты не читаешь, ты сидишь в зале, и видишь своими глазами не буквы, а непосредственно то, что происходит на сцене. Я ощущала сцену! Я сходила в театр. Сидя на попе я побывала в театре :) Не потратилась на покупку билетов. Всех прекрасно видела, всех отлично слышала. И ещё плюс - все герои были такими, какими я их и представляла :)
Есть над чем посмеяться, но....сколько глубины в книге! Затронуты вопросы, темы, над которыми можно просто зависнуть, пока продумываешь их и так до конца не к чему конкретному не придешь. Игра (художественная, простите!) в театре, в жизни? Где мы играем? Кто более реален: актер на сцене, или персонаж пьесы? У каждого есть свое место? Своё предназначение? Мы связаны с кем-то и как бы не хотели - можем ли мы отделиться от другого человека? Или наши действия, события связаны так тесно, что даже имея огроменное жаление - никуда не деться, пока не сыграна будет роль....
Браво автору за труд!
100 (!) лет назад была написана пьеса! СТО! А читается сейчас - без разницы во времени! Как что-то современное.192K
Аноним7 июля 2020 г.Хаос в миниатюре.
Читать далееЭта пьеса пришла ко мне ночью, взяла за горло и не отпустила, пока я не рассмотрела ею всю и до конца. Со всех сторон, на которые хватило моего зрения.
...мы вынуждены ставить комедии этого Пиранделло, которого понять – нужно пуд соли съесть и который, словно нарочно, делает все, чтобы и актеры, и критики, и зритель плевались?Здесь реальность и вымысел перемешались. Словно танцевали по одному им известному ритму. Только и успевай, что смотреть за движениями и наслаждаться техникой исполнения, не обращая внимание на детали, а-ля дотянут ли носочек. Потому что чувствовала, что он дотянут, ведь передо мной профессионалы своего дела.
Здесь Достоевский и Толстой спорили. Позже присоединился Набоков. А потом и Андерсен.
Мать — как Анна Каренина, которая всё-таки дала себе возможность попробовать быть счастливой с Вронским. Выкинув Сережу из головы и оставив его с Карениным. Однако у всего есть плата. И Мать встречается с уже взрослым сыном. Чем грозит эта встреча?
Далее Падчерица, в которой Соня Мармеладова и Лолита нежно слились в одном теле. А в самом конце... Словно Русалочка и пена.
Сын. Карамазов. Иван, скорее всего, со страстями Дмитрия и презрением Верховенского.
Равнодушие к матери. Презрение к отцу.Отец сам со страстями Рогожина и... Гумбертовостью.
Мальчик и девочка. Поначалу у меня были большие претензии к их образам. И пусть у молчания были причины, которые можно уловить, к персонажу Мальчика всё равно осталось много вопросов и неоправданных ожиданий. Там ведь мог бы выйти образ а-ля Ипполита. А получилось, что ничего не понятно: все мысли и переживания похоронены из-за отсутствия слов.
А ещё на фоне все эти... метания директора, которому предлагается возможность, которой у него никогда не было. Что, кстати, можно воспринимать как... вдохновение, пришедшее во время репетиции. И сомнения, а сможет ли воплотить.
Весь этот смех поначалу от актеров, репетирующих пьесу, другую пьесу того же автора (там была интересная самоирония). Смех-защита от непонятного. Отношения внутри актерской труппы: ревность, соперничество.
Прямо прелесть, а не пьеса.
Творческие муки писателя налицо. Словно показывают, что происходит у него в голове, когда он пишет. А также, когда смотрит постановку своих пьес. Эти споры между актерами и персонажами... красота и услада! Как внутренние выкрики критика во время просмотра экранизации, когда читал книгу, по которой она снята. Всё не то и не так, и не туда, и вообще зачем.Но спустя время все восторги растаяли. Как только дело дошло до начала репетиции, едкость и даже обида самого автора пьесы на постановщиков стала слишком громкой. И мне не нравится. Во-первых, постоянные перебивания, исправления, замечания, из-за которых любознательному читателю в моём лице постоянно словно дверью по носу били. Сначала сами пригласили, дверь открыли, а потом как закрыли резко - что аж неприятно стало. И понимаю, что автор так высказывается по поводу разницы восприятий, невозможности воплощения идеи/замысла автора на сцене так, как того хотели бы созданные музой или вдохновением персонажи. Но всё-таки. Не слишком ли много об этом?
В каждом из нас – целый мир, и в каждом – этот мир свой, особенный. Как же мы можем понять друг друга, господа, если в свои слова я вкладываю только то, что заключено во мне, а собеседник мой улавливает в них лишь то, что согласно с его собственным миром? Мы только думаем, что друг друга понимаем, а на деле нам никогда не столковаться!С другой стороны, пьеса таки слегка глубже, чем просто сценка о взаимоотношениях персонажа и актера. Здесь о тотальной неспособности понять друг друга. Но как-то это слегка скомкано, хаотично и критика постановщиков громче и станцевала куда ярче, чем какие-либо другие подтексты.
Господин Пиранделло, Вы очень странный, я приду к Вам ещё.
172K
Аноним2 января 2020 г.Читать далееГлавный герой - взрослый мужчина, неприученный (и, как следствие, непривыкший) самостоятельно контролировать свою жизнь (ту ее часть, которая в принципе подвластна контролю) и брать на себя ответственность за последствия своих же действий, неспособный постоять за себя, столкнувшись с чужой наглостью, хамством, желанием других поживиться за его счет, не умеющий постоять за близких ему людей. Вот этот "мужчина", столкнувшись однажды с двойной личной трагедией, получает "второй шанс" - возможность и средства либо начать новую жизнь на старом месте, либо "умерев", родиться заново другим человеком. Но, как сказано уже не одним философом, писателем и народной мудростью - от себя не убежишь.
Мне понравился сюжет. Но увы, не понравилось то, как эта история была рассказана. Описывая какие-то значимые для героя события, автор допускал странные повествовательные пропуски, как, например, в истории с беременностями подружек ГГ - с одной он поехал погулять, к другой зашел в гости, а потом читатель вдруг с удивлением узнает, что ему подсунули "монтаж" похлеще того, о котором говорил герой Андрея Миронова в фильме "Человек с бульвара Капуцинов".
Зато когда дело доходит до рассуждений самого ГГ или философских мыслей некоторых других персонажей, здесь начинаются многочисленные повторы в духе "то же самое другими словам" и хождение по кругу. Например, теория о "фонарике" могла бы меня позабавить, если бы не было так скучно о ней читать.
Несмотря на это, я не спешу отказываться от дальнейшего знакомства с творчеством Луиджи Пиранделло - возможно, с его пьесами дело обстоит получше, чем с прозой.
16673
Аноним3 ноября 2023 г.Читать далее"Пьеса в пьесе" не новый жанр, уже обыгран и не раз, но не так новаторски и драматично. В обычном театре идет будничная жизнь: актеры собрались на репетицию, пытаются разобраться в своих ролях, наполнить смыслом малоосмысленную пьесу, дружно ее ругают и смеются... идет рутинный творческий процесс. Но неожиданно он прерывается появлением из зрительного зала группы людей. Это персонажи ненаписанной пьесы, они пришли чтоб рассказать свою историю, запечатлеть ее в театральном искусстве. Персонажи-маски, некоторые без имен и слов, но трагедия их жизни (и смерти) заинтересовала всю труппу, вздорная пьеса забыта, и актеры, поменявшись местами со зрителями-персонажами как завороженные следят за сюжетом. Они уже примеряют на себя роли-маски, по-своему переиначивают мысли и поступки, придают им сценический лоск, камуфлируя грубую жизнь. Получается ли переосмысление? или пародия? может ли искусство, перерабатывая "жизненное сырье", выдавать трагедию за фарс? развлечь болью и горем? Интересный эксперимент, возможно в театральных постановках в прочтении разных режиссеров откроются иные грани даже не подразумевавшиеся автором?
141,1K
Аноним6 ноября 2020 г.Читать далееЧестно говоря, я пока не большой специалист в драматургии. Пока только учусь. Но я под большим впечатлением от пьесы. Даже несмотря на то, что не видела ее на сцене - могу представить какое впечатление она может произвести.
Итак, это довольно новаторское произведение (даже несмотря на то, когда она была написана), в котором мы знакомимся с приемом "теарт в театре". Во время репетиции пьесы в одном обычном театре, к режиссеру приходят настоящие персонажи и рассказывают свою историю. Причем настаивают, что именно она правдива и не может быть передана актерами. Не очень хочу вдаваться в философию и т.п., так как совсем не сильна в них. Но тема затронута, действительно, серьезная. Это чисто театральные, на мой взгляд, проблемы (ну, будем считать театр основой всех зрелищных видов искусств) - проблема изображения жизни и героев, проблема творчества. Да и социальные тоже подняты - через историю, которую рассказывают сами персонажи.
Какой-то сумбурный отзыв получается, но более структурированно я не смогу рассказать о пьесе - очень уж сильное впечатление она на меня произвела. Поэтому-то и мысли путаются - им еще предстоит уложить из в голове.
Но я в восторге от знакомства с автором. Полностью поддерживаю нобелевский комитет. И обязательно, обязательно продолжу знакомство с ним.14622
Аноним17 июня 2019 г.Некоторым персонажам лучше оставаться невоплощёнными.
Читать далееЕщё С.Моэм в его бессмертном «Театре» сообщил мне интереснейшую вещь: актёры не играют себя. Если случается так, что на сцене оживают истинные эмоции, если зрителю пытаются показать то, что на самом деле чувствуют, - ничего хорошего не получается. Сперва такая мысль кажется парадоксальной. Потом понимаешь — видимо, оно и в самом деле так. Невидимая, но прочная граница отделяет актёра от персонажа.
На этой мысли основана пьеса Пиранделло. В театр приходят... семь персонажей, чтобы воплотиться на сцене. Не шесть! Пришлось несколько раз пересчитать и вспомнить «Трёх мушкетёров», которых, как ни крути, четыре. То, что два из семи не произносят ни слова, всё равно не позволяет объединить их в одно: слишком уж драматически по-разному с ними обходится — фабула, не судьба. И Мадам Паче, хоть и объявлена «исключённой», но - «слов из песни не выкинешь». Многим бы хотелось, чтобы подобных «персонажей» вообще не было, однако они неистребимы, как вирус гриппа.
Директор (режиссёр) согласен дать персонажам жизнь. Те, конечно, ожидают, что им самим предстоит воплотить свою драму. Однако эта работа предстоит профессиональным актёрам. Смогут ли они сыграть персонажей, как они есть? Обязательно ли это? Может быть, наоборот, даже не стоит стремиться к копированию, лучше пропустить их образ через творческую личность актёра, и так обогатить его?
Идея прекрасная, фабула ужасная (подобно принцессе и людоеду Сапгира!) Какая же это комедия?.. Скорее, семейная драма: ненависть, взаимное разочарование льётся через край. Впрочем, возможно, Пиранделло — обладатель своеобразного чувства юмора, и мне нужно вчитаться в другие его пьесы, чтобы понять комедийную составляющую этой.
Наиболее интересным мне показалось, что каждый персонаж представляет фабулу по-своему, противоречат друг другу, хотя и рассказывают одну и ту же историю. В какой-то момент становится понятно, почему автор отказался завершить "пьесу в пьесе": с появлением детей сюжет запутывается и теряет всякую связь с реальностью, уводит болезненную область, которую лично я считаю спекулятивной. Людям нравится читать о детях с оружием в руках, но автор не обязан идти на поводу у подобного рода потребностей публики. Он же, в конце концов, не мадам Паче!
Итог: эта пьеса - интересный и поучительный, но не слишком приятный опыт лично для меня. Что называется — уму, но не сердцу.14747
Аноним6 января 2022 г.Читать далееЛуиджи Пиранделло как драматург ставил своей основной задачей воплощение на сцене новых идей о театре как о зрелище, что потребовало от него коренной ломки старых представлений о режиссуре. Пьеса «Генрих IV» по праву считается одной из самых глубоких философских драм Пиранделло, которую иногда ошибочно именуют фарсом. Главный герой выступает только под «маской» германского императора Генриха IV, жившего в XI в., а его одинокая вилла предстает как императорский замок с тронным залом.
В начале первого действия возникло много вопросов. Что за смешение эпох, что за костюмы? Генрих псих? И да, таки читая дальше раскрываются мелкие детали, но всё равно не пропадает мысль, что главный герой псих.
Читая второе действие, видно что не всё так просто. Казалось бы это фарс (цирк, комедия), но нет. Это действительно драма. Главный герой это одинокая душа, пережившая любовь и предательство. А теперь хочет отомстить. Но почему пришлось прикидываться 20 лет германским Генрихом IV?
Третье действие. Раскрывается правда. Сочувствия от меня не будет, но мне искренне жаль главного героя. В начале это было правдой, но потом... Одиночество и предательство привели к тому что получилось.13259
Аноним5 сентября 2018 г.Вам, чинопочитатели!
Читать далееЭтот рассказ – злая и талантливая сатира, направленная (уж простите мне мой итальянский) на жополизов. Главный герой рассказа – маленький никчемный человечек. Тихий безобидный пьянчужка. По имени – Квакео, по профессии – ламповщик, то бишь фонарщик.
И все этого несчастного Квакео обижают – и уличные мальчишки, и начальство, и, по слухам – собственная жена. Автор, лауреат Нобелевской премии Пиранделло, откровенно издевается над главным героем рассказа. А мне его, этого самого Квакео, жалко. А, может, автор так и задумывал?..13760